Summary
French to Spanish:   more detail...
  1. origine:
  2. Wiktionary:
Spanish to French:   more detail...
  1. originar:
  2. originarse:
  3. Wiktionary:


French

Detailed Translations for origine from French to Spanish

origine:

origine [la ~] noun

  1. l'origine (descendance; source; provenance; racines; ascendance)
    el origen; la procedencia; la descendencia; la derivación
  2. l'origine (commencement; source)
    el origen; la cuna; la patria
  3. l'origine (commencement; début; ouverture; )
    el comienzo; el inicio; el principio; la abertura
  4. l'origine (descendance)
    el vástagos
  5. l'origine (heure de commencement; heure de départ; début; )
  6. l'origine
    el origen

Translation Matrix for origine:

NounRelated TranslationsOther Translations
abertura amorce; commencement; début; décollage; démarrage; départ; origine; ouverture bas quartiers; blanc; coup d'oeil; crevasse; croupion; culotte; droiture; espace; fente; fissure; franc-parler; franchise; fuite; hameau; honnêteté; interligne; intervalle; intégrité; liberté d'esprit; objectivité; ouverture; pause; percée; petit trou; quartier de taudis; quartier pauvre; quartier pouilleux; queue; ravin; sincérité; trou; vide; vue; échappée
comienzo amorce; commencement; début; décollage; démarrage; départ; origine; ouverture commencement; début; fait de prendre effet; mise en vigueur
cuna commencement; origine; source auge; berceau; lieu de naissance; maison natale; mangeoire; patrie; ratelier
derivación ascendance; descendance; origine; provenance; racines; source source
descendencia ascendance; descendance; origine; provenance; racines; source descendance; descendant; descendants; progéniture; rejeton; rejetons
hora de comienzo commencement; début; départ; heure de commencement; heure de départ; lever du rideau; origine
inicio amorce; commencement; début; décollage; démarrage; départ; origine; ouverture lancement
origen ascendance; commencement; descendance; origine; provenance; racines; source cause; fournisseur de source; incitation; instigation; provocation; source; source de données
patria commencement; origine; source berceau; lieu de naissance; maison natale; patrie; pays d'origine; pays natal
principio amorce; commencement; début; décollage; démarrage; départ; origine; ouverture article de foi; axiome; devise; dogme; début; hygiène de vie; idée fondamentale; idéologie; maxime; notions de base; phase préparatoire; point de départ; position principale; première phase; principe; principe de base; principe fondamental; principe fondamental d'une théorie; règle fondamentale; régime
procedencia ascendance; descendance; origine; provenance; racines; source accouchement; couches; délivrance; naissance; parturition
vástagos descendance; origine

Synonyms for "origine":


Wiktionary Translations for origine:

origine
noun
  1. commencement.

Cross Translation:
FromToVia
origine ascendencia; origen descent — lineage or hereditary derivation
origine fuente fount — metaphorical source
origine origen origin — beginning of something
origine origen origin — ancestry
origine raíz; raíces root — primary source
origine origen oorsprongherkomst
origine ascendencia; origen; procedencia Herkunftallgemein: woher etwas oder jemand kommt
origine origen QuelleUrsprung von etwas Bestimmten
origine origen; ascendencia AbstammungBiologie: die Herkunft von Organismen bezüglich der evolutionären Stammesentwicklung und die Weitergabe von Erbanlagen

External Machine Translations:

Related Translations for origine



Spanish

Detailed Translations for origine from Spanish to French

origine form of originar:

originar verb

  1. originar (cultivar; generar; criar; )
    produire; cultiver
    • produire verb (produis, produit, produisons, produisez, )
    • cultiver verb (cultive, cultives, cultivons, cultivez, )
  2. originar (causar; producir; ocasionar; motivar)
    amener; causer
    • amener verb (amène, amènes, amenons, amenez, )
    • causer verb (cause, causes, causons, causez, )
  3. originar (engendrar; provocar)
    engendrer; susciter; produire; provoquer; procréer; causer
    • engendrer verb (engendre, engendres, engendrons, engendrez, )
    • susciter verb (suscite, suscites, suscitons, suscitez, )
    • produire verb (produis, produit, produisons, produisez, )
    • provoquer verb (provoque, provoques, provoquons, provoquez, )
    • procréer verb (procrée, procrées, procréons, procréez, )
    • causer verb (cause, causes, causons, causez, )
  4. originar (empollar; concebir; cultivar; )
    couver
    • couver verb (couve, couves, couvons, couvez, )

Conjugations for originar:

presente
  1. origino
  2. originas
  3. origina
  4. originamos
  5. origináis
  6. originan
imperfecto
  1. originaba
  2. originabas
  3. originaba
  4. originábamos
  5. originabais
  6. originaban
indefinido
  1. originé
  2. originaste
  3. originó
  4. originamos
  5. originasteis
  6. originaron
fut. de ind.
  1. originaré
  2. originarás
  3. originará
  4. originaremos
  5. originaréis
  6. originarán
condic.
  1. originaría
  2. originarías
  3. originaría
  4. originaríamos
  5. originaríais
  6. originarían
pres. de subj.
  1. que origine
  2. que origines
  3. que origine
  4. que originemos
  5. que originéis
  6. que originen
imp. de subj.
  1. que originara
  2. que originaras
  3. que originara
  4. que origináramos
  5. que originarais
  6. que originaran
miscelánea
  1. ¡origina!
  2. ¡originad!
  3. ¡no origines!
  4. ¡no originéis!
  5. originado
  6. originando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for originar:

VerbRelated TranslationsOther Translations
amener causar; motivar; ocasionar; originar; producir hacer comparecer; traer; transportar
causer causar; engendrar; motivar; ocasionar; originar; producir; provocar armar; causar; chacharear; charlar; componer; comunicar; confeccionar; contar; conversar; cotorrear; decir tonterías; delatar; difundir; echar un páraffo; echar una paraffada; echar una parrafada; hablar; hablar por hablar; hacer correr la voz; hacer daño; hacer mal; ocasionar; parlanchinear; parlar; parlotear; producir; provocar; tener como resultado
couver concebir; cultivar; empollar; engendrar; incubar; originar; tramar incubar; rumiar; tramar
cultiver criar; cultivar; engendrar; fomentar; generar; originar; plantar abusar de; aprovechar; civilizar; emplear; explotar; tener en explotación; usar; utilizar
engendrer engendrar; originar; provocar
procréer engendrar; originar; provocar
produire criar; cultivar; engendrar; fomentar; generar; originar; plantar; provocar actuar; aflojar; chocar; dar a luz; dar frutos; dar resultados; desembolsar; elaborar; fabricar; funcionar; hacer; pagar; parir; producir; proporcionar beneficios; realizar; rendir
provoquer engendrar; originar; provocar afrontar; animar; atormentar; avivar; caldear; causar; chancear; dar motivo para; desafiar; encender; encrespar; engendrar; escarabajear; espolear; estimular; excitar; hostigar; importunar; incentivar; incitar; incitar a; instigar; jorobar; motivar; ocasionar; picar; pinchar; producir; provocar; resucitar; soliviantar; suscitar
susciter engendrar; originar; provocar afrontar; animar; atormentar; causar; chancear; dar motivo para; desafiar; encrespar; escarabajear; estimular; hostigar; importunar; incitar; instigar; jorobar; picar; pinchar; provocar; soliviantar; suscitar

Synonyms for "originar":


Wiktionary Translations for originar:


Cross Translation:
FromToVia
originar tirer son origine de originate — to give origin to, cause

origine form of originarse:

originarse verb

  1. originarse (empezar; formarse; surgir; )
    naître; se faire
    • naître verb (nais, naît, naissons, naissez, )
    • se faire verb

Conjugations for originarse:

presente
  1. me origino
  2. te originas
  3. se origina
  4. nos originamos
  5. os origináis
  6. se originan
imperfecto
  1. me originaba
  2. te originabas
  3. se originaba
  4. nos originábamos
  5. os originabais
  6. se originaban
indefinido
  1. me originé
  2. te originaste
  3. se originó
  4. nos originamos
  5. os originasteis
  6. se originaron
fut. de ind.
  1. me originaré
  2. te originarás
  3. se originará
  4. nos originaremos
  5. os originaréis
  6. se originarán
condic.
  1. me originaría
  2. te originarías
  3. se originaría
  4. nos originaríamos
  5. os originaríais
  6. se originarían
pres. de subj.
  1. que me origine
  2. que te origines
  3. que se origine
  4. que nos originemos
  5. que os originéis
  6. que se originen
imp. de subj.
  1. que me originara
  2. que te originaras
  3. que se originara
  4. que nos origináramos
  5. que os originarais
  6. que se originaran
miscelánea
  1. ¡origínate!
  2. ¡originaos!
  3. ¡no te origines!
  4. ¡no os originéis!
  5. originado
  6. originándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for originarse:

VerbRelated TranslationsOther Translations
naître convertirse en; empezar; erguirse; formarse; hacerse; originarse; ponerse; surgir; volverse acontecer; alzarse; efectuarse; emerger; enseñar; entablarse; erguirse; fermentar; mostrarse; nacer; ocurrir; ponerse; presentarse; producirse; resucitar; sacar del agua; subir; suceder
se faire convertirse en; empezar; erguirse; formarse; hacerse; originarse; ponerse; surgir; volverse acaecer; acontecer; convertirse en; darse el caso; hacerse; meterse; ocurrir; pasar; pasar a ser; ponerse; suceder; tener lugar; tornarse; volverse

Synonyms for "originarse":


Wiktionary Translations for originarse:


External Machine Translations: