French

Detailed Translations for ferme from French to English

ferme:

ferme [la ~] noun

  1. la ferme (exploitation agricole; métairie; grande ferme; habitat rural)
    the farmhouse
    – house for a farmer and family 1
    the homestead
    – dwelling that is usually a farmhouse and adjoining land 1
    the farm
    – workplace consisting of farm buildings and cultivated land as a unit 1
    • farm [the ~] noun
      • it takes several people to work the farm1
    the estate
    – extensive landed property (especially in the country) retained by the owner for his own use 1
    • estate [the ~] noun
      • the family owned a large estate on Long Island1
    the farm house; the farmershome
    the farmstead
    – the buildings and adjacent grounds of a farm 1
  2. la ferme (agriculture; exploitation agricole)
    the farmstead
    – a farm together with its buildings 1
    the husbandry
    – the practice of cultivating the land or raising stock 1
    the farm
    – workplace consisting of farm buildings and cultivated land as a unit 1
    • farm [the ~] noun
      • it takes several people to work the farm1
  3. la ferme (grande ferme)
    the farmhouse
  4. la ferme (comble)
    the truss

ferme adj

  1. ferme (costaud; vigoureux; fermement)
  2. ferme (dynamique; fermement; énergiquement; énergique)
  3. ferme (décidé; solide; résolument; )
  4. ferme (fier; fière; orgueilleux; )
  5. ferme (vigoureux; fort; costaud; )
  6. ferme (solide; vigoureux; décidé; )
  7. ferme (de façon décidée; agissant; résolu; )
  8. ferme (de caractère fiable; de caractère stable)
  9. ferme (réel; sûrement; certainement; )
  10. ferme (solide; résistant; fort; robuste)
  11. ferme (vigoureux; résolu; fermement; )
  12. ferme (inébranlable; persévérant; vigoureux; )
  13. ferme (inconditionnel; absolument; inconditionnellement; )
  14. ferme (résolu; déterminé; décidé; )
  15. ferme (énergique; animé; dynamique; fort; alerte)
  16. ferme (énergique; fort; résolu)

Translation Matrix for ferme:

NounRelated TranslationsOther Translations
bold bluff; bravade; fanfaronnade; vantardise
estate exploitation agricole; ferme; grande ferme; habitat rural; métairie apanage; campagne; domaine; héritage; legs; objet hérité; propriété; résidence; succession; terre; villa
farm agriculture; exploitation agricole; ferme; grande ferme; habitat rural; métairie
farm house exploitation agricole; ferme; grande ferme; habitat rural; métairie
farmershome exploitation agricole; ferme; grande ferme; habitat rural; métairie
farmhouse exploitation agricole; ferme; grande ferme; habitat rural; métairie
farmstead agriculture; exploitation agricole; ferme; grande ferme; habitat rural; métairie basse-cour; enclos
final bout; fin; finale
firm affaire; association; compagnie; entreprise; entreprise commerciale; exploitation; firme; maison de commerce; société
homestead exploitation agricole; ferme; grande ferme; habitat rural; métairie
husbandry agriculture; exploitation agricole; ferme
lively dynamisme; nerf; vigueur; énergie
stable box; écurie; étable
tough barbare; brute
truss comble; ferme comble; poutre
VerbRelated TranslationsOther Translations
farm affermer; louer; prendre à bail
stable mettre à l'écurie
staunch arrêter; étancher
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
absolute absolu; absolument; assurément; catégorique; catégoriquement; certain; certainement; complètement; d'une façon décidée; décidé; ferme; final; formel; formellement; inconditionnel; inconditionnellement; incontestable; incontestablement; indubitable; indéniable; pertinemment; pertinent; positivement; sans aucun doute; sans conditions; sans doute; sans réserve; sûr pur; pur et simple; vrai; véritable
bold agissant; brave; crâne; de façon décidée; décidé; efficace; expéditif; ferme; hardi; intrépide; résolu; sûr aisé; aisément; audacieusement; audacieux; avec aisance; avec assurance; brave; bravement; courageuse; courageusement; courageux; familier; familièrement; franc; franchement; gras; hardi; hardiment; héroïque; héroïquement; impertinemment; impertinent; indiscret; insolent; intrépide; libre; libéral; sans angoisse; sans crainte; trop familier; trop familièrement; téméraire; témérairement; vaillamment; vaillant; viril
brisk agissant; brave; crâne; de façon décidée; décidé; efficace; expéditif; ferme; hardi; intrépide; résolu; sûr agile; alerte; animé; avec animation; avec enjouement; avec joie; avec vivacité; de bonne humeur; enchanté; enjoué; facile à manier; facilement; gai; gaie; gaiement; habile; heureux; jovial; joyeuse; joyeusement; joyeux; leste; lestement; plein de joie; preste; prestement; prompt; prompte; promptement; précipitamment; prêt; pétulant; qui est à flot; rapide; rapidement; ravi; remuant; réjouissant; transporté de joie; très gai; turbulent; vif; vite; vive; vivement; à toute vitesse; éveillé
certain absolu; absolument; assurément; catégorique; catégoriquement; certain; certainement; complètement; d'une façon décidée; décidé; effectif; effectivement; ferme; final; formel; formellement; inconditionnel; inconditionnellement; incontestable; incontestablement; indubitable; indéniable; pertinemment; pertinent; positivement; réel; réellement; sans aucun doute; sans conditions; sans doute; sans réserve; sûr; sûrement; véritable; véritablement certains; quelques
courageous agissant; brave; crâne; de façon décidée; décidé; efficace; expéditif; ferme; hardi; intrépide; résolu; sûr brave; bravement; courageusement; courageux; hardi; hardiment; héroïque; héroïquement; intrépide; téméraire; vaillamment; vaillant; viril
decisive décidé; ferme; inébranlable; résolu; résolument; solide; solidement; tenace; tenacement actif; avec beaucoup d'énergie; avec fermeté; concluant; dynamique; décidé; décisif; décisivement; déterminant; déterminé; prépondérant; résolument; énergique; énergiquement
determined avec fermeté; de façon déterminée; décidé; déterminé; ferme; fermement; résolu; résolument avec fermeté; décidé; déterminé; estimé; insensible à; résistant; résistant à; à la hauteur; évalué
drastic avec force; dynamique; ferme; fermement; résolu; vigoureux; énergique; énergiquement draconien; drastique; radical; radicalement
energetic alerte; animé; avec force; dynamique; ferme; fermement; fort; résolu; vigoureux; énergique; énergiquement actif; activement; animé; avec beaucoup d'énergie; avec vivacité; dynamique; energique; expéditif; expéditivement; remuant; résolument; vif; vive; vivement; énergique; énergiquement
final absolu; absolument; assurément; catégorique; catégoriquement; certain; certainement; complètement; d'une façon décidée; décidé; ferme; final; formel; formellement; inconditionnel; inconditionnellement; incontestable; incontestablement; indubitable; indéniable; pertinemment; pertinent; positivement; sans aucun doute; sans conditions; sans doute; sans réserve; sûr certain; concluant; dernier; dernière; décisif; décisivement; définitif; définitivement; déterminant; en fin de compte; enfin; final; finalement; fixe; irrévocable; permanent; pour de bon; pour toujours; prépondérant; terminal; ultime; établi
forceful avec force; dynamique; ferme; fermement; résolu; vigoureux; énergique; énergiquement costaud; d'importance; fort; fortement; robuste; robustement; solide
glorious altier; courageux; ferme; fier; fière; fièrement; glorieux; orgueilleux angélique; brillamment; brillant; céleste; célèbre; d'une façon géniale; de façon formidable; de génie; divin; divinement; délicieusement; délicieux; excellent; exquis; fabuleux; fameux; fantastique; fascinant; fastueux; formidable; glorieusement; glorieux; glorifié; génial; honorable; honorablement; illustre; lumineux; magnifique; paradisiaque; phénoménal; plein de gloire; prestigieux; princier; princièrement; resplendissant; sacré; saint; saintement; savoureux; somptueux; spacieux; splendide; splendidement; superbe; superbement; éblouissant; éclatant; édénique
haughty altier; courageux; ferme; fier; fière; fièrement; glorieux; orgueilleux altier; arrogamment; arrogant; avec arrogance; avec condescence; avec condescendance; avec suffisance; condescendant; condescent; d'un air suffisant; de haut; de manière arrogante; dédaigneusement; dédaigneux; fanfaron; fier; fière; fièrement; hautain; hâbleur; insolemment; insolent; méprisant; orgueilleuse; orgueilleusement; orgueilleux; présomptueusement; présomptueux; prétentieuse; prétentieusement; prétentieux; satisfait avec soi-même; suffisant; supérieur; vaniteuse; vaniteux; vantard
indisputable absolu; absolument; assurément; catégorique; catégoriquement; certain; certainement; complètement; d'une façon décidée; décidé; ferme; final; formel; formellement; inconditionnel; inconditionnellement; incontestable; incontestablement; indubitable; indéniable; pertinemment; pertinent; positivement; sans aucun doute; sans conditions; sans doute; sans réserve; sûr assurément; carré; certain; certainement; d'urgence; de façon inébranlable; définitif; définitivement; inattaquable; incontestable; incontestablement; inébranlable; inéluctable; inévitable; irréfutable; irrévocable; nécessaire; nécessairement; quadratique; sans réplique; selon toute probabilité
lively alerte; animé; dynamique; ferme; fort; énergique actif; activement; alerte; animé; avec animation; avec beaucoup d'énergie; avec enjouement; avec joie; avec vivacité; de bonne humeur; dynamique; enchanté; enjoué; gai; gaie; gaiement; heureux; jovial; joyeuse; joyeusement; joyeux; plein de joie; pétulant; ravi; remuant; réjouissant; résolument; spiritueux; transporté de joie; très gai; turbulent; vif; vive; vivement; énergique; énergiquement
lofty altier; courageux; ferme; fier; fière; fièrement; glorieux; orgueilleux auguste; avec distinction; colossal; convenable; convenablement; cérémonieusement; cérémonieux; dignement; distingué; haut placé; illustre; impressionnant; majestueusement; majestueux; noble; olympien; olympienne; prestigieux; princier; princièrement; s'élèvant au ciel; solennellement; sublime; très haut; élévé; éminent
persistent constamment; constant; ferme; fermement; immuable; inébranlable; irréductible; persévérant; tenace; vigoureux acharné; avec acharnement; constamment; constant; continu; continuel; continuelle; continuellement; endurant; incessant; ininterrompu; insoumis; insubordonné; obstiné; obstinément; permanent; perpétuellement; persistant; persévérant; rebelle; récalcitrant; sans cesse; sans interruption; sans relâche; toujours; tout le temps; éternellement
positive absolu; absolument; assurément; catégorique; catégoriquement; certain; certainement; complètement; d'une façon décidée; décidé; effectif; effectivement; ferme; final; formel; formellement; inconditionnel; inconditionnellement; incontestable; incontestablement; indubitable; indéniable; pertinemment; pertinent; positivement; réel; réellement; sans aucun doute; sans conditions; sans doute; sans réserve; sûr; sûrement; véritable; véritablement positif
potent avec force; dynamique; ferme; fermement; résolu; vigoureux; énergique; énergiquement effectif
proud altier; courageux; ferme; fier; fière; fièrement; glorieux; orgueilleux arrogant; avec arrogance; avec condescence; condescent; de haut; dédaigneux; hautain; orgueilleuse; orgueilleusement; orgueilleux; suffisant; supérieur
resolute agissant; avec fermeté; brave; crâne; de façon décidée; de façon déterminée; décidé; déterminé; efficace; expéditif; ferme; fermement; hardi; intrépide; inébranlable; résolu; résolument; solide; solidement; sûr; tenace; tenacement avec fermeté; décidé; déterminé
robust costaud; dynamique; ferme; fermement; vigoureux; énergique; énergiquement d'importance; fort; fortement; massif; massivement; plein; qui n'est pas creux; robuste; solide; substantiel; vigoureusement; vigoureux
solid ferme; fort; robuste; résistant; solide bien pesé; costaud; crédible; de bonne qualité; fiable; fondé; fort; honnête; irrefutable; juste; légitime; médité; mûri; plausible; qui tient debout; raisonnable; raisonnablement; robuste; réfléchi; résistant; solide; solidement; sérieux; vraisemblable
spirited alerte; animé; dynamique; ferme; fort; énergique spiritueux
stable ferme; fort; robuste; résistant; solide constamment; constant; continu; continuel; fixe; inébranlable; maître de soi; permanent; solide; solidement; stable; stationnaire; équilibré
staunch costaud; ferme; fermement; fort; inébranlable; robuste; solide; solidement; stable; vigoureux résistant; solide; stable
stout dynamique; ferme; fermement; fort; robuste; résistant; solide; énergique; énergiquement adipeux; corpulent; costaud; fort; gros; lourd; obèse; robuste; solide; solidement; épais
strapping costaud; ferme; fermement; vigoureux
strong avec force; costaud; dynamique; ferme; fermement; résolu; vigoureux; énergique; énergiquement alcoolisé; costaud; fort; fortement; intense; intensément; robuste; solide; spiritueux; vif; vivement; véhément
substantial ferme; fort; robuste; résistant; solide bien en chair; colossal; considérable; considérablement; considéré; d'importance; de grande envergure; de manière importante; fiable; fort; fortement; gros et gras; immense; important; notable; notablement; remarquable; respectable; robuste; résistant; signifiant; solide; substantiel; substantiellement; vaste; éminent; énorme; énormément
tough dynamique; ferme; fermement; énergique; énergiquement accablant; assommant; avec peine; compliqué; costaud; critique; d'importance; difficile; difficilement; dur; délicat; embarrassant; fort; fortement; guindé; gênant; insoumis; insubordonné; lourd; oppressant; pressant; pénible; péniblement; raide; rebelle; robuste; robustement; récalcitrant; sec; solide; tendineux; écrasant; étreignant
unconditional absolu; absolument; assurément; catégorique; catégoriquement; certain; certainement; complètement; d'une façon décidée; décidé; ferme

Synonyms for "ferme":


Wiktionary Translations for ferme:

ferme
adjective
  1. Qui a de la consistance, de la dureté.
  2. Défendre son sentiment, être immuable dans sa résolution.
noun
  1. exploitation agricole
  2. assemblage de pièces destinées à supporter quelque chose
ferme
noun
  1. a place where agricultural activities take place
adjective
  1. marked by promptness and decision
  2. standing upright; firm
  3. firm, unyielding, determined

Cross Translation:
FromToVia
ferme firm; resolute kordaat — vastbesloten, vastberaden
ferme strapping; sturdy flink — stevig van lichaamsbouw
ferme firm ferm — krachtig, kracht tonend
ferme farm boerderij — een onderneming van een boer
ferme farmhouse BauernhausGebäude: ursprünglich von Bauern bewohntes und zu landwirtschaftlichen Zwecke genutztes Haus
ferme farm BauernhofLandwirtschaft: Wohnhaus, Stallungen, Wirtschaftsgelände und Felder, die zusammengenommen einen kleinen landwirtschaftlichen Betrieb darstellen
ferme truss KragbinderArchitektur, Bauwesen: eine Konstruktion, die nicht auf der Mauerkrone aufsitzt, sondern auf auskragenden Konsolen angebracht ist.
ferme hard festvollkommen, vollständig, energisch, von hoch Intensität, Stärke, mit großer Macht, Wucht
ferme firm festübertragen: sicher, gebunden, stabil, auf solider Grundlage
ferme binding verbindlich — bindend

ferme form of fermer:

fermer verb (ferme, fermes, fermons, fermez, )

  1. fermer (clore; verrouiller; boucler)
    to shut; to close; to draw
    • shut verb (shuts, shut, shutting)
    • close verb (closes, closed, closing)
    • draw verb (draws, drew, drawing)
  2. fermer (clore; boucler; verrouiller; cacheter; apposer les scellés)
    to close; to shut; to pull to; to pull shut
    • close verb (closes, closed, closing)
    • shut verb (shuts, shut, shutting)
    • pull to verb (pulls to, pulled to, pulling to)
    • pull shut verb (pulls shut, pulled shut, pulling shut)
  3. fermer (bloquer; barrer)
    to block; to obstruct; to jam
    • block verb (blocks, blocked, blocking)
    • obstruct verb (obstructs, obstructed, obstructing)
    • jam verb (jams, jammed, jamming)
  4. fermer (verrouiller; boucler; fermer au verrou; clore)
    to lock
    • lock verb (locks, locked, locking)
  5. fermer (barrer; marquer; entourer; )
    to demarcate; to outline; to fence off; to mark out; to clearly define; to define; to map out; to fence in; to trace out; to fence
    • demarcate verb (demarcates, demarcated, demarcating)
    • outline verb (outlines, outlined, outlining)
    • fence off verb (fences off, fenced off, fencing off)
    • mark out verb (marks out, marked out, marking out)
    • clearly define verb (clearlys define, clearly defined, clearly defining)
    • define verb (defines, defined, defining)
    • map out verb (maps out, mapped out, mapping out)
    • fence in verb (fences in, fenced in, fencing in)
    • trace out verb (traces out, traced out, tracing out)
    • fence verb (fences, fenced, fencing)
  6. fermer
    to close tight
    • close tight verb (closes tight, closed tight, closing tight)
  7. fermer
    to close
    – To end an application's relationship with an open file so that the application will no longer be able to access the file without opening it again. 2
    • close verb (closes, closed, closing)
  8. fermer (terminer; clôturer; conclure; )
    to conclude; to finish; to end
    • conclude verb (concludes, concluded, concluding)
    • finish verb (finishes, finished, finishing)
    • end verb (ends, ended, ending)
  9. fermer (fermer en tournant; serrer)
    to turn off
    • turn off verb (turns off, turned off, turning off)
  10. fermer (annihiler; annuler; supprimer; )
    to abolish; to nullify; to cancel; to annul; to undo
    • abolish verb (abolishes, abolished, abolishing)
    • nullify verb (nullifies, nullified, nullifying)
    • cancel verb (cancels, canceled, canceling)
    • annul verb (annuls, annulled, annulling)
    • undo verb (undoes, undid, undoing)
  11. fermer (fermer en tournant; verrouiller; clore)
    to close; to close down; to turn off
    • close verb (closes, closed, closing)
    • close down verb (closes down, closed down, closing down)
    • turn off verb (turns off, turned off, turning off)
  12. fermer (ficeler; lier; relier; boucler; clore)
    to tie up
    • tie up verb (ties up, tied up, tying up)
  13. fermer (terminer)
    to end
    – To stop communications or a network connection. 2
    • end verb (ends, ended, ending)

Conjugations for fermer:

Présent
  1. ferme
  2. fermes
  3. ferme
  4. fermons
  5. fermez
  6. ferment
imparfait
  1. fermais
  2. fermais
  3. fermait
  4. fermions
  5. fermiez
  6. fermaient
passé simple
  1. fermai
  2. fermas
  3. ferma
  4. fermâmes
  5. fermâtes
  6. fermèrent
futur simple
  1. fermerai
  2. fermeras
  3. fermera
  4. fermerons
  5. fermerez
  6. fermeront
subjonctif présent
  1. que je ferme
  2. que tu fermes
  3. qu'il ferme
  4. que nous fermions
  5. que vous fermiez
  6. qu'ils ferment
conditionnel présent
  1. fermerais
  2. fermerais
  3. fermerait
  4. fermerions
  5. fermeriez
  6. fermeraient
passé composé
  1. ai fermé
  2. as fermé
  3. a fermé
  4. avons fermé
  5. avez fermé
  6. ont fermé
divers
  1. ferme!
  2. fermez!
  3. fermons!
  4. fermé
  5. fermant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for fermer:

NounRelated TranslationsOther Translations
block bloc; bobèche; complication; empêchement; entrave; obstacle; obstruction; tirelire; élément de niveau bloc
draw attraction; tirage; tirage au sort
end achèvement; bout; cessation; clôture; distance; fin; finale; éloignement
fence balisage; clôture; délimitation; démarcation; grillage; grille; palissade; receleur; sécrétion; séparation; trafiquant; treillage; treillis
fence in balisage; clôture; délimitation; démarcation; grillage; grille; palissade; treillage; treillis
fence off balisage; clôture; délimitation; démarcation; grillage; grille; palissade; treillage; treillis
finish achèvement; arrivée; complètement; fin; finish; finissage; finition; ligne d'arrivée; parler jusqu'au bout; placage
jam bouchon; confiture; confitures; constipation; cumul; embouteillage; encombrement; engorgement; immobilité; marmelade; obstruction; propulsion; refoulement; stagnation
lock boucle; boucle de cheveux; emboîture; houppe; mèche; pertuis; sas; serrure; serrure de porte; toupet; verrou; verrouillage; écluse; écluse à sas; écluses
outline art du dessin; base; contour; dessin; grandes lignes; ligne de fond; marge; plan; profil; silhouette
undo phase de restauration
VerbRelated TranslationsOther Translations
abolish annihiler; annuler; déboutonner; décrocher; dénouer; fermer; lever; liquider; supprimer abolir; détruire; liquider; supprimer
annul annihiler; annuler; déboutonner; décrocher; dénouer; fermer; lever; liquider; supprimer abandonner; annihiler; annuler; décommander; retirer; réduire à néant; résilier; révoquer; supprimer; suspendre
block barrer; bloquer; fermer barrer; barricader; bloquer; contrecarrer; déranger; empêcher; entraver; faire obstacle à; gêner; obstruer; rendre impossible; être gênant
cancel annihiler; annuler; déboutonner; décrocher; dénouer; fermer; lever; liquider; supprimer abandonner; annuler; biffer; décommander; rayer; retirer; résilier; révoquer; supprimer; suspendre
clearly define barrer; borner; clôturer; contourner; entourer; escroquer; fermer; jalonner; marquer; piqueter; préciser; soutirer; tracer; tromper définir; jalonner; tracer
close apposer les scellés; boucler; cacheter; clore; fermer; fermer en tournant; verrouiller cadenasser; calfeutrer; colmater; fermer à clé; obturer; refermer; se fermer; taper
close down clore; fermer; fermer en tournant; verrouiller
close tight fermer
conclude barrer; boucher; clore; clôturer; conclure; fermer; terminer; verrouiller achever; arguer; arrêter; casser; cesser; conclure; conclure de; couper; déduire; déduire de; délimiter; dériver; en finir; finir; inférer de; interrompre; limiter; mettre au point; mettre fin à; parachever; parvenir à enlever; prendre fin; résilier; s'achever; se terminer; stopper; suspendre; tenir levé; terminer
define barrer; borner; clôturer; contourner; entourer; escroquer; fermer; jalonner; marquer; piqueter; préciser; soutirer; tracer; tromper apprendre; caractériser; dire; décrire; définir; délimiter; dénoter; dépeindre; désigner; détailler; déterminer; expliciter; expliquer; faire le compte rendu de; indiquer quelquechose; interpréter; marquer; marquer d'un trait; montrer; peindre; préciser; raconter; signaler; typer; écrire
demarcate barrer; borner; clôturer; contourner; entourer; escroquer; fermer; jalonner; marquer; piqueter; préciser; soutirer; tracer; tromper calfeutrer; colmater; obturer; taper
draw boucler; clore; fermer; verrouiller calquer; créer; dessiner; dépeindre; entraîner; extraire; faire le portrait de; griffonner; patiner maladroitement; peindre; représenter; tirer; tirer de; tirer vers; tracer; tracter; traîner
end barrer; boucher; clore; clôturer; conclure; fermer; terminer; verrouiller aboutir à; accomplir; achever; arriver; arrêter; borner; casser; cesser; compléter; compléter quelque chose; conclure; contenir; couper; décider; délimiter; effectuer; en finir; exécuter; faire; faire halte; finir; franchir la ligne d'arrivée; interrompre; limiter; mettre au point; mettre des limites à; mettre fin à; mettre fin à un appel; parachever; parfaire; parvenir à enlever; prendre fin; restreindre; résilier; réussir à achever; s'achever; s'acquitter de; s'épuiser; se retrouver; se terminer; stopper; supprimer; suspendre; tenir levé; terminer; tirer à sa fin; tomber dans; venir à bout de; venir à expiration
fence barrer; borner; clôturer; contourner; entourer; escroquer; fermer; jalonner; marquer; piqueter; préciser; soutirer; tracer; tromper cloisonner
fence in barrer; borner; clôturer; contourner; entourer; escroquer; fermer; jalonner; marquer; piqueter; préciser; soutirer; tracer; tromper abriter; borner; clore; clôturer; couvrir; enclore; mettre à l'abri de; palissader; protéger; préserver; sauvegarder
fence off barrer; borner; clôturer; contourner; entourer; escroquer; fermer; jalonner; marquer; piqueter; préciser; soutirer; tracer; tromper abriter; borner; calfeutrer; clore; clôturer; colmater; couvrir; enclore; mettre à l'abri de; obturer; palissader; protéger; préserver; sauvegarder; taper
finish barrer; boucher; clore; clôturer; conclure; fermer; terminer; verrouiller accomplir; achever; améliorer; arriver; arrêter; boire; brûler; casser; cesser; compléter; compléter quelque chose; conclure; consommer; consumer; couper; croquer; débarrasser; décider; déjouer; délimiter; effectuer; en finir; enlever; exécuter; faire; finir; finir de jouer; flamber; franchir la ligne d'arrivée; garnir; garnir des plats; interrompre; jouir; limiter; manger; mettre au point; mettre fin à; nettoyer à fond; parachever; parfaire; parler jusqu'au bout; parvenir; parvenir à enlever; perfectionner; prendre fin; rendre complet; retirer; régler; résilier; réussir; réussir à achever; réussir à faire; s'achever; s'acquitter de; se terminer; se vider; sortir; stopper; supplémenter; supprimer; suspendre; tenir levé; terminer; terminer de jouer; tirer à sa fin; user; verser; vider; épuiser; évacuer
jam barrer; bloquer; fermer mettre au pied du mur; serrer; être dans une impasse
lock boucler; clore; fermer; fermer au verrou; verrouiller cadenasser; fermer à clé; fixer; serrer; verrouiller; visser; écluser
map out barrer; borner; clôturer; contourner; entourer; escroquer; fermer; jalonner; marquer; piqueter; préciser; soutirer; tracer; tromper
mark out barrer; borner; clôturer; contourner; entourer; escroquer; fermer; jalonner; marquer; piqueter; préciser; soutirer; tracer; tromper
nullify annihiler; annuler; déboutonner; décrocher; dénouer; fermer; lever; liquider; supprimer annihiler; annuler; réduire à néant
obstruct barrer; bloquer; fermer arrêter; barrer; barricader; bloquer; contrarier; contrecarrer; dissuader; déranger; embarrasser; empêcher; entraver; faire arrêter; faire obstacle à; faire obstruction; faire échouer; gêner; incommoder; interdire; interrompre; obstruer; retenir; s'opposer à; stopper
outline barrer; borner; clôturer; contourner; entourer; escroquer; fermer; jalonner; marquer; piqueter; préciser; soutirer; tracer; tromper croquer; donner une lecture succincte; décrire; définir; dépeindre; déterminer; esquisser; résumer; ébaucher; écrire
pull shut apposer les scellés; boucler; cacheter; clore; fermer; verrouiller
pull to apposer les scellés; boucler; cacheter; clore; fermer; verrouiller boucler; fermer en tirant; mettre; passer; revêtir; sangler; serrer; tirer
shut apposer les scellés; boucler; cacheter; clore; fermer; verrouiller calfeutrer; colmater; obturer; refermer; se fermer; taper
tie up boucler; clore; fermer; ficeler; lier; relier aborder; accoster; amarrer; attacher; attacher ensemble; attacher l'un à l'autre; attirer dans un piège; bâillonner; déposer sur un compte bancaire; ficeler; fixer; garrotter; immobiliser; lier; lier ensemble; ligoter; mettre; mettre à l'attache; nouer; piéger; rattacher; relier; tendre un piège à
trace out barrer; borner; clôturer; contourner; entourer; escroquer; fermer; jalonner; marquer; piqueter; préciser; soutirer; tracer; tromper dessiner; griffonner; patiner maladroitement; tracer
turn off clore; fermer; fermer en tournant; serrer; verrouiller arrêter; couper; débrancher; débrayer; déconnecter; désactiver; faire volte-face; mettre hors de circuit; obliquer; projeter; s'écarter brusquement; stopper
undo annihiler; annuler; déboutonner; décrocher; dénouer; fermer; lever; liquider; supprimer annihiler; annuler; déboutonner; décrocher; défaire; défaire les boutons; dénouer; enlever; ouvrer; ouvrir; phase de restauration; relever; retirer; réduire à néant; sortir
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
shut barré; clos; fermé
AdverbRelated TranslationsOther Translations
close au-dessus; avoisinant; proche; proche de; près; près de; restreint; tout près de; voisin; à côté
ModifierRelated TranslationsOther Translations
close attaché; attaché à; confiné; de justesse; dévoué; fugace; fugitif; juste; lisse; plat; périssable; sans air; sans cérémonies; sans détours; sans égards; tout juste; tout net; tout près; transitoire; uniforme; uniformément; à peine; égal; éphémère; étouffant

Synonyms for "fermer":


Wiktionary Translations for fermer:

fermer
verb
  1. Clore.
fermer
verb
  1. to fasten with a lock
  2. move (a door)
  3. obstruct (an opening)
  4. to stop with a plug
  5. to close
  6. close (a building) so that no one can enter

Cross Translation:
FromToVia
fermer close sluiten — toedoen, dichtmaken
fermer close down; shut down auflassen — einen Betrieb, eine Unternehmung aufgeben oder einstellen
fermer shut; close schließen — eine Öffnung oder den Verschluss einer solchen zumachen
fermer fasten schließensich schließen: zugehen, zumachbar sein, geschlossen werden

fermé:


Translation Matrix for fermé:

VerbRelated TranslationsOther Translations
shut apposer les scellés; boucler; cacheter; calfeutrer; clore; colmater; fermer; obturer; refermer; se fermer; taper; verrouiller
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
closed barré; clos; fermé clos
dense barré; fermé compact; dense; entêté; obtus; stupide; têtu; épais; état obtus
locked clos; fermé; fermé à clé; hermétique; impénétrable; verrouillé; étanche verrouillé, e
reserved fermé; peu bavard; renfermé; réservé; secret; silencieux; taciturne retenu; réservé; taciturne
sealed clos; fermé; fermé à clé; hermétique; impénétrable; verrouillé; étanche affranchi; cacheté; scellé; tamponné; timbré
shut barré; clos; fermé
taciturn fermé; peu bavard; renfermé; réservé; secret; silencieux; taciturne taciturne
ModifierRelated TranslationsOther Translations
not saying much fermé; peu bavard; renfermé; réservé; secret; silencieux; taciturne
tight-lipped fermé; peu bavard; renfermé; réservé; secret; silencieux; taciturne
tightly closed clos; fermé; fermé à clé; hermétique; hermétiquement fermé; impénétrable; verrouillé; étanche

Synonyms for "fermé":


Wiktionary Translations for fermé:

fermé
adjective
  1. -
  2. not open

Cross Translation:
FromToVia
fermé closed geschlossenin Sinne des Partizip Perfekts von schließen: nicht geöffnet

External Machine Translations:

Related Translations for ferme