French

Detailed Translations for placé from French to English

place:

place [la ~] noun

  1. la place (lieu; endroit; site)
    the place; the location

place adj

  1. place (place par là)
    away; go; shoo; push off

Translation Matrix for place:

NounRelated TranslationsOther Translations
go jeu; partie; tour
location endroit; lieu; place; site Services de localisation; emplacement; lieu de découverte; localisation; position; site; situation
place endroit; lieu; place; site coin; coin préféré; contrée; district; domaine; département; emplacement; emplacement de navigation; lieu de pêche; petit coin; province; région; territoire; zone
VerbRelated TranslationsOther Translations
go abandonner; accomplir; aller; avancer; dissoudre; décomposer; défaire; délier; détacher; parcourir; partir; quitter; s'en aller; se mouvoir; se rendre à; subdiviser
place abriter quelqu'un; appliquer; asseoir; avoir lieu; construire; coucher; dresser; déposer; garder; garer; installer; insérer; loger; mettre; placer; planter; poser; poser qch; préserver; ranger; se dérouler; se situer; signaler; situer; stationner
push off bousculer; bousculer de; donner une poussée; décamper; ficher le camp; pousser de; rejeter; rejeter sur; repousser; repousser de; s'en aller; se casser; se retirer
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
go place; place par là
ModifierRelated TranslationsOther Translations
away place; place par là filer le camp; filer le large
push off place; place par là
shoo place; place par là

Synonyms for "place":


Wiktionary Translations for place:

place
noun
  1. Endroit, lieu, espace qu’on occupe
  2. Dignité, charge, emploi qu’une personne occupe
  3. Espace, lieu public, découvert et environné de bâtiments
  4. lieu, endroit, espace qu’occuper ou que peut occuper une personne, une chose.
place
noun
  1. room or space in which to move or maneuver
  2. open space, courtyard, market square
  3. a towns' public square
  4. space
  5. open space in a town
verb
  1. to use in place of something else, with the same function

Cross Translation:
FromToVia
place place plaats — een bepaalde ruimte of een bepaald punt in de ruimte
place place Platz — ein bestimmter Ort oder eine bestimmte Stelle
place circus; square Platz — weitläufige, offene Fläche, die als Betätigungs-,Veranstaltungs-, Erholungs- oder Versammlungsort dient
place place Platz — ein bestimmter Rang oder eine bestimmte Position
place space; place; room Platzohne Plural: verfügbarer Raum
place seat PlatzStelle, an der man sitzen oder stehen kann (Sitzplatz)
place job StelleArbeitsplatz
place place Stelle — allgemeiner Ausdruck für einen Platz auf diversen Oberflächen

placée:


Synonyms for "placée":

  • rangée; alignée; classée; ordonnée; groupée; classifiée; casée; triée; aménagée; arrangée; agencée; organisée

placé:

placé adj

  1. placé

Translation Matrix for placé:

ModifierRelated TranslationsOther Translations
sieged placé

Synonyms for "placé":


Wiktionary Translations for placé:


Cross Translation:
FromToVia
placé under video surveillance videoüberwacht — durch eine Videoanlage beziehungsweise durch Videoaufzeichnungen beobachten und kontrollieren

placé form of placer:

placer verb (place, places, plaçons, placez, )

  1. placer (déposer; mettre; poser; )
    to lay; to place; to deposit; laydown; to set; to situate; to put down; to set down; to station
    • lay verb (lays, laid, laying)
    • place verb (places, placed, placing)
    • deposit verb (deposits, deposited, depositing)
    • laydown verb
    • set verb (sets, set, setting)
    • situate verb (situates, situated, situating)
    • put down verb (puts down, put down, putting down)
    • set down verb (sets down, set down, setting down)
    • station verb (stations, stationed, stationing)
  2. placer (investir)
    to invest
    • invest verb (invests, invested, investing)
  3. placer (poser; mettre; déposer; ranger; installer)
    to put; to lay; to place
    • put verb (puts, put, putting)
    • lay verb (lays, laid, laying)
    • place verb (places, placed, placing)
  4. placer (poser; mettre; déposer; ranger; installer)
    to place; position; to put; to situate
    • place verb (places, placed, placing)
    • position verb
    • put verb (puts, put, putting)
    • situate verb (situates, situated, situating)
  5. placer (mettre; asseoir; insérer; )
    to place; to put; to locate; to put down; to add; to situate
    • place verb (places, placed, placing)
    • put verb (puts, put, putting)
    • locate verb (locates, located, locating)
    • put down verb (puts down, put down, putting down)
    • add verb (adds, added, adding)
    • situate verb (situates, situated, situating)
  6. placer (stocker; entreposer; emmagasiner; conserver)
    to store; to stock; to secure; to put up; to lay up
    • store verb (stores, stored, storing)
    • stock verb (stocks, stocked, stocking)
    • secure verb (secures, secured, securing)
    • put up verb (puts up, put up, putting up)
    • lay up verb (lays up, laid up, laying up)
  7. placer (déterminer; trouver; découvrir; localiser)
    to allocate
    • allocate verb (allocates, allocated, allocating)
  8. placer (planter des pommes de terre)
    to plant
    • plant verb (plants, planted, planting)
  9. placer (mettre; poser; déposer)
    to put
    • put verb (puts, put, putting)
  10. placer (poser qch; mettre; préserver; )
    to lay; to put down; to put; to place
    • lay verb (lays, laid, laying)
    • put down verb (puts down, put down, putting down)
    • put verb (puts, put, putting)
    • place verb (places, placed, placing)
  11. placer (stationner; poster; mettre; déposer; poser)
    to station
    • station verb (stations, stationed, stationing)
  12. placer (coucher; mettre; déposer; )
    to bring down; to take down
    • bring down verb (brings down, brought dowm, bringing down)
    • take down verb (takes down, took down, taking down)
  13. placer
    to push
    – To add a new element to a stack, a data structure generally used to temporarily hold pieces of data being transferred or the partial result of an arithmetic operation. 1
    • push verb (pushes, pushed, pushing)

Conjugations for placer:

Présent
  1. place
  2. places
  3. place
  4. plaçons
  5. placez
  6. placent
imparfait
  1. plaçais
  2. plaçais
  3. plaçait
  4. placions
  5. placiez
  6. plaçaient
passé simple
  1. plaçai
  2. plaças
  3. plaça
  4. plaçâmes
  5. plaçâtes
  6. placèrent
futur simple
  1. placerai
  2. placeras
  3. placera
  4. placerons
  5. placerez
  6. placeront
subjonctif présent
  1. que je place
  2. que tu places
  3. qu'il place
  4. que nous placions
  5. que vous placiez
  6. qu'ils placent
conditionnel présent
  1. placerais
  2. placerais
  3. placerait
  4. placerions
  5. placeriez
  6. placeraient
passé composé
  1. ai placé
  2. as placé
  3. a placé
  4. avons placé
  5. avez placé
  6. ont placé
divers
  1. place!
  2. placez!
  3. plaçons!
  4. placé
  5. plaçant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for placer:

NounRelated TranslationsOther Translations
deposit adhésif; agglutinant; arrhes; colle; consigne; dépôt; dépôt d'argent; dépôt minimal; dépôts; investissement; investissement minimal; lie; marc; mise de fonds; mise en dépôt; placement; premier acompte; résidu; résidus; sédiment; sédiments; versement
place coin; coin préféré; contrée; district; domaine; département; emplacement; emplacement de navigation; endroit; lieu; lieu de pêche; petit coin; place; province; région; site; territoire; zone
plant fabrique; manufacture; plante; usine; végétal
position angle; arrangement; attitude; attitude physique; avis; cas; classe; classe sociale; classement; condition; différend; emplacement; emploi; fonction; groupe social; hiérarchie; instant; mise en ordre; moment; office; opinion; opinions; optique; ordre; perspective; point de vue; position; poste; prise de position; problème; question; rang; rangement; service salarié; situation; sorte; tenue physique; voie; état
push bouton; butoir; cahot; choc; coup; coup de pouce; heurt; impulsion; petit coup; poussée; transmission de type push
secure acte de verouiller
set accumulation; attroupement; bande; clan; clique; compétition; concours; couple; course; ensemble; groupe paire; jeu; jeu nommé; lot; manche; match; paire; rassemblement; rencontre; set; troupe
station gare; place habituelle; stand; station
stock animal de ferme; petit tiroir; réserves; stock; stock de marchandises; tiroir; tiroir à coulisse; valeurs croissantes
store anneau; armoire à provisions; arsenal; capacité de stockage; depôt; dépôt; dépôt d'armes; entrepôt; garde-magasin; garde-manger; magasin; magasin d'armes; placard à provisions; remise; réserve; stock
VerbRelated TranslationsOther Translations
add appliquer; asseoir; garer; installer; insérer; mettre; placer; poser; signaler; stationner additioner; additionner; adjoindre; agrandir; ajouter; ajouter en versant; ajouter à; annexer; brancher sur; bâtir; calculer en plus; compléter; comporter; construire; construire en plus; contenir; correspondre; développer; enfler; faire l'appoint; gonfler; grossir; inclure; incorporer; insérer; joindre; lever; mettre ensemble; prendre de l'ampleur; prendre de l'expansion; prendre du poids; raccorder à; rajouter une aile; relier à; remettre en versant; remplir; remplir les verres à nouveau; renfermer; s'amplifier; s'enfler; se dilater; se joindre à; serrer les rangs; verser encore un peu; élargir; étendre; évaser
allocate découvrir; déterminer; localiser; placer; trouver accorder; allouer; assigner; attribuer; concéder; consentir; effectuer des réservations; garder; mettre de côté; mettre à l'écart; mettre à part; poser de côté; retenir; réserver
bring down coucher; déposer; faire asseoir; fixer; installer; insérer; mettre; placer; poser abaisser; abattre; apporter en bas; baisser; descendre; décharger; dévaloriser; dévaluer; faire du tir; faire tomber; nuire; ravaler; renverser; sabrer; se déprécier; se rabaisser; tirer
deposit coucher; déposer; mettre; placer; planter; poser; situer; stationner déposer; envoyer; expédier; faire un acompte; mettre en dépôt; mettre à la consigne; payer d'avance; payer un acompte; transcrire; transférer; transférer de l'argent; verser; verser à un compte; virer
invest investir; placer
lay coucher; déposer; garder; installer; mettre; placer; planter; poser; poser qch; préserver; ranger; situer; stationner construire; dresser; installer; mettre
lay up conserver; emmagasiner; entreposer; placer; stocker
laydown coucher; déposer; mettre; placer; planter; poser; situer; stationner
locate appliquer; asseoir; garer; installer; insérer; mettre; placer; poser; signaler; stationner avoir lieu; découvrir; dépister; déterminer; localiser; rechercher; se dérouler; se situer; tracer; trouver
place appliquer; asseoir; coucher; déposer; garder; garer; installer; insérer; mettre; placer; planter; poser; poser qch; préserver; ranger; signaler; situer; stationner abriter quelqu'un; avoir lieu; construire; dresser; installer; loger; mettre; se dérouler; se situer
plant placer; planter des pommes de terre complanter; implanter; planter
position déposer; installer; mettre; placer; poser; ranger
push placer bousculer; cogner; effectuer une transmission de type push; faire coulisser; faire glisser; favoriser; frapper; gourmer; négocier; pousser; pousser en avant; promouvoir; promouvoir quelque chose; repousser; taper; traiter; vendre
put appliquer; asseoir; déposer; garder; garer; installer; insérer; mettre; placer; poser; poser qch; préserver; ranger; signaler; stationner avoir lieu; se dérouler; se situer
put down appliquer; asseoir; coucher; déposer; garder; garer; installer; insérer; mettre; placer; planter; poser; poser qch; préserver; ranger; signaler; situer; stationner descendre; faire descendre
put up conserver; emmagasiner; entreposer; placer; stocker lever; remettre droit; réajuster; soulever; élever
secure conserver; emmagasiner; entreposer; placer; stocker abriter; agrafer; assurer; attacher; attacher à qc; cacher; capturer; coller; dissimuler; faire l'apprentissage de; ficeler; fixer; gagner; garder; installer; lier; marquer; mettre; mettre en sûreté; mettre à l'attache; nouer; obtenir; parapher; poser; prendre; prendre possession de quelque chose; protéger; préserver; receler; recevoir; remporter; renforcer; s'approprier; s'emparer de; sauvegarder; se rendre maître de; se saisir de; timbrer; usurper; équiper d'un dispositif d'alarme
set coucher; déposer; mettre; placer; planter; poser; situer; stationner activer; avoir lieu; couler; mettre à l'heure; s'effoncer dans l'eau; se coaguler; se dérouler; se situer; se solidifier; se tasser; sombrer; synchroniser; verrouiller
set down coucher; déposer; mettre; placer; planter; poser; situer; stationner enregistrer
situate appliquer; asseoir; coucher; déposer; garer; installer; insérer; mettre; placer; planter; poser; ranger; signaler; situer; stationner avoir lieu; se dérouler; se situer
station coucher; déposer; mettre; placer; planter; poser; poster; situer; stationner abriter quelqu'un; avoir lieu; loger; se dérouler; se situer
stock conserver; emmagasiner; entreposer; placer; stocker emmagasiner; faire provision de
store conserver; emmagasiner; entreposer; placer; stocker accaparer; amasser; archiver; enfermer; enregistrer; entasser; faire des réserves; garder; garer; isoler; mettre de côté; mettre en dépôt; mettre sous clé; mettre à l'écart; ranger; remiser; stocker; séparer
take down coucher; déposer; faire asseoir; fixer; installer; insérer; mettre; placer; poser abaisser; abattre; abîmer; anéantir; arracher; bousiller; briser; casser; couper; descendre; dissocier; dissoudre; décharger; déchirer; déclarer; décomposer; défaire; démolir; démonter; détruire; dévaster; faire du tir; fracasser; inscrire; liquider; noter; rabaisser; raser; ravager; rompre; rédiger le procès-verbal; s'arracher; s'écrouler; sabrer; se décomposer; se délabrer; se désagréger; se rompre; supprimer; séparer; tirer; tomber en ruine
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
secure en sûreté; sûr
set fixe; fixement; impassible; raide; rigide; tendu raide
ModifierRelated TranslationsOther Translations
put posé
set down documenté

Synonyms for "placer":


Wiktionary Translations for placer:

placer
verb
  1. Traductions à trier suivant le sens
placer
verb
  1. -
  2. to put in a specific location
  3. to place something somewhere

Cross Translation:
FromToVia
placer place plaatsen — op een bepaalde plaats zetten
placer invest anlegen — (transitiv) investieren
placer lay; put legen — etwas in horizontale Lage bringen oder in horizontaler Lage in eine Position bringen
placer place platzieren — jemanden oder etwas an einen bestimmten Platz setzen
placer put; place setzenBuchstaben, Zeichen, Wort, Spielkarten, Spielfiguren, Geldbetrag und dergleichen positionieren
placer place; put stellensenkrecht, mit den Fuß den Boden, einen bestimmten Platz oder Gegenstand berührend, in eine bestimmte oder übliche Position bringen
placer gamble zockensalopp: (vor allem bei Glücksspielen) risikofreudig agieren

External Machine Translations:

Related Translations for placé



English

Detailed Translations for placé from English to French

placé form of place:

to place verb (places, placed, placing)

  1. to place (deposit; lay; laydown; )
    mettre; placer; déposer; poser; coucher; situer; stationner; planter
    • mettre verb (mets, met, mettons, mettez, )
    • placer verb (place, places, plaçons, placez, )
    • déposer verb (dépose, déposes, déposons, déposez, )
    • poser verb (pose, poses, posons, posez, )
    • coucher verb (couche, couches, couchons, couchez, )
    • situer verb
    • stationner verb (stationne, stationnes, stationnons, stationnez, )
    • planter verb (plante, plantes, plantons, plantez, )
  2. to place (assemble; install; construct; )
    construire; installer; mettre; dresser
    • construire verb (construis, construit, construisons, construisez, )
    • installer verb (installe, installes, installons, installez, )
    • mettre verb (mets, met, mettons, mettez, )
    • dresser verb (dresse, dresses, dressons, dressez, )
  3. to place (offer someone lodges; accomodate someone; lodge; )
    loger; abriter quelqu'un
    • loger verb (loge, loges, logeons, logez, )
  4. to place (position; put; situate)
    mettre; placer; déposer; ranger; poser; installer
    • mettre verb (mets, met, mettons, mettez, )
    • placer verb (place, places, plaçons, placez, )
    • déposer verb (dépose, déposes, déposons, déposez, )
    • ranger verb (range, ranges, rangeons, rangez, )
    • poser verb (pose, poses, posons, posez, )
    • installer verb (installe, installes, installons, installez, )
  5. to place (put down; put; locate; add; situate)
    asseoir; mettre; placer; insérer; installer; appliquer; signaler; poser; garer; stationner
    • asseoir verb (assieds, assied, asseyons, asseyez, )
    • mettre verb (mets, met, mettons, mettez, )
    • placer verb (place, places, plaçons, placez, )
    • insérer verb (insère, insères, insérons, insérez, )
    • installer verb (installe, installes, installons, installez, )
    • appliquer verb (applique, appliques, appliquons, appliquez, )
    • signaler verb (signale, signales, signalons, signalez, )
    • poser verb (pose, poses, posons, posez, )
    • garer verb (gare, gares, garons, garez, )
    • stationner verb (stationne, stationnes, stationnons, stationnez, )
  6. to place (situate; locate; post; )
  7. to place (put down; lay; put)
    mettre; préserver; poser qch; garder; déposer; placer; ranger; installer
    • mettre verb (mets, met, mettons, mettez, )
    • préserver verb (préserve, préserves, préservons, préservez, )
    • poser qch verb
    • garder verb (garde, gardes, gardons, gardez, )
    • déposer verb (dépose, déposes, déposons, déposez, )
    • placer verb (place, places, plaçons, placez, )
    • ranger verb (range, ranges, rangeons, rangez, )
    • installer verb (installe, installes, installons, installez, )

Conjugations for place:

present
  1. place
  2. place
  3. places
  4. place
  5. place
  6. place
simple past
  1. placed
  2. placed
  3. placed
  4. placed
  5. placed
  6. placed
present perfect
  1. have placed
  2. have placed
  3. has placed
  4. have placed
  5. have placed
  6. have placed
past continuous
  1. was placing
  2. were placing
  3. was placing
  4. were placing
  5. were placing
  6. were placing
future
  1. shall place
  2. will place
  3. will place
  4. shall place
  5. will place
  6. will place
continuous present
  1. am placing
  2. are placing
  3. is placing
  4. are placing
  5. are placing
  6. are placing
subjunctive
  1. be placed
  2. be placed
  3. be placed
  4. be placed
  5. be placed
  6. be placed
diverse
  1. place!
  2. let's place!
  3. placed
  4. placing
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they

place [the ~] noun

  1. the place (location)
    la place; le lieu; l'endroit; le site
  2. the place (region; area; district; )
    la région; le département; le territoire; le domaine; la province; le district; la contrée
  3. the place (district; region)
    la contrée; la région; la zone; la province
  4. the place (fishing place)
    le petit coin; le coin; le coin préféré; le lieu de pêche
  5. the place (navigation place)
    – A window that is part of the navigation layer in the Dynamics NAV application. 1

Translation Matrix for place:

NounRelated TranslationsOther Translations
avoir lieu happening; taking place
coin fishing place; place angle; cleat; clothes pin; clothes-peg; clue; corner; cue; fishery; fishing ground; fishing place; fishing water; hint; hook; key; lead; nook; peg; pointer; quoin; street-corner; tip; tip-off; wedge
coin préféré fishing place; place fishery; fishing ground; fishing place; fishing water
contrée area; county; department; district; part of the country; place; province; region area; county; department; district; domain; dominion; province; region; sphere; territory; zone
coucher overnight stay
district area; county; department; district; part of the country; place; province; region area; county; department; district; province; region; territory; zone
domaine area; county; department; district; part of the country; place; province; region area; atmosphere; building site; country estate; country seat; county; department; district; domain; dominion; estate; farm ground; farmyard; garden; ground; landed property; lot; parcel; plot; province; region; site; soil; sphere; terrain; territory; yard; zone
département area; county; department; district; part of the country; place; province; region area; branch; brigade; county; department; department (France); detachment; district; division; domain; dominion; province; region; section; sphere; territory; ward; zone
emplacement navigation place; place area; aspect; lay-out; location; orientation; position; siting; situation; yard
endroit location; place spot
lieu location; place
lieu de pêche fishing place; place fishery; fishing; fishing ground; fishing grounds; fishing place; fishing water
petit coin fishing place; place angle; corner; fishery; fishing ground; fishing place; fishing water; hook; nook
place location; place
province area; county; department; district; part of the country; place; province; region area; branch; county; department; district; domain; dominion; province; region; sphere; territory; zone
région area; county; department; district; part of the country; place; province; region area; branch; cache region; county; department; district; domain; dominion; province; region; sphere; territory; zone
se dérouler happening; taking place
site location; place Web site; area; location; place where something is found; site; website
territoire area; county; department; district; part of the country; place; province; region area; domain; dominion; soil; terrain; territory
zone district; place; region area; county; department; district; domain; dominion; earth zone; province; region; sphere; territory; zone
- berth; billet; blank space; home; lieu; office; piazza; plaza; position; post; property; seat; shoes; situation; space; spot; station; stead; topographic point
VerbRelated TranslationsOther Translations
abriter quelqu'un accomodate someone; board; lodge; offer someone lodges; place; shelter; station
appliquer add; locate; place; put; put down; situate administer; adopt; apply; avail oneself of; comply with; employ; enforce; engage; handle; implement; live up to; make use of; pour in; practice; practise; take; use; utilise; utilize
asseoir add; locate; place; put; put down; situate base; sit; sit down
avoir lieu locate; place; post; put; set; situate; station arise; happen; have room; occur; take place
construire assemble; construct; fit; instal; install; lay; place; set up add; add new buildings; add on to; arrange; build; build out; build up; compose; conceptualise; conceptualize; construct; create; design; erect; establish; expand; extend; invent; make; manufacture; prepare; put together; raise; set up; swell; widen
coucher deposit; lay; laydown; place; put down; set; set down; situate; station bring down; spend the night; stay; stay over; take down
dresser assemble; construct; fit; instal; install; lay; place; set up arrange; ascend; be off; be on the upgrade; become higher; become larger; bristle; build; climb; control; domesticate; erect; establish; flare up; fly up; found; get away; go up; go upward; ground; grow; increase; lay the foundations; mount; put upright; raise; rise; rise to the surface; set up; start; subdue; take off; tame; tune
déposer deposit; lay; laydown; place; position; put; put down; set; set down; situate; station bring down; capitulate; delate; deliver up; deposit; deprive of; extend; give; give to; give up; hand; hand oneself in; hand oneself over to; hand over; lay down; lay something down; mail; offer; oust; pass; placing; present with; put; put something down; remit; remove; send; ship; station; supply; take down
garder lay; place; put; put down allocate; conserve; detain; don't let go of; equip with an alarm system; guard; hang on; herd; hold; keep; keep and eye on; keep free; keep watch over; lay aside; lock up; maintain; monitor; patrol; preserve; protect; put aside; put away; put in gaol; reserve; restrain; retain; safeguard; save; secure; set aside; shield; stand by; stand firm; store; supervise; uphold; watch
garer add; locate; place; put; put down; situate park; put away; store
installer add; assemble; construct; fit; instal; install; lay; locate; place; position; put; put down; set up; situate affix; arrange; attach; attach to; bring down; connect; fasten; furnish; inaugurate; initiate; instal; install; secure; set up; take down
insérer add; locate; place; put; put down; situate add; add to; append; bring down; build in; fit in; incorporate; insert; intercalate; interpolate; introduce; join; place in between; put in; put in between; take down
loger accomodate someone; board; lodge; offer someone lodges; place; shelter; station accommodate; accomodate; be established; dwell in; give shelter; have one's seat; house; inhabit; live; live in; lodge; occupy; reside; shelter; sojourn; stay; take in to the house; take up residence
mettre add; assemble; construct; deposit; fit; instal; install; lay; laydown; locate; place; position; put; put down; set; set down; set up; situate; station bring down; cause; dress; fasten; instigate; lay down; lay something down; pull to; put; put on; put something down; secure; serve; serve out; station; take down; tie up
placer add; deposit; lay; laydown; locate; place; position; put; put down; set; set down; situate; station allocate; bring down; invest; lay up; plant; push; put; put up; secure; station; stock; store; take down
planter deposit; lay; laydown; place; put down; set; set down; situate; station implant; plant
poser add; deposit; lay; laydown; locate; place; position; put; put down; set; set down; situate; station affix; appoint; attach; attach to; bring down; connect; fasten; lay down; lay something down; nominate; put; put something down; secure; station; take down
poser qch lay; place; put; put down
préserver lay; place; put; put down conserve; cover; cure; equip with an alarm system; fence in; fence off; guard; guard from; herd; keep; lock up; preserve; protect; safeguard; save; secure; shield; watch over
ranger lay; place; position; put; put down; situate archivate; arrange; clean; clear away; document; file; gather; lay aside; lay down; move closer; move up; order; organise; organize; pack together; pack up; park; put away; put in order; range; range together; save; scrape together; store; stow; stow away; stuff; sweep; tidy up
se dérouler locate; place; post; put; set; situate; station roll down; unfold; unfurl; unroll; unwind
se situer locate; place; post; put; set; situate; station sojourn; sojourn somewhere
signaler add; locate; place; put; put down; situate announce; define; draw attention to; indicate; inform; make a signal; notice; observe; pinpoint; point; point out; point to; show; signal
situer deposit; lay; laydown; place; put down; set; set down; situate; station
stationner add; deposit; lay; laydown; locate; place; put; put down; set; set down; situate; station park; station
- aim; come in; come out; commit; direct; grade; identify; invest; lay; localise; localize; locate; order; point; pose; position; post; put; range; rank; rate; send; set; site; station; target
Not SpecifiedRelated TranslationsOther Translations
domaine TLD; domain; intellectual genre; realm; top-level domain
emplacement de navigation navigation place; place
OtherRelated TranslationsOther Translations
loger harbor; harbour
- lay; localise; localize; locate; prescribe; put
ModifierRelated TranslationsOther Translations
place away; go; push off; shoo

Related Words for "place":


Synonyms for "place":


Antonyms for "place":

  • divest

Related Definitions for "place":

  1. a job in an organization2
  2. the post or function properly or customarily occupied or served by another2
    • took his place2
  3. an abstract mental location2
    • he has a special place in my thoughts2
    • a place in my heart2
    • a political system with no place for the less prominent groups2
  4. a blank area2
  5. the passage that is being read2
    • he lost his place on the page2
  6. an item on a list or in a sequence2
    • in the second place2
  7. any area set aside for a particular purpose2
    • who owns this place?2
  8. where you live at a particular time2
    • your place or mine?2
  9. a public square with room for pedestrians2
  10. the particular portion of space occupied by something2
    • he put the lamp back in its place2
  11. a general vicinity2
    • He comes from a place near Chicago2
  12. a space reserved for sitting (as in a theater or on a train or airplane)2
    • he sat in someone else's place2
  13. a point located with respect to surface features of some region2
    • this is a nice place for a picnic2
  14. a particular situation2
    • If you were in my place what would you do?2
  15. proper or designated social situation2
    • he overstepped his place2
  16. proper or appropriate position or location2
    • a woman's place is no longer in the kitchen2
  17. recognize as being; establish the identity of someone or something2
  18. assign a rank or rating to2
  19. take a place in a competition; often followed by an ordinal2
  20. estimate2
  21. to arrange for2
    • place a phone call2
    • place a bet2
  22. sing a note with the correct pitch2
  23. finish second or better in a horse or dog race2
    • he bet $2 on number six to place2
  24. assign to a station2
  25. intend (something) to move towards a certain goal2
  26. put into a certain place or abstract location2
  27. locate2
  28. make an investment2
  29. assign a location to2
  30. place somebody in a particular situation or location2
    • he was placed on probation2
  31. assign to (a job or a home)2
  32. identify the location or place of2
  33. A window that is part of the navigation layer in the Dynamics NAV application.1

Wiktionary Translations for place:

place
noun
  1. location, position
  2. open space, courtyard, market square
verb
  1. to put in a specific location
  2. to earn a given spot in a competition
  3. to arrange for, make (a bet)
place
verb
  1. mettre une chose sur une autre, soit pour qu’elle y demeure adhérente, être pour qu’elle y laisser une empreinte, soit simplement pour qu’elle y toucher.
  2. poser, appliquer sur quelque chose.
  3. Mettre solennellement en possession d’une place, d’un emploi, d’une dignité.
  4. placer une personne, ou un animal, ou une chose dans un lieu déterminé.
  5. Traductions à trier suivant le sens
  6. mettre sur
noun
  1. Partie bien déterminée d’un espace, d’une chose ou d’un corps.
  2. portion de l’espace, soit prise en elle-même, soit considérée par rapport à ce qui l’occuper.
  3. lieu habité.
  4. Endroit, lieu, espace qu’on occupe
  5. lieu, endroit, espace qu’occuper ou que peut occuper une personne, une chose.
  6. couture|fr action de piquer dans un tissu avec une aiguille enfiler ou résultat de cette action, piqûre.

Cross Translation:
FromToVia
place placer plaatsen — op een bepaalde plaats zetten
place place plaats — een bepaalde ruimte of een bepaald punt in de ruimte
place poser; mettre leggen — doen liggen
place endroit; lieu Ortlokalisierbarer, begrenzter Platz, definierte Stelle (punktförmig oder ausgedehnt) auf einer Fläche oder im Raum
place localité OrtPlural 1: geografisch definierte Siedlung
place place Platz — ein bestimmter Rang oder eine bestimmte Position
place place Platz — ein bestimmter Ort oder eine bestimmte Stelle
place place Platzohne Plural: verfügbarer Raum
place lieu; endroit; place Stelle — allgemeiner Ausdruck für einen Platz auf diversen Oberflächen
place paragraphe; partie StelleAbschnitt in einem Text, Musikwerk
place lieu Stätte — ein besonders Ort, an der sich etwas befinden bzw. etwas passieren ist
place placer platzieren — jemanden oder etwas an einen bestimmten Platz setzen
place placer; positionner setzenBuchstaben, Zeichen, Wort, Spielkarten, Spielfiguren, Geldbetrag und dergleichen positionieren
place jouer setzen — Spielsteine oder -figuren auf dem Brett positionieren
place placer stellensenkrecht, mit den Fuß den Boden, einen bestimmten Platz oder Gegenstand berührend, in eine bestimmte oder übliche Position bringen

External Machine Translations:

Related Translations for placé