Summary
French to English: more detail...
- sommes:
- sommer:
- être:
-
Wiktionary:
- sommes → are
- sommer → summon, sum, top, cast, add
- sommer → sum up, total, add up
- être → be, get
- être → existence, being, creature
- être → have, will be, be, get, become, amount to, been, do bird, do stir, serve time, do time, organism, living being, life form, being, existence, in agreement, agreed, at one, recommend, make an impression, be impressed by, win, breathe one’s last, be dying, exist, at odds with oneself, account, for, answer, something, accountable, in charge, of, responsible, draw, get along, with, each, other, comprehend, apprehend, grasp, know, about, how, to, do, an, expert, at, will, turn, mark, proper, beseem, in, good, health, shape
French
Detailed Translations for sommes from French to English
sommes:
Translation Matrix for sommes:
Noun | Related Translations | Other Translations |
amounts | montants; sommes | |
sums | additions; montants; sommes | |
total amounts | additions; sommes | bilans; conclusions; somme totale; total |
totals | additions; sommes |
Synonyms for "sommes":
sommes form of sommer:
sommer verb (somme, sommes, sommons, sommez, somment, sommais, sommait, sommions, sommiez, sommaient, sommai, sommas, somma, sommâmes, sommâtes, sommèrent, sommerai, sommeras, sommera, sommerons, sommerez, sommeront)
-
sommer (exhorter à; intimer; sommer de)
-
sommer (ordonner; décréter; assigner; dévouer; régir; charger; commander; consacrer à; obliger à; diriger)
-
sommer (convoquer; appeler; appeler à; remémorer; citer en justice; interpeller; notifier; intimer; assigner en justice; paraître devant le tribunal; sommer de)
-
sommer (notifier; convoquer)
-
sommer (mettre en demeure)
Conjugations for sommer:
Présent
- somme
- sommes
- somme
- sommons
- sommez
- somment
imparfait
- sommais
- sommais
- sommait
- sommions
- sommiez
- sommaient
passé simple
- sommai
- sommas
- somma
- sommâmes
- sommâtes
- sommèrent
futur simple
- sommerai
- sommeras
- sommera
- sommerons
- sommerez
- sommeront
subjonctif présent
- que je somme
- que tu sommes
- qu'il somme
- que nous sommions
- que vous sommiez
- qu'ils somment
conditionnel présent
- sommerais
- sommerais
- sommerait
- sommerions
- sommeriez
- sommeraient
passé composé
- ai sommé
- as sommé
- a sommé
- avons sommé
- avez sommé
- ont sommé
divers
- somme!
- sommez!
- sommons!
- sommé
- sommant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles
Translation Matrix for sommer:
Synonyms for "sommer":
Wiktionary Translations for sommer:
sommer
Cross Translation:
verb
sommer
-
mettre en demeure quelqu’un, lui signifier, de faire telle ou telle chose.
- sommer → summon
-
(mathématiques) Faire une somme ; additionner.
- sommer → sum
-
surmonter ; dominer.
- sommer → top
verb
-
to add up a column of figures
-
to make an addition
- add → sommer; additionner; ajouter
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• sommer | → sum up; total; add up | ↔ summieren — eine Summe bilden |
sommes form of être:
être verb (suis, es, est, sommes, êtes, sont, étais, était, étions, étiez, étaient, fus, fut, fûmes, fûtes, furent, serai, seras, sera, serons, serez, seront)
-
être (se trouver)
be somewhere-
be somewhere verb
-
-
être
Conjugations for être:
Présent
- suis
- es
- est
- sommes
- êtes
- sont
imparfait
- étais
- étais
- était
- étions
- étiez
- étaient
passé simple
- fus
- fus
- fut
- fûmes
- fûtes
- furent
futur simple
- serai
- seras
- sera
- serons
- serez
- seront
subjonctif présent
- que je sois
- que tu sois
- qu'il soit
- que nous soyons
- que vous soyez
- qu'ils soient
conditionnel présent
- serais
- serais
- serait
- serions
- seriez
- seraient
passé composé
- ai été
- as été
- a été
- avons été
- avez été
- ont été
divers
- sois!
- soyez!
- soyons!
- été
- étant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles
Translation Matrix for être:
Noun | Related Translations | Other Translations |
being | individu; mortel; personne; être | existence; présence; réalité; vie |
creation | créature; individu; être | création; fabrication; produit; produit manufacturé; travail de création |
creature | créature; individu; être | animaux; faune; règne animal |
human being | individu; mortel; personne; être | domestique; genre humain; homme; humanité; individu; personne; être humain |
individual | individu; mortel; personne; être | homme; individu; personne; solitaire; type |
mortal | individu; mortel; personne; être | |
person | individu; mortel; personne; être | homme; individu; personne |
Verb | Related Translations | Other Translations |
be | être | exister; faire du modelage; façonner; former; modeler; mouler; pétrir; se trouver; travailler |
be somewhere | se trouver; être | |
Adjective | Related Translations | Other Translations |
individual | individuel; particulier; personnel; subjectif | |
mortal | mortel | |
Modifier | Related Translations | Other Translations |
being | étant |
Synonyms for "être":
Wiktionary Translations for être:
être
Cross Translation:
verb
être
-
Verbe
- être → be
verb
-
colloquial: be
-
used to form the passive voice
-
used to indicate that the subject has the qualities described by a noun or noun phrase
-
used to connect a noun to an adjective that describes it
-
used to indicate that the subject plays the role of the predicate nominative
-
used to indicate that the subject and object are the same
-
exist
-
occur, take place
-
occupy a place
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• être | → have | ↔ hebben — voor voltooide tijd |
• être | → will be; be; get; become; amount to | ↔ worden — (hulpwerkwoord) vormt de lijdende vorm |
• être | → be | ↔ zijn — zich bevinden. |
• être | → be | ↔ zijn — gelijk zijn aan. |
• être | → be | ↔ zijn — tot de groep behoren van |
• être | → have | ↔ zijn — de eigenschap hebben. |
• être | → have; been | ↔ zijn — zijn + voltooid deelwoord: hulpwerkwoord van de voltooide tijd van de lijdende vorm |
• être | → do bird; do stir; serve time; do time | ↔ Knast schieben — salopp: eine Freiheitsstrafe in einem Gefängnis verbüßen |
• être | → organism; living being; life form | ↔ Lebewesen — organisierte genetische Einheiten, die zu Stoffwechsel, Fortpflanzung und Evolution befähigt sind |
• être | → being; existence | ↔ Sein — Philosophie, Ontologie: das Tatsächlich-vorhanden-Sein, Dasein, teilweise auch: Existenz |
• être | → in agreement; agreed; at one | ↔ einig — einer, derselben, der gleichen Meinung, übereinstimmend, einvernehmlich |
• être | → recommend; make an impression; be impressed by | ↔ empfehlen — (reflexiv) unpersönlich: anzuraten, geraten, nutzbringend, nützlich, von Vorteil sein |
• être | → be | ↔ esse — Vollverb: sein, vorhanden sein, existieren |
• être | → win | ↔ gewinnen — (intransitiv) diesen unter [3] beschriebenen, finanziellen oder materiellen Gewinn einbringen, erbringen |
• être | → breathe one’s last; be dying | ↔ im Sterben liegen — bald sterben, kurz vor dem Tod stehen |
• être | → be | ↔ sein — Kopula, die dem Subjekt ein logisches Prädikat zuordnet |
• être | → be | ↔ sein — zusammen mit einer Ortsangabe: sich am genannten Ort befinden |
• être | → exist | ↔ sein — existieren |
• être | → be; at odds with oneself | ↔ uneins — auf eine Person bezogen: sich nicht entscheiden könnend; Zweifel habend |
• être | → account; for; answer; something; be; accountable; in charge; of; responsible; draw | ↔ verantwortlich zeichnen — Amtssprache, verantwortlich zeichnen für etwas: die übertragene Verantwortung ausübend seine Unterschrift unter etwas setzen |
• être | → get along; with; each; other; comprehend; apprehend; grasp; know; about; how; to; do; be; an; expert; at | ↔ verstehen — (reflexiv) ohne Streitigkeiten mit jemandem auskommen, eine gute persönliche Beziehung zu jemandem haben |
• être | → get; become; will; turn | ↔ werden — sich (unwillkürlich) entwickeln zu (besonders Partizipien und substantivierter Infinitiv) |
• être | → mark | ↔ zeichnen — (intransitiv); von Tieren, Pflanzen und Stoffen: eine bestimmte natürliche Musterung aufweisen |
• être | → proper; beseem | ↔ ziemen — reflexiv: sich gehören, sich erlauben |
• être | → in; good; health; shape | ↔ zwäg — schweizerisch: bei (guter) Gesundheit; in guter körperlicher Verfassung |
External Machine Translations: