Noun | Related Translations | Other Translations |
break
|
entracte; heure du déjeuner; intermittence; intervalle; pause; pause de midi; pause du midi; pause-déjeuner; relâchement; repos
|
distraction; détente; entracte; fracture; fuite; hernie; heure du déjeuner; heure du repas; intermittence; interruption; intervalle; mi-temps; pause; pause de midi; pause du midi; pause déjeuner; pause-déjeuner; rupture; récréation; temps d'arrêt; temps de repos; temps mort; trêve; évasion
|
decrease
|
diminuation; relâchement
|
amoindrissement; amoindrissements; baisse; baisse des salaires; baisses; chute; descente; diminution; diminution d'inventaire; déclin; décroissance; décrue; recul; réduction; réduction de dépenses; économie
|
fading
|
affaiblissement; amollissement; détente; relâchement
|
décoloration; fading; évanouissement
|
flagging
|
affaiblissement; amollissement; détente; relâchement
|
|
liberating
|
libération; relâchement
|
|
liberation
|
libération; relâchement
|
Rédemption; absolution; affranchissement; amnistie; béatitude; dispense; délice; délices; délivrance; exemption; exonération; félicité; libération; mise en liberté; mise à disposition; pardon; salut; sauvetage; secours
|
pause
|
entracte; heure du déjeuner; intermittence; intervalle; pause; pause de midi; pause du midi; pause-déjeuner; relâchement; repos
|
abri; distraction; détente; entracte; heure du déjeuner; intermittence; intervalle; mi-temps; pause; pause du midi; pause-déjeuner; refuge; récréation; temps d'arrêt; temps mort; trêve
|
recess
|
entracte; heure du déjeuner; intermittence; intervalle; pause; pause de midi; pause du midi; pause-déjeuner; relâchement; repos
|
baisse des salaires; blanc; crevasse; espace; fente; fissure; interligne; intervalle; pause; ravin; réduction; réduction de dépenses; vacances parlementaires; économie
|
recreation
|
distraction; délassement; détente; loisirs; occupation des loisirs; organisation des loisirs; relaxation; relâchement; repos
|
|
releasing
|
libération; relâchement
|
|
rest-break
|
entracte; heure du déjeuner; intermittence; intervalle; pause; pause de midi; pause du midi; pause-déjeuner; relâchement; repos
|
temps de repos
|
slackening
|
affaiblissement; amollissement; détente; relâchement
|
baisse des salaires; réduction; réduction de dépenses; économie
|
slackness
|
baisse; faiblesse; malaise; mollesse; relâchement
|
faiblesse; mollesse
|
toning down
|
diminuation; relâchement
|
|
weakening
|
diminuation; relâchement
|
affaiblissement; atténuation; diminution de force; débilisation; décroissement de force; exténuation; énervation; épuisement
|
weakness
|
baisse; faiblesse; malaise; mollesse; relâchement
|
baisse des prix; douceur; déduction; défaillance; défaut; fadeur; faiblesse; impuissance; manque de goût; mollesse; point faible; réduction
|
Verb | Related Translations | Other Translations |
break
|
|
abattre; abîmer; bousiller; briser; broyer; casser; casser en morceaux; casser intentionellement; commencer à faire jour; craquer; craqueter; démolir; détruire; esquinter; fracasser; jeter dans; lancer; mettre en morceaux; mettre en pièces; rabattre; rompre; se briser; se casser; se conduire mal; se lever; se méconduire; se tenir mal; tarauder; tomber en morceaux; tomber en pièces; tourner mal; écraser
|
decrease
|
|
amenuiser; amoindrir; baisser; comprimer; diminuer; décliner; décroître; défaillir; dégonfler; fondre; miniaturiser; minimiser; rabaisser; rappetisser; ravaler; réduire; rétrécir; se contracter; se rétrécir
|
pause
|
|
faire la pause; interrompre; se reposer; suspendre
|
Adjective | Related Translations | Other Translations |
releasing
|
|
descendant; drainant; déchargeant; emportant; renvoyant; ruisselant; s'écoulant
|
weakening
|
|
affaiblissant; amoindrissant; baissant; diminuant; débilitant; décroissant; dépérissant; en diminution; régressif
|
Modifier | Related Translations | Other Translations |
fading
|
|
affaiblissant; amoindrissant; baissant; diminuant; débilitant; décroissant; dépérissant; en diminution; régressif
|