Noun | Related Translations | Other Translations |
acidity
|
acidité; aigreur; caractère acrimonieux; humeur de chipie; teneur en acide
|
acidité
|
acridity
|
aigreur; âcreté; âpreté
|
|
animosity
|
aigreur; animosité; dépit; haine; hostilité; inimitié; rancune; ressentiment
|
animosité; haine; hostilité; rancune
|
bitchiness
|
aigreur
|
|
bitterness
|
aigreur; amertume; rancoeur; rancune; âcreté; âpreté
|
|
bittyness
|
aigreur; brusquerie
|
caractère acrimonieux
|
cattishness
|
aigreur; brusquerie
|
caractère acrimonieux
|
curtness
|
aigreur; caractère acrimonieux; humeur de chipie
|
brusquerie
|
embitterment
|
aigreur; amertume; rancoeur; rancune; âcreté; âpreté
|
|
enmity
|
aigreur; animosité; dépit; haine; hostilité; inimitié; rancune; ressentiment
|
animosité; anticléricalisme; aversion; haine; haine religieuse; hostilité; rancune
|
feud
|
aigreur; animosité; dépit; haine; hostilité; inimitié; rancune; ressentiment
|
animosité; haine; hostilité; rancune
|
grudge
|
aigreur; amertume; rancune; ressentiment
|
|
ill-will
|
aigreur; amertume; rancune; ressentiment
|
|
pique
|
aigreur; amertume; rancune; ressentiment
|
agacement; amertume; excitabilité; irascibilité; irritabilité; irritation; mauvaise humeur; rancoeur; raseur; susceptibilité; énervement
|
rancor
|
aigreur; amertume; animosité; dépit; haine; hostilité; inimitié; rancune; ressentiment
|
implacabilité
|
rancour
|
aigreur; amertume; animosité; dépit; haine; hostilité; inimitié; rancune; ressentiment
|
implacabilité
|
rawness
|
aigreur; intempérie; âpreté
|
|
resentment
|
aigreur; amertume; rancune; ressentiment
|
ressentiment
|
roughness
|
aigreur; intempérie; âpreté
|
brutalité; dureté; inégalité; rudesse; rugosité
|
snappiness
|
aigreur; caractère acrimonieux; humeur de chipie
|
|
snappishness
|
aigreur
|
|
sourishness
|
acide; acidité; aigreur; teneur en acide
|
|
spite
|
aigreur; amertume; rancune; ressentiment
|
amertume; bassesse; envie; jalousie; malice; malignité; malveillance; méchanceté; perversité; rancoeur; ressentiment; venimosité; vilenie; virulence
|
Verb | Related Translations | Other Translations |
rancor
|
|
avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; avoir à redire; blâmer; compromettre; condamner; critiquer; discréditer; déshonorer; en vouloir à quelqu'un; enlever; garder rancune; gronder; jeter quelque chose aux pieds de; prendre; reprocher; retirer; réprimander; réprouver; éprouver du ressentiment
|
rancour
|
|
avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; avoir à redire; blâmer; compromettre; condamner; critiquer; discréditer; déshonorer; en vouloir à quelqu'un; enlever; garder rancune; gronder; jeter quelque chose aux pieds de; prendre; reprocher; retirer; réprimander; réprouver; éprouver du ressentiment
|