Summary
French to English:   more detail...
  1. se chamailler:
  2. Wiktionary:


French

Detailed Translations for se chamailler from French to English

chamailler:


Synonyms for "chamailler":


Wiktionary Translations for chamailler:

chamailler
verb
  1. contester, disputer avec beaucoup de bruit.

Cross Translation:
FromToVia
chamailler argue; quibble kibbelen — woordenstrijd hebben
chamailler quarrel zoffenreflexiv; Deutschland, umgangssprachlich: mit jemandem Zoff haben

se chamailler:

se chamailler verb

  1. se chamailler (se bagarrer; se battre; tabasser; )
    to fight; scuffle; to scrap
    • fight verb (fights, fought, fighting)
    • scuffle verb
    • scrap verb (scraps, scrapped, scrapping)
  2. se chamailler (se disputer; se quereller; argumenter)
    to quarrel; to make trouble; to wrangle; to bicker; to altercate
    • quarrel verb (quarrels, quarreled, quarreling)
    • make trouble verb (makes trouble, made trouble, making trouble)
    • wrangle verb (wrangles, wrangled, wrangling)
    • bicker verb (bickers, bickered, bickering)
    • altercate verb (altercates, altercated, altercating)
  3. se chamailler (se quereller)
    squabble; to bicker

Translation Matrix for se chamailler:

NounRelated TranslationsOther Translations
fight bagarre; bataille; batifolage; combat; folâtrerie; lutte; mêlée; querelle; rixe; saletés; tintouin; ébats
quarrel accrochage; altercation; chamaillerie; collision; conflit; controverse; différend; discorde; discussion; dispute; divergence d'opinion; divergence de vues; débat; démêlé; désaccord; heurt; joute oratoire; litige; querelle
scrap camelote; canaille; chiffe; chiffon; déchet; déchêts métalliques; détritus; ferraille; fichier bribes; gnognotte; guenille; haillon; loque; mousse; papier; petit coupon; pièce de papier; plèbe; racaille; rebut; torchon; vieux métaux
scuffle bagarre; bataille; combat; lutte; mêlée; rixe
squabble conflit; controverse; différend; discorde; discussion; dispute; débat; litige; querelle
wrangle conflit; différend; litige
VerbRelated TranslationsOther Translations
altercate argumenter; se chamailler; se disputer; se quereller discuter; polémiquer; se disputer
bicker argumenter; se chamailler; se disputer; se quereller chicaner; discutailler; être en bisbille avec quelqu'un
fight aller sur le pré; battre le fer; castagner; se bagarrer; se battre; se battre en duel; se chamailler; se cogner; se quereller; tabasser; taper dur battre; combattre; concourir en guerre; engager la lutte; lutter; se bagarrer; se battre; se cogner
make trouble argumenter; se chamailler; se disputer; se quereller
quarrel argumenter; se chamailler; se disputer; se quereller battre; combattre; discuter; lutter; polémiquer; se bagarrer; se battre; se brouiller; se cogner; se disputer
scrap aller sur le pré; battre le fer; castagner; se bagarrer; se battre; se battre en duel; se chamailler; se cogner; se quereller; tabasser; taper dur casser; convertir en ferailles; démolir; détruire; faire supprimer
scuffle aller sur le pré; battre le fer; castagner; se bagarrer; se battre; se battre en duel; se chamailler; se cogner; se quereller; tabasser; taper dur escarmoucher
squabble se chamailler; se quereller chicaner; discutailler; être en bisbille avec quelqu'un
wrangle argumenter; se chamailler; se disputer; se quereller discuter; polémiquer; se disputer

Wiktionary Translations for se chamailler:

se chamailler
verb
  1. to quarrel in a tiresome manner
  2. participate in a minor fight or argument

Cross Translation:
FromToVia
se chamailler bicker; wrangle bekvechten — ruzie maken
se chamailler scuffle; wrangle; tussle; scrap rangeln — (intransitiv) (umgangssprachlich) sich mit jemanden balgen, mit jemandem (um etwas) raufen

External Machine Translations:

Related Translations for se chamailler