French

Detailed Translations for négligé from French to Spanish

négliger:

négliger verb (néglige, négliges, négligeons, négligez, )

  1. négliger (ignorer)
  2. négliger
  3. négliger
  4. négliger (laisser; léguer)
  5. négliger (manquer; omettre; renier)
  6. négliger (faire abstraction de; écarter; rejeter; éliminer)
  7. négliger (se débaucher; gâcher; abîmer; se dégrader; se clochardiser)

Conjugations for négliger:

Présent
  1. néglige
  2. négliges
  3. néglige
  4. négligeons
  5. négligez
  6. négligent
imparfait
  1. négligeais
  2. négligeais
  3. négligeait
  4. négligions
  5. négligiez
  6. négligeaient
passé simple
  1. négligeai
  2. négligeas
  3. négligea
  4. négligeâmes
  5. négligeâtes
  6. négligèrent
futur simple
  1. négligerai
  2. négligeras
  3. négligera
  4. négligerons
  5. négligerez
  6. négligeront
subjonctif présent
  1. que je néglige
  2. que tu négliges
  3. qu'il néglige
  4. que nous négligions
  5. que vous négligiez
  6. qu'ils négligent
conditionnel présent
  1. négligerais
  2. négligerais
  3. négligerait
  4. négligerions
  5. négligeriez
  6. négligeraient
passé composé
  1. ai négligé
  2. as négligé
  3. a négligé
  4. avons négligé
  5. avez négligé
  6. ont négligé
divers
  1. néglige!
  2. négligez!
  3. négligeons!
  4. négligé
  5. négligeant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for négliger:

NounRelated TranslationsOther Translations
dejar abandon; positionnement; renonciation
descartar glissement
VerbRelated TranslationsOther Translations
decaer abîmer; gâcher; négliger; se clochardiser; se débaucher; se dégrader amoindrir; baisser; briser; casser; diminuer; décevoir; décliner; décroître; délabrer; dépérir; faire échouer; fracasser; rester court; rompre; réduire; régresser; s'effrondrer; se casser; se délabrer; se désagréger; se restreindre; se rompre; tomber en morceaux; tomber en panne; tomber en ruine
dejar laisser; léguer; négliger abandonner; abdiquer; accepter; accorder; accorder un congé; acquiescer; admettre; affranchir; arrêter; autoriser; concéder; congédier; curer; descendre; débrancher; débrayer; déchaîner; déconnecter; découdre; décrocher; défaire; dégager; dégrafer; délivrer; démissionner; dénouer; déposer quelque part; déserter; détacher; dételer; dévisser; enlever le fumier de; exempter; faire descendre; laisser; laisser aller; laisser libre; laisser quelque part; laisser à; libérer; lâcher; léguer; maintenir; mettre en liberté; nettoyer; nettoyer à fond; partir; permettre; quitter; relever; relâcher; s'en aller; s'en remettre; se décharger de; se désaffilier; se retirer; sortir; soulager; soutenir; tenir levé; tolérer; être éliminé
denigrar ignorer; négliger abaisser; dédaigner; dénigrer; déprécier; humilier; mépriser; rabaisser
desarreglar négliger
desatender laisser; léguer; négliger
descartar faire abstraction de; négliger; rejeter; écarter; éliminer abandonner; blackbouler; condamner; congédier; disqualifier; décharger; décliner; démettre; désapprouver; exclure; ignorer; jeter; masquer; mettre en minorité; radier; rayer; refuser; rejeter; renvoyer par un vote; repousser; ricocher; se clochardiser; se dégrader; écarter
descuidar abîmer; faire abstraction de; gâcher; laisser; léguer; négliger; rejeter; se clochardiser; se débaucher; se dégrader; écarter; éliminer
desdeñar ignorer; négliger dédaigner; dénigrer; déprécier; humilier; mépriser; refuser; rejeter; repousser
desordenar négliger dérégler; effleurer; frôler; jeter pêle-mêle; marquer d'un point; mettre en désordre; mettre sens dessus dessous; mélanger; toquer; toucher; toucher légèrement; toucher un moment; toucher à peine à
despreciar ignorer; négliger dédaigner; dénigrer; déprécier; humilier; mépriser; refuser; rejeter; repousser
faltar a manquer; négliger; omettre; renier faire défaut; manquer; ne pas se montrer; ne pas se produire; ne pas venir; rester absent; se faire attendre; tarder à arriver; être absent
ignorar ignorer; négliger garder le silence sur; ignorer
incumplir manquer; négliger; omettre; renier
negar ignorer; négliger affecter; condamner; contredire; décliner; désapprouver; désavouer; interdire; nier; prohiber; refuser; rejeter; renier; repousser; ricocher; répliquer; répudier; réserver; trahir
omitir manquer; négliger; omettre; renier ignorer
sacrificarse faire abstraction de; négliger; rejeter; écarter; éliminer
ser infiel manquer; négliger; omettre; renier

Synonyms for "négliger":


Wiktionary Translations for négliger:

négliger
verb
  1. Ne pas prendre soin d’une chose dont on devoir s’occuper.

Cross Translation:
FromToVia
négliger descuidar neglect — disregard
négliger pasar por alto overlook — to fail to notice; to look over and beyond (anything) without seeing it
négliger abandonar; descuidar verwaarlozen — iets niet de benodigde verzorging schenken
négliger desoír; arrumbar; ignorar negeren — doen alsof iemand of iets niet bestaat

négligé:

négligé [le ~] noun

  1. le négligé
    la bata

Translation Matrix for négligé:

NounRelated TranslationsOther Translations
ancho ampleur; carrure; largeur; largeur d'épaules
bata négligé peignoir; robe de chambre; veste d'intérieur
puerca poulette
VerbRelated TranslationsOther Translations
dejado mettre de côté
ModifierRelated TranslationsOther Translations
ancho avec négligence; blême; flottant; gris; grisâtre; nonchalant; négligemment; négligent; négligé; peu soigné; terne; trop large ample; amplement; approfondi; barré; blafard; blême; circonstancié; corpulent; costaud; dans le détail; de façon détaillée; de façon prolixe; diffus; décoloré; détaillé; en détail; extensif; fermé; grand; gris; grisâtre; incolore; large; largement; livide; neutre; obèse; pâle; robuste; sans couleur; spacieux; terne; vaste; verbeuse; verbeusement; verbeux; volumineux; élaboré; énorme; étendu; étendue
azorado délaissé; mal soigné; négligé anarchique; complexé; craintif; d'un air embarrassé; dévergondé; embarrassé; farouche; gêné; indiscipliné; inhibé; retenu; timide; timoré
caótico délaissé; mal soigné; négligé absurde; anarchique; avec négligence; bordélique; brumeux; bête; chaotique; cinglé; confus; d'une façon désordonnée; d'une manière imbécile; diffus; dingue; débile; débraillé; délirant; dément; dérangé; désordonné; dévergondé; effréné; embrouillé; en désordre; farfelu; folle; follement; fou; frénétique; idiot; idiotement; imbécile; indiscipliné; irrégulier; loufoque; mélangé; négligemment; perturbé; pêle-mêle; qui est sens dessus dessous; sot; sottement; stupide; toqué; troublé
dejado avec négligence; blême; flottant; gris; grisâtre; nonchalant; négligemment; négligent; négligé; peu soigné; terne; trop large abandonné; amputé; arrêté; délaissé; désolé; nonchalant
desarreglado dérangé; désordonné; en désordre; mal soigné; négligé; sans ordre anarchique; avec négligence; bordélique; chaotique; confus; d'une façon désordonnée; débraillé; défectueux; désordonné; dévergondé; en dérangement; en désordre; en panne; hors d'usage; hors de service; inattentif; indiscipliné; irrégulier; mélangé; nonchalamment; nonchalant; négligemment; négligent; pêle-mêle; qui est sens dessus dessous
desaseado crasseux; débraillé; malpropre; négligemment; négligé; sale banal; bas; basse; bassement; cochon; crapuleusement; crapuleux; dégoûtant; dégueulasse; désordonné; en désordre; grossier; grossière; grossièrement; ignoble; ignoblement; infect; infâme; insipide; malpropre; méchant; méprisable; peu appétissant; repoussant; répugnant; répulsif; sal; sale; trivial; vil; vilain; vulgaire
desordenado délaissé; dérangé; désordonné; en désordre; mal soigné; négligé; sans ordre absurde; anarchique; avec négligence; bordélique; brumeux; bête; chaotique; confus; d'une façon désordonnée; diffus; dingue; débraillé; délirant; dérangé; déréglé; désordonné; dévergondé; emballé; embrouillé; en désordre; enroulé; folle; fou; frénétique; idiot; idiotement; indiscipliné; inorganisé; irrégulier; mélangé; non syndiqué; négligemment; pêle-mêle; qui est sens dessus dessous; sans ordre; sot; sottement; stupide; toqué
en desorden délaissé; dérangé; désordonné; en désordre; mal soigné; négligé; sans ordre anarchique; asocial; avec négligence; bordélique; chaotique; confus; d'une façon désordonnée; débraillé; désordonné; dévergondé; en désordre; indiscipliné; irrégulier; mélangé; négligemment; pêle-mêle; qui est sens dessus dessous
holgado avec négligence; blême; flottant; gris; grisâtre; nonchalant; négligemment; négligent; négligé; peu soigné; terne; trop large ample; amplement; approfondi; blafard; blême; circonstancié; dans le détail; de façon détaillée; de façon prolixe; diffus; décoloré; détaillé; en détail; extensif; grand; gris; grisâtre; incolore; large; large d'épaules; largement; livide; neutre; pâle; sans couleur; spacieux; terne; vaste; verbeuse; verbeusement; verbeux; élaboré; étendu; étendue
omitido négligé
puerca crasseux; débraillé; malpropre; négligemment; négligé; sale
ser omitido négligé; omis
sin orden délaissé; dérangé; désordonné; en désordre; mal soigné; négligé; sans ordre anarchique; bordélique; chaotique; confus; d'une façon désordonnée; dérangé; déréglé; désordonné; dévergondé; en désordre; indiscipliné; inorganisé; irrégulier; non syndiqué; qui est sens dessus dessous; sans ordre

Synonyms for "négligé":


Wiktionary Translations for négligé:


Cross Translation:
FromToVia
négligé abandonado; descuidado neglected — suffering from neglect
négligé camisón de encaje négligée — nightgown
négligé desaliñado scruffy — untidy in appearance
négligé dejado slovenly — having an untidy appearance; unkempt
négligé descuidado slovenly — careless or negligent; sloppy
négligé descuidado untidy — sloppy

External Machine Translations: