French

Detailed Translations for trouble from French to English

trouble:

trouble [le ~] noun

  1. le trouble (bagarre; révolte; émeute; )
    the disturbance
    – a noisy fight 1
    the revolt; the riot; the pandemonium; the rebellion; the commotion; the fisticuffs
  2. le trouble (chaos; désordre; pagaille; anarchie)
    the disorder; the chaos; the disarray; the confusion; the absence of order
  3. le trouble (perplexité; confusion; affolement; )
    the bewilderment; the perplexity; the puzzlement; the confusion

Translation Matrix for trouble:

NounRelated TranslationsOther Translations
absence of order anarchie; chaos; désordre; pagaille; trouble
bewilderment affolement; ahurissement; confusion; déconcertation; embrouillement; perplexité; trouble; ébahissement; égarement confusion; déconcertation
chaos anarchie; chaos; désordre; pagaille; trouble bazar; bordel; chahut; chaos; chienlit; confusion; désordre; embrouillage; emmêlement; enchevêtrement; enlacement; entrelacement; fouillis; foutoir; gâchis; méli-mélo; pagaille; pagaïe; tas de décombres
commotion agitation; bagarre; combat de boxe; confusion; excitation; insurrection; match de boxe; pugilat; remous; rébellion; révolte; trouble; tumulte; émeute agitation; bousculade; bruit; cas; chahut; chamailleries; charivari; cohue; commotion; effervescence; engueulades; insurrection; presse; querelles; sensation; tracas; tumulte; vacarme; éclat; émoi
confusion affolement; ahurissement; anarchie; chaos; confusion; déconcertation; désordre; embrouillement; pagaille; perplexité; trouble; ébahissement; égarement affolement; ahurissement; angoisse; bordel; chaos; chienlit; confusion; déconcertation; désordre; effroi; embrouillage; embrouillement; frayeur; pagaille; pagaïe; perplexité; peur; terreur; ébahissement; égarement
disarray anarchie; chaos; désordre; pagaille; trouble négligence
disorder anarchie; chaos; désordre; pagaille; trouble affection; affolement; ahurissement; atteinte à l'ordre public; bordel; chahut; chaos; chienlit; confusion; déconcertation; désagrément; désordre; embrouillage; embrouillement; inconvénient; interférence; interruption; maladie chronique; négligence; pagaille; pagaïe; égarement
disturbance agitation; bagarre; combat de boxe; confusion; excitation; insurrection; match de boxe; pugilat; remous; rébellion; révolte; trouble; tumulte; émeute atteinte à l'ordre public; chahut; désordre; insurrection; interférence; interruption; perturbation; tapage injurieux; tapage nocturne
fisticuffs agitation; bagarre; combat de boxe; confusion; excitation; insurrection; match de boxe; pugilat; remous; rébellion; révolte; trouble; tumulte; émeute
pandemonium agitation; bagarre; combat de boxe; confusion; excitation; insurrection; match de boxe; pugilat; remous; rébellion; révolte; trouble; tumulte; émeute bousculade; chahut; charivari; cohue; effervescence; presse; tumulte; vacarme; émoi
perplexity affolement; ahurissement; confusion; déconcertation; embrouillement; perplexité; trouble; ébahissement; égarement
puzzlement affolement; ahurissement; confusion; déconcertation; embrouillement; perplexité; trouble; ébahissement; égarement
rebellion agitation; bagarre; combat de boxe; confusion; excitation; insurrection; match de boxe; pugilat; remous; rébellion; révolte; trouble; tumulte; émeute agitation; insurrection; opposition; rébellion; résistance; révolte; révolte du peuple; soulèvement populaire; émeute
revolt agitation; bagarre; combat de boxe; confusion; excitation; insurrection; match de boxe; pugilat; remous; rébellion; révolte; trouble; tumulte; émeute agitation; attroupement; insurrection; opposition; rassemblement; rébellion; résistance; révolte; révolte du peuple; soulèvement populaire; émeute
riot agitation; bagarre; combat de boxe; confusion; excitation; insurrection; match de boxe; pugilat; remous; rébellion; révolte; trouble; tumulte; émeute agitation; attroupement; insurrection; opposition; rassemblement; rébellion; résistance; révolte; révolte du peuple; soulèvement populaire; émeute
VerbRelated TranslationsOther Translations
disorder dérégler; mettre sens dessus dessous
revolt s'insurger; se rebeller; se révolter
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
muddy boueux; fangeux; limoneux; marécageux; trouble; vaseux argileuse; argileux; boueux; fangeux; terreux; vaseux
oozy boueux; fangeux; limoneux; marécageux; trouble; vaseux
slushy boueux; fangeux; limoneux; marécageux; trouble; vaseux
turbid indistinct; peu clair; trouble; vague
ModifierRelated TranslationsOther Translations
miry boueux; fangeux; limoneux; marécageux; trouble; vaseux argileuse; argileux; boueux; fangeux; terreux; vaseux
not bright indistinct; peu clair; trouble; vague
not clear indistinct; peu clair; trouble; vague
sludgy boueux; fangeux; limoneux; marécageux; trouble; vaseux
swampy boueux; fangeux; limoneux; marécageux; trouble; vaseux marécageuse; marécageux; tourbeux

Synonyms for "trouble":


Wiktionary Translations for trouble:

trouble
noun
  1. confusion ; désordre.
trouble
adjective
  1. hard to see through
  2. not transparent; not clear
noun
  1. physical or psychical malfunction
  2. disturbance of civic order or of public order

Cross Translation:
FromToVia
trouble trouble ZoffDeutschland, Schweiz; umgangssprachlich: Ärger; Streit, Zank; Unfrieden
trouble blear; muddy; turbid; dull; opaque trüb — unklar, nicht transparent, stark undurchsichtig, fast nicht mehr durchsichtig

trouble form of troubler:

troubler verb (trouble, troubles, troublons, troublez, )

  1. troubler (déranger; perturber; interrompre; )
    to disturb; to enrage; incense; to anger; to upset
    • disturb verb (disturbs, disturbed, disturbing)
    • enrage verb (enrages, enraged, enraging)
    • incense verb
    • anger verb (angers, angered, angering)
    • upset verb (upsets, upset, upsetting)
  2. troubler
    to obscure; to cloud
    • obscure verb (obscures, obscured, obscuring)
    • cloud verb (clouds, clouded, clouding)
  3. troubler
    disrupt
    – throw into disorder 1
    • disrupt verb
      • This event disrupted the orderly process1
  4. troubler (embarrasser; intimider; décontenancer)
    to embarrass
    • embarrass verb (embarrasss, embarrassed, embarrassing)

Conjugations for troubler:

Présent
  1. trouble
  2. troubles
  3. trouble
  4. troublons
  5. troublez
  6. troublent
imparfait
  1. troublais
  2. troublais
  3. troublait
  4. troublions
  5. troubliez
  6. troublaient
passé simple
  1. troublai
  2. troublas
  3. troubla
  4. troublâmes
  5. troublâtes
  6. troublèrent
futur simple
  1. troublerai
  2. troubleras
  3. troublera
  4. troublerons
  5. troublerez
  6. troubleront
subjonctif présent
  1. que je trouble
  2. que tu troubles
  3. qu'il trouble
  4. que nous troublions
  5. que vous troubliez
  6. qu'ils troublent
conditionnel présent
  1. troublerais
  2. troublerais
  3. troublerait
  4. troublerions
  5. troubleriez
  6. troubleraient
passé composé
  1. ai troublé
  2. as troublé
  3. a troublé
  4. avons troublé
  5. avez troublé
  6. ont troublé
divers
  1. trouble!
  2. troublez!
  3. troublons!
  4. troublé
  5. troublant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for troubler:

NounRelated TranslationsOther Translations
anger colère; courroux; délire; folie; frénésie; fureur; furie; rage; virulence
cloud cloud; nuage
incense encens
upset effroi; frayeur; peur; terreur
VerbRelated TranslationsOther Translations
anger brouiller; déranger; fâcher; gêner; interrompre; irriter; mettre en colère; perturber; troubler agacer; irriter; piquer; s'irriter; énerver
cloud troubler
disrupt troubler
disturb brouiller; déranger; fâcher; gêner; interrompre; irriter; mettre en colère; perturber; troubler déranger
embarrass décontenancer; embarrasser; intimider; troubler
enrage brouiller; déranger; fâcher; gêner; interrompre; irriter; mettre en colère; perturber; troubler
incense brouiller; déranger; fâcher; gêner; interrompre; irriter; mettre en colère; perturber; troubler
obscure troubler assombrir; enténébrer; obscurcir
upset brouiller; déranger; fâcher; gêner; interrompre; irriter; mettre en colère; perturber; troubler arrêter; barrer; bousculer; brouiller; contrarier; contrecarrer; dégrader; empêcher; faire tomber; frustrer; gêner; mécontenter; renverser; retenir; ruiner; stopper; traverser les projets de
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
obscure compliqué; confus; douteusement; douteux; défectueux; en dérangement; en panne; hors d'usage; hors de service; ignoble; indistinct; louche; lugubre; mauvais; méchant; obscur; obscurément; opaque; sinistre; vague; vil; visqueux
upset acariâtre; ahuri; alarmé; avec dépit; avec hargne; avec rage; bouche bée; bouleversé; consterné; courroucé; d'un air mécontent; d'une humeur massacrante; déchaîné; déchaînée; déconcerté; décontenancé; désespéré; effaré; en colère; enragé; enragée; estomaqué; exaspéré; exaspérée; frappé; furibond; furieuse; furieusement; furieux; grincheuse; grincheusement; grincheux; hargneuse; hargneusement; hargneux; indigné; interdit; outré; pantois; perplexe; rageur; stupéfait; touché; troublé; ébahi; éberlué; épaté; époustouflé

Synonyms for "troubler":


Wiktionary Translations for troubler:

troubler troubler
verb
  1. To interfere with.
  2. to confuse or mystify; overwhelm
  3. render turbid
  4. to bother; to annoy
  5. to mentally disturb

Cross Translation:
FromToVia
troubler trouble; disturb; harass; bother lastigvallen — op hinderlijke wijze iemands aandacht opeisen

External Machine Translations:

Related Translations for trouble