Summary
French to English: more detail...
English to French: more detail...
- grace:
-
Wiktionary:
- grace → grâce, miséricorde, bénédicité, grâces, charme, gré
- grace → faveur, charme, bénédicité, grâces, grâce, élégance
English
Detailed Translations for grâces from English to French
grâces form of grace:
-
the grace (favour; service; support; patronage; goodwill; mass; boon; favor)
-
the grace (forgiveness; mercy; remission; excuse; forgivingness; pardon)
-
the grace (benevolence; kindness; sympathy)
la grâce; la bienfaisance; la charité; la bienveillance; le faveurs; la bonnes grâces; la bonnes dispositions; l'oeuvres de charité -
the grace (prayer; devotions)
-
to grace (add lustre to; adorn)
Conjugations for grace:
present
- grace
- grace
- graces
- grace
- grace
- grace
simple past
- graced
- graced
- graced
- graced
- graced
- graced
present perfect
- have graced
- have graced
- has graced
- have graced
- have graced
- have graced
past continuous
- was gracing
- were gracing
- was gracing
- were gracing
- were gracing
- were gracing
future
- shall grace
- will grace
- will grace
- shall grace
- will grace
- will grace
continuous present
- am gracing
- are gracing
- is gracing
- are gracing
- are gracing
- are gracing
subjunctive
- be graced
- be graced
- be graced
- be graced
- be graced
- be graced
diverse
- grace!
- let's grace!
- graced
- gracing
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they
Translation Matrix for grace:
Related Words for "grace":
Synonyms for "grace":
Antonyms for "grace":
Related Definitions for "grace":
Wiktionary Translations for grace:
grace
Cross Translation:
noun
grace
-
elegant movement, poise or balance
- grace → grâce
-
free and undeserved favour, especially of God
- grace → grâce; miséricorde
-
short prayer before or after a meal
- grace → bénédicité; grâces
-
divine assistance in resisting sin
- grace → grâce
noun
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• grace | → faveur | ↔ Gunst — die Erfüllung eines Wunsches, einer Bitte |
• grace | → faveur | ↔ Huld — veraltet: Geneigtheit, Wohlwollen, Wohlgesinntheit des Herrn gegenüber dem Untergebenen, wird oft im religiösen Sprachgebrauch verwendet |
• grace | → charme | ↔ Liebreiz — positive, meist auf Äußerlichkeiten bezogene, Eigenschaft einer Person |
• grace | → bénédicité; grâces | ↔ Tischgebet — Religion: gesprochenes Gebet vor oder nach der Speise am Tisch |
• grace | → grâce | ↔ Anmut — bewundernswerte Schönheit und Eleganz |
• grace | → élégance | ↔ zwier — gratie, elegantie |