Summary
French to English: more detail...
- saisissant:
-
saisir:
- catch; grab; seize; capture; trap; grip; receive; understand; comprehend; grasp; get; arrest; apprehend; pick up; hold; detain; imprison; realize; contain; get to know; realise; clasp; clutch; fascinate; intrigue; captivate; enchant; enthral; enthrall; intercept; catch on the way; strike; chain; shackle; enchain; serve oneself; take; fall to; dive in; clamp; take hold of; rumble to; see through; be on to; obtain; get hold of; seize upon; get one's hands on; lay one's hands on; receive for one's portion; overcome by; take in custody; take prisoner; confiscate; look through; enclose with the hands
- Wiktionary:
French
Detailed Translations for saisissant from French to English
saisissant:
-
saisissant (sensationnel; spectaculaire; émouvant; brûlant; prenant; sensationnelle; retentissant; poignant; bouleversant; émotif; émotionnel; d'une façon émouvante; d'une manière émotive; qui attire l'attention)
-
saisissant (déchirant; émouvant; touchant; poignant; bouleversant; navrant)
-
saisissant (émouvant; émotionnel; émotionennel; touchant; poignant; prenant; passionnant; navrant; entraînant; enchanteur; émotif; engageant; bouleversant; déchirant; d'une façon émouvante; d'une manière émotive)
touching; compelling; heart warming; emotional; stirring; gripping; moving; thrilling-
touching adj
-
compelling adj
-
heart warming adj
-
emotional adj
-
stirring adj
-
gripping adj
-
moving adj
-
thrilling adj
-
-
saisissant (captivant; impressionnant; passionnant; entraînant; de façon captivante)
-
saisissant (caractéristique; touchant; descriptif; frappant; typique; représentatif; distinctif)
Translation Matrix for saisissant:
Synonyms for "saisissant":
Wiktionary Translations for saisissant:
saisissant
adjective
-
Qui exerce une vive pression.
- saisissant → gripping
saisissant form of saisir:
saisir verb (saisis, saisit, saisissons, saisissez, saisissent, saisissais, saisissait, saisissions, saisissiez, saisissaient, saisîmes, saisîtes, saisirent, saisirai, saisiras, saisira, saisirons, saisirez, saisiront)
-
saisir (prendre; entendre; attraper; prendre au piège; pincer; s'emparer de)
-
saisir
-
saisir (comprendre; se rendre compte; voir; piger; concevoir; réaliser)
-
saisir (arrêter; enchaîner; écrouer; prendre; mettre en état d'arrestation)
-
saisir (se rendre compte; concevoir; percevoir; reconnaître; entendre; voir; percer)
-
saisir (priser)
-
saisir (empoigner; attraper; prendre; s'accrocher à)
-
saisir (coincer; serrer; pincer; presser; tordre; comprimer; happer; compresser)
-
saisir (fasciner; captiver; passer les menottes; prendre; lier; relier; enchaîner; obséder; ligoter)
-
saisir (intercepter; attraper)
-
saisir (produire une vive impression; étonner; frapper; impressionner; attirer)
-
saisir (enchaîner; lier; prendre; joindre; captiver; passer les menottes; relier; ligoter)
-
saisir (comprendre; concevoir)
to understand -
saisir (se servir; prendre)
-
saisir (prendre; attraper; se cramponner à; clouer; empoigner; coller à; s'accrocher à)
-
saisir (comprendre; concevoir; entendre; piger)
-
saisir (s'emparer de; obtenir; recevoir; acquérir; gagner; remporter; prendre; réaliser; usurper; capturer; se saisir de; se rendre maître de)
to obtain; to seize; to get hold of; to seize upon; get one's hands on; to lay one's hands on; to receive for one's portion-
get one's hands on verb
-
receive for one's portion verb (receives for one's portion, received for one's portion, receiving for one's portion)
-
saisir (prendre)
-
saisir (faire prisonnier; attraper; arrêter; mettre sous les verrous; capturer)
-
saisir (attraper)
-
saisir (confisquer)
-
saisir (commencer à comprendre; comprendre; piger)
-
saisir (empoigner)
Conjugations for saisir:
Présent
- saisis
- saisis
- saisit
- saisissons
- saisissez
- saisissent
imparfait
- saisissais
- saisissais
- saisissait
- saisissions
- saisissiez
- saisissaient
passé simple
- saisis
- saisis
- saisit
- saisîmes
- saisîtes
- saisirent
futur simple
- saisirai
- saisiras
- saisira
- saisirons
- saisirez
- saisiront
subjonctif présent
- que je saisisse
- que tu saisisses
- qu'il saisisse
- que nous saisissions
- que vous saisissiez
- qu'ils saisissent
conditionnel présent
- saisirais
- saisirais
- saisirait
- saisirions
- saisiriez
- saisiraient
passé composé
- ai saisi
- as saisi
- a saisi
- avons saisi
- avez saisi
- ont saisi
divers
- saisis!
- saisissez!
- saisissons!
- saisi
- saisissant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles
Translation Matrix for saisir:
Synonyms for "saisir":
Wiktionary Translations for saisir:
saisir
Cross Translation:
verb
saisir
verb
-
to take hold
-
to understand
-
to grip
-
(transitive, figuratively) to manage to comprehend
-
To char, scorch, or burn the surface of something with a hot instrument
-
grab
-
take advantage
-
to grasp quickly
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• saisir | → catch; seize | ↔ vatten — vastgrijpen |
• saisir | → hold; catch | ↔ vastpakken — iets of iemand grijpen en vasthouden |
• saisir | → hold; catch | ↔ vastgrijpen — iets of iemand grijpen en vasthouden |
• saisir | → catch; grasp; seize; grip | ↔ grijpen — plotseling iets of iemand beetpakken |
• saisir | → sear | ↔ aanbraden — even laten braden |
• saisir | → snap at the chance | ↔ die Gelegenheit beim Schopfe packen — eine Gelegenheit, einen günstigen Umstand nutzen |
• saisir | → realise; conceive; realize; compass; comprehend; detect | ↔ erfassen — (transitiv) das wesentliche einer Sache verstehen |
• saisir | → grab | ↔ ergreifen — etwas in die Hand nehmen und anfassen (auch im übertr. Sinn) |
• saisir | → grab | ↔ packen — jemanden oder etwas mit den Händen oder Ähnlichem, mit einem Werkzeug ergreifen, anfassen |
External Machine Translations: