French

Detailed Translations for inspire from French to Spanish

inspirer:

inspirer verb (inspire, inspires, inspirons, inspirez, )

  1. inspirer (stimuler; vivifier; enthousiasmer; animer; suggérer)
  2. inspirer (animer; vivifier; stimuler; enthousiasmer)
  3. inspirer (animer quelqu'un; promouvoir; applaudir; )

Conjugations for inspirer:

Présent
  1. inspire
  2. inspires
  3. inspire
  4. inspirons
  5. inspirez
  6. inspirent
imparfait
  1. inspirais
  2. inspirais
  3. inspirait
  4. inspirions
  5. inspiriez
  6. inspiraient
passé simple
  1. inspirai
  2. inspiras
  3. inspira
  4. inspirâmes
  5. inspirâtes
  6. inspirèrent
futur simple
  1. inspirerai
  2. inspireras
  3. inspirera
  4. inspirerons
  5. inspirerez
  6. inspireront
subjonctif présent
  1. que j'inspire
  2. que tu inspires
  3. qu'il inspire
  4. que nous inspirions
  5. que vous inspiriez
  6. qu'ils inspirent
conditionnel présent
  1. inspirerais
  2. inspirerais
  3. inspirerait
  4. inspirerions
  5. inspireriez
  6. inspireraient
passé composé
  1. ai inspiré
  2. as inspiré
  3. a inspiré
  4. avons inspiré
  5. avez inspiré
  6. ont inspiré
divers
  1. inspire!
  2. inspirez!
  3. inspirons!
  4. inspiré
  5. inspirant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for inspirer:

NounRelated TranslationsOther Translations
animar aiguillon; encouragement; exciter; incitation; inciter; stimulant; stimulation; stimuler
estimular aiguillon; encouragement; excitation; exciter; incitation; inciter; instigation; stimulant; stimulation; stimuler
VerbRelated TranslationsOther Translations
alentar acclamer; animer quelqu'un; applaudir; attiser; donner du courage; enthousiasmer; exciter; favoriser; inspirer; ovationner; promouvoir; ranimer; stimuler; vivifier acclamer; actionner; activer; aguillonner; aiguillonner; animer; applaudir; attiser; aviver; consoler; encourager; exciter; exciter à; inciter; inciter à; mettre en marche; motiver; ovationner; pousser; ranimer; remonter le moral; réconforter; stimuler; tisonner
animar acclamer; animer; animer quelqu'un; applaudir; attiser; donner du courage; enthousiasmer; exciter; favoriser; inspirer; ovationner; promouvoir; ranimer; stimuler; vivifier acclamer; actionner; activer; aggraver; aguillonner; aiguillonner; aiguiser; allumer; ameuter; animer; animer quelqu'un; applaudir; arranger; attiser; aviver; consoler; encourager; enflammer; exciter; exciter à; exhorter; faire monter; faire plaisir à; inciter; inciter à; mettre en marche; monter la tête à quelqu'un; motiver; ovationner; pousser; presser; provoquer; rafraîchir; ragaillardir; ranimer; raviver; rehausser; relever; remonter; remonter le moral; remonter le moral à; reprendre des forces; requinquer; réconforter; réjouir; réparer; se rafraîchir; se remettre; se requinquer; semer la discorde; souffler sur; soulever; stimuler; susciter; tisonner; vitaliser; vivifier; égayer; énerver; éperonner; être l'instigateur de
avivar acclamer; animer quelqu'un; applaudir; attiser; donner du courage; enthousiasmer; exciter; favoriser; inspirer; ovationner; promouvoir; ranimer; stimuler; vivifier activer; agacer; aiguillonner; aiguiser; allumer; ameuter; animer; attiser; aviver; encourager; enflammer; exciter; exciter à; exhorter; inciter; inciter à; motiver; presser; provoquer; ranimer; raviver; semer la discorde; stimuler; tisonner; vivifier; énerver; éperonner; être l'instigateur de
entusiasmar acclamer; animer; animer quelqu'un; applaudir; attiser; donner du courage; enthousiasmer; exciter; favoriser; inspirer; ovationner; promouvoir; ranimer; stimuler; vivifier activer; animer; aviver; enflammer; ranimer; raviver; stimuler; vitaliser; vivifier
envalentonar acclamer; animer quelqu'un; applaudir; attiser; donner du courage; enthousiasmer; exciter; favoriser; inspirer; ovationner; promouvoir; ranimer; stimuler; vivifier acclamer; activer; aiguillonner; animer; applaudir; attiser; aviver; consoler; encourager; exciter; exciter à; inciter; ovationner; ranimer; remonter le moral; réconforter; stimuler; tisonner
estimular acclamer; animer quelqu'un; applaudir; attiser; donner du courage; enthousiasmer; exciter; favoriser; inspirer; ovationner; promouvoir; ranimer; stimuler; vivifier acclamer; actionner; activer; aggraver; aguillonner; aiguillonner; aiguiser; allumer; ameuter; animer; applaudir; attiser; aviver; encourager; exciter; exciter à; exhorter; inciter; inciter à; lancer en avant avec le pied; mettre en marche; motiver; ovationner; picoter; piquer; pousser; presser; provoquer; ranimer; semer la discorde; stimuler; susciter; tisonner; énerver; éperonner; être l'instigateur de
inspirar animer; enthousiasmer; inspirer; stimuler; suggérer; vivifier animer; apprécier; aviver; conjecturer; conseiller; deviner; déterminer; estimer; faire une expertise; fixer; insinuer; insuffler; priser; ranimer; raviver; recommander; souffler dans qc; suggérer; taxer; vitaliser; vivifier; évaluer

Synonyms for "inspirer":


Wiktionary Translations for inspirer:

inspirer
verb
  1. faire pénétrer artificiellement de l’air dans les poumons.

Cross Translation:
FromToVia
inspirer aspirar; inhalar aspirate — to draw into one's lungs
inspirer respirar breathe — to draw air in and out
inspirer inhalar inhale — to draw air into the lungs
inspirer inspirar inspireren — de geest gaande maken
inspirer inspirar; aspirar; inhalar; respirar inademen — lucht uit de omgeving opnemen
inspirer inspirar bezielen — inspireren
inspirer respirar einatmentrennbar, (intransitiv) Atemluft aufnehmen
inspirer inspirar eingebenbildlich, gehoben: jemanden oder etwas veranlassen zu etwas, jemandem etwas einräumen

inspirée:


Synonyms for "inspirée":


inspiré:


Translation Matrix for inspiré:

NounRelated TranslationsOther Translations
entusiasta amateur
ModifierRelated TranslationsOther Translations
entusiasmado animé; avec enthousiasme; enflammé; enthousiaste; inspiré; passionné ardent; avec enthousiasme; brûlant; chaleureuse; chaleureusement; chaleureux; chaud; chaudement; de grande espérance; enflammé; enthousiaste; exalté; excitant; excité; lascif; lascive; lascivement; lubrique; passionnant; passionné; sensuel
entusiasta animé; avec enthousiasme; enflammé; enthousiaste; inspiré; passionné affectueux; aimable; aimablement; alerte; amical; amicalement; animé; ardemment; ardent; avec animation; avec enjouement; avec enthousiasme; avec ferveur; avec joie; avec vivacité; ayant l'esprit léger; bienveillant; chaleureuse; chaleureusement; chaleureux; content; cordial; cordialement; de bonne humeur; enchanté; enflammé; enjoué; enthousiaste; fervent; fou de joie; fougueux; frénétique; gai; gaie; gaiement; heureux; jovial; joyeuse; joyeusement; joyeux; ovationnel; ovationnelle; passionné; passionnément; plein de joie; pétulant; ravi; remuant; réjoui; réjouissant; satisfait; transporté de joie; très content; très gai; turbulent; vif; vive; vivement
fervoroso animé; avec enthousiasme; enflammé; enthousiaste; inspiré; passionné avec enthousiasme; dévoué; enflammé; enthousiaste; passionné; zèle
inspirado animé; avec enthousiasme; enflammé; enthousiaste; inspiré; passionné fanatique

Synonyms for "inspiré":


External Machine Translations:

Related Translations for inspire



Spanish

Detailed Translations for inspire from Spanish to French

inspire form of inspirar:

inspirar verb

  1. inspirar
    inspirer; stimuler; vivifier; enthousiasmer; animer; suggérer
    • inspirer verb (inspire, inspires, inspirons, inspirez, )
    • stimuler verb (stimule, stimules, stimulons, stimulez, )
    • vivifier verb (vivifie, vivifies, vivifions, vivifiez, )
    • enthousiasmer verb (enthousiasme, enthousiasmes, enthousiasmons, enthousiasmez, )
    • animer verb (anime, animes, animons, animez, )
    • suggérer verb (suggère, suggères, suggérons, suggérez, )
  2. inspirar (animar; entusiasmar)
    inspirer; animer; vivifier; stimuler; enthousiasmer
    • inspirer verb (inspire, inspires, inspirons, inspirez, )
    • animer verb (anime, animes, animons, animez, )
    • vivifier verb (vivifie, vivifies, vivifions, vivifiez, )
    • stimuler verb (stimule, stimules, stimulons, stimulez, )
    • enthousiasmer verb (enthousiasme, enthousiasmes, enthousiasmons, enthousiasmez, )
  3. inspirar (conjeturar; sugerir; proponer; )
    suggérer; conseiller; insinuer; deviner; déterminer; fixer; estimer; apprécier; conjecturer; faire une expertise; recommander; évaluer; priser; taxer
    • suggérer verb (suggère, suggères, suggérons, suggérez, )
    • conseiller verb (conseille, conseilles, conseillons, conseillez, )
    • insinuer verb (insinue, insinues, insinuons, insinuez, )
    • deviner verb (devine, devines, devinons, devinez, )
    • déterminer verb (détermine, détermines, déterminons, déterminez, )
    • fixer verb (fixe, fixes, fixons, fixez, )
    • estimer verb (estime, estimes, estimons, estimez, )
    • apprécier verb (apprécie, apprécies, apprécions, appréciez, )
    • conjecturer verb (conjecture, conjectures, conjecturons, conjecturez, )
    • recommander verb (recommande, recommandes, recommandons, recommandez, )
    • évaluer verb (évalue, évalues, évaluons, évaluez, )
    • priser verb (prise, prises, prisons, prisez, )
    • taxer verb (taxe, taxes, taxons, taxez, )
  4. inspirar (animar; excitar; dar viveza a; entusiasmar)
    raviver; ranimer; aviver; vitaliser; vivifier; animer
    • raviver verb (ravive, ravives, ravivons, ravivez, )
    • ranimer verb (ranime, ranimes, ranimons, ranimez, )
    • aviver verb (avive, avives, avivons, avivez, )
    • vitaliser verb
    • vivifier verb (vivifie, vivifies, vivifions, vivifiez, )
    • animer verb (anime, animes, animons, animez, )
  5. inspirar (soplar en)
    insuffler; souffler dans qc
    • insuffler verb (insuffle, insuffles, insufflons, insufflez, )

Conjugations for inspirar:

presente
  1. inspiro
  2. inspiras
  3. inspira
  4. inspiramos
  5. inspiráis
  6. inspiran
imperfecto
  1. inspiraba
  2. inspirabas
  3. inspiraba
  4. inspirábamos
  5. inspirabais
  6. inspiraban
indefinido
  1. inspiré
  2. inspiraste
  3. inspiró
  4. inspiramos
  5. inspirasteis
  6. inspiraron
fut. de ind.
  1. inspiraré
  2. inspirarás
  3. inspirará
  4. inspiraremos
  5. inspiraréis
  6. inspirarán
condic.
  1. inspiraría
  2. inspirarías
  3. inspiraría
  4. inspiraríamos
  5. inspiraríais
  6. inspirarían
pres. de subj.
  1. que inspire
  2. que inspires
  3. que inspire
  4. que inspiremos
  5. que inspiréis
  6. que inspiren
imp. de subj.
  1. que inspirara
  2. que inspiraras
  3. que inspirara
  4. que inspiráramos
  5. que inspirarais
  6. que inspiraran
miscelánea
  1. ¡inspira!
  2. ¡inspirad!
  3. ¡no inspires!
  4. ¡no inspiréis!
  5. inspirado
  6. inspirando
1. yo, 2. tĆŗ, 3. Ć©l/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for inspirar:

NounRelated TranslationsOther Translations
conseiller asesor; consejero
fixer atar; sujeción
stimuler animar; estimular
VerbRelated TranslationsOther Translations
animer animar; dar viveza a; entusiasmar; excitar; inspirar acentuar; aclamar; activar; afilar; aguijonear; alentar; animar; aplaudir; apoyar; apresurar; apuntalar; arreciar; atosigar; avivar; caldear; calzar; dar viveza a; desafiar; despertar a sacudidas; empujar; encender; engendrar; engordar; entornar; entusiasmar; envalentonar; escarbar; espolear; estimular; excitar; hacer subir; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; levantar; motivar; pegarse; poner en marcha; promocionar; provocar; resucitar; secundar; soportar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar
apprécier adivinar; appreciar; conjeturar; estimar; hacer conjeturas; inspirar; pintar; presentar; proponer; provocar; representar; sugerir adivinar; agradecer; appreciar; apreciar; conjeturar; considerar; criticar; estimar; hacer conjeturas; hacer una crítica de; hacer una reseñade; juzgar
aviver animar; dar viveza a; entusiasmar; excitar; inspirar acentuar; aclamar; acuciar; afilar; aguijonear; alentar; amotinar; animar; aplaudir; apoyar; apresurar; apuntalar; arreciar; atizar; atosigar; avivar; azuzar; calzar; empujar; encender; engendrar; engordar; enredar; entornar; envalentonar; escarbar; espolear; estimular; fomentar; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; levantar; motivar; poner en marcha; promocionar; provocar; quemar; resucitar; secundar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar
conjecturer adivinar; appreciar; conjeturar; estimar; hacer conjeturas; inspirar; pintar; presentar; proponer; provocar; representar; sugerir adivinar; appreciar; barruntar; conjeturar; considerar; especular; estimar; hacer conjeturas; presumir; presuponer; suponer
conseiller adivinar; appreciar; conjeturar; estimar; hacer conjeturas; inspirar; pintar; presentar; proponer; provocar; representar; sugerir aconsejar; nombrar; proponer; recomendar
deviner adivinar; appreciar; conjeturar; estimar; hacer conjeturas; inspirar; pintar; presentar; proponer; provocar; representar; sugerir adivinar; appreciar; barruntar; caer en la cuenta de; comprender; conjeturar; considerar; entender; especular; espescular al alza a la baja; estimar; hacer conjeturas; presumir; presuponer; suponer; ver el juego
déterminer adivinar; appreciar; conjeturar; estimar; hacer conjeturas; inspirar; pintar; presentar; proponer; provocar; representar; sugerir adivinar; appreciar; caracterizar; colocar; comprobar; condecorar; conjeturar; considerar; constatar; decidir; definir; describir; destacarse; destinar; detallar; determinar; diferenciar; diferenciarse; discernir; distinguir; distinguirse; encontrar; especificar; establecer; estimar; estipular; fijar; hacer conjeturas; identificar; localizar; poner; precisar; situar; tomar una decisión; ubicar
enthousiasmer animar; entusiasmar; inspirar alentar; animar; avivar; entusiasmar; envalentonar; estimular
estimer adivinar; appreciar; conjeturar; estimar; hacer conjeturas; inspirar; pintar; presentar; proponer; provocar; representar; sugerir adivinar; agradecer; appreciar; apreciar; asumir; barruntar; calcular; comprobar; computar; conjeturar; considerar; constatar; contar; creer; creer en; definir; determinar; especular; establecer; estimar; estimar mucho; estipular; evaluar; fijar; glorificar; hacer conjeturas; identificar; perdonar; presumir; presuponer; presupuestar; presupuestar en; respetar; suponer; tasar; tener en gran estima; valorar
faire une expertise adivinar; appreciar; conjeturar; estimar; hacer conjeturas; inspirar; pintar; presentar; proponer; provocar; representar; sugerir adivinar; appreciar; barruntar; conjeturar; considerar; especular; estimar; evaluar; hacer conjeturas; presumir; presuponer; suponer; tasar; valorar
fixer adivinar; appreciar; conjeturar; estimar; hacer conjeturas; inspirar; pintar; presentar; proponer; provocar; representar; sugerir abrochar; abrochar con hebilla; acoplar; adivinar; agarrotar; amarrar; amordazar; anudar; appreciar; asegurar; atar; atornillar; cerrar con hebilla; colocar; colocarse; componer; conjeturar; considerar; depositar sobre; derribar; desatar; desligar; destinar; distinguir; encajar; encarcelar; encerrar; encochetar; enganchar; engarzar; enroscar; estimar; estudiar; examinar; fijar; hacer; hacer arreglos musicales; hacer conjeturas; hojear; inspeccionar; invertir; jugar; lorear; mirar; montar; mover; notar; observar; pagar; pegar; percibir; poner; publicar; reducir; situar; sujetar; tender; tumbar; ubicar; ver
insinuer adivinar; appreciar; conjeturar; estimar; hacer conjeturas; inspirar; pintar; presentar; proponer; provocar; representar; sugerir aludir; insinuar
inspirer animar; entusiasmar; inspirar alentar; animar; avivar; entusiasmar; envalentonar; estimular
insuffler inspirar; soplar en hacer respiración artificial; soplar en
priser adivinar; appreciar; conjeturar; estimar; hacer conjeturas; inspirar; pintar; presentar; proponer; provocar; representar; sugerir coger; coger algo que está cayendo; esnifar
ranimer animar; dar viveza a; entusiasmar; excitar; inspirar aclamar; acuciar; alentar; amotinar; animar; aplaudir; apoyar; apresurar; atizar; avivar; azuzar; darse un refrescón; encandilar; encender; engendrar; enredar; entornar; entusiasmar; envalentonar; estimular; incentivar; incitar; instigar; motivar; provocar; quemar; recuperar; refrescar; reponerse
raviver animar; dar viveza a; entusiasmar; excitar; inspirar alegrar; animar; avivar; añadirse; dar viveza a; distraer; entusiasmar; excitar; provocar; refrescar
recommander adivinar; appreciar; conjeturar; estimar; hacer conjeturas; inspirar; pintar; presentar; proponer; provocar; representar; sugerir aconsejar; nombrar; proponer; recomendar; vocear sus mercancías
souffler dans qc inspirar; soplar en soplar en
stimuler animar; entusiasmar; inspirar acentuar; aclamar; activar; afilar; aguijonear; alentar; animar; aplaudir; apoyar; apresurar; apuntalar; arrancar; arrear; arreciar; atizar; atosigar; avivar; caldear; calzar; dar viveza a; desafiar; despertar a sacudidas; empujar; encandilar; encender; engendrar; engordar; entornar; entusiasmar; envalentonar; escarbar; espolear; estimular; excitar; hurgar; impulsar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; levantar; motivar; poner en marcha; promocionar; provocar; resucitar; secundar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar
suggérer adivinar; appreciar; conjeturar; estimar; hacer conjeturas; inspirar; pintar; presentar; proponer; provocar; representar; sugerir certificar; declarar; denotar; dictar; explicar; indicar; interpretar; lanzar; manifestar; recomendar; sugerir
taxer adivinar; appreciar; conjeturar; estimar; hacer conjeturas; inspirar; pintar; presentar; proponer; provocar; representar; sugerir adivinar; appreciar; conjeturar; considerar; estimar; evaluar; hacer conjeturas; presupuestar; valorar
vitaliser animar; dar viveza a; entusiasmar; excitar; inspirar
vivifier animar; dar viveza a; entusiasmar; excitar; inspirar alentar; animar; avivar; dar viveza a; entusiasmar; envalentonar; estimular; excitar; provocar
évaluer adivinar; appreciar; conjeturar; estimar; hacer conjeturas; inspirar; pintar; presentar; proponer; provocar; representar; sugerir adivinar; appreciar; calcular; computar; conjeturar; considerar; contar; estimar; evaluar; hacer conjeturas; presupuestar; presupuestar en; tasar; valorar

Wiktionary Translations for inspirar:

inspirar
verb
  1. prononcer mot à mot une phrase ou une suite de phraser, pour qu’une ou plusieurs autres personnes l’écrire.
  2. faire pénétrer artificiellement de l’air dans les poumons.

Cross Translation:
FromToVia
inspirar diposer stemmen — iemand een bepaald gevoel geven
inspirar inspirer inspireren — de geest gaande maken
inspirar inhaler; respirer; inspirer inademen — lucht uit de omgeving opnemen
inspirar inspirer bezielen — inspireren
inspirar inhaler; respirer einatmentrennbar, (transitiv) etwas mit der Atemluft aufnehmen
inspirar suggérer; inspirer; pousser eingebenbildlich, gehoben: jemanden oder etwas veranlassen zu etwas, jemandem etwas einräumen

External Machine Translations: