French

Detailed Translations for folle from French to Spanish

folle:

folle adj

  1. folle (absurde; idiotement; fou; )
  2. folle (imbécile; fou; dingue; )
  3. folle (fou; sot; imprudent; )

Translation Matrix for folle:

NounRelated TranslationsOther Translations
Juan Lanas abruti; benêt; bonne poire; brave coeur; brave homme; bêta; chiffe; chiffe molle; cloche; connard; crétin; dégonflé; esprit vide; froussard; gros bêta; gros malin; idiot; imbécile; jocrisse; mari de madame; niais; nigaud; noix; nouille; oie blanche; pauvre diable; sot; tête d'oeuf; tête de veau; zombi; âne
absurdo absurdité; arriération mentale; baliverne; balivernes; bêtises; folie; ineptie; maladie mentale
bobo abruti; arlequin; ballot; benêt; bonne poire; bouffon; brave coeur; brave homme; bécasse; bêta; chouette; cloche; connard; crétin; esprit vide; fou; gros bêta; gros malin; hibou; hurluberlu; idiot; imbécile; minus; mulet; niais; nigaud; noix; nouille; nullard; nullité; oie blanche; pauvre diable; polichinelle; risée; sot; toqué; triple buse; tête d'oeuf; tête de veau; âne; écervelé
chalado bidon; cinglé; clown; couille molle; dingo; dingue; fada; pitre; schnock; schnoque; zouave
chiflado aliéné mental; arlequin; barbare; bidon; bouffon; couille molle; dingo; dément; déséquilibré; enragé; fada; forcené; fou; hurluberlu; idiot; imbécile; malade mental; niais; polichinelle; sot; toqué; écervelé
cucú chant de coucou
estúpido abruti; benêt; bonne poire; bêta; chouette; cloche; connard; crétin; esprit vide; gros bêta; gros malin; hibou; idiot; imbécile; mulet; niais; nigaud; noix; nouille; oie blanche; pauvre diable; sot; triple buse; tête d'oeuf; tête de veau; âne
extraño fantaisiste; inconnu; inconnue; original; personne singulière; personne étrange; type bizarre; étranger; étrangère
ganso bécasse; dinde; idiot; imbécile; oie; oison
loco aliéné; aliéné mental; barbare; cinglé; clown; desaxé; dingo; dingue; dément; déséquilibré; enragé; fada; forcené; fou; freak; handicapé mental; idiot; imbécile; malade mental; maniaque; nigaud; schnock; schnoque; sot; toqué; vieux schnock; écervelé
mentecato abruti; benêt; bonne poire; bêta; chouette; cloche; connard; cruche; crétin; cutéreux; dadais; esprit vide; fermier; gros bêta; gros malin; hibou; idiot; imbécile; mulet; niais; nigaud; noix; nouille; oie blanche; pauvre diable; paysan; petit rêveur; plouc; péquenot; rustre; sot; triple buse; tête d'oeuf; tête de veau; âne
necio cinglé; clown; dingo; dingue; fada; schnock; schnoque; vieux schnock
perezoso abruti; cloche; fainéant; fêtard; misérable; nouille; paresseux
raro excentrique; original
tonto abruti; aliéné; ballot; balourd; benêt; bonne poire; brave coeur; brave homme; bécasse; bêta; chouette; cloche; cloches; connard; cruche; crétin; cutéreux; dadais; esprit vide; fermier; fou; gros bêta; gros malin; handicapé mental; hibou; idiot; imbécile; lourdaud; minus; mulet; niais; nigaud; noix; nouille; nullard; nullité; oie blanche; pauvre diable; paysan; plouc; péquenot; rustre; sot; toqué; triple buse; tête d'oeuf; tête de veau; âne; écervelé
ModifierRelated TranslationsOther Translations
Juan Lanas absurde; brumeux; bête; dingue; délirant; folle; fou; frénétique; idiot; idiotement; sot; sottement; stupide; toqué
abigarrado bariolé; de façon irrationnelle; déraisonnable; folle; follement; fou; idiot; imprudent; insensé; sot; sotte; sottement bariolé; colorié; coloré; multicolore; panaché; polychrome; riche de couleur
absurdo absurde; bariolé; brumeux; bête; de façon irrationnelle; dingue; délirant; déraisonnable; folle; follement; fou; frénétique; idiot; idiotement; imprudent; insensé; sot; sotte; sottement; stupide; toqué absurde; absurdement; burlesque; bête; carnavalesque; cinglé; d'une manière imbécile; d'une manière insensée; dingue; débile; délirant; dément; déraisonnable; dérangé; dérisoire; désaxé; effréné; farfelu; follement; fou; frénétique; grotesque; hilarant; idiot; idiotement; imbécile; impossible; impossible à faire; impraticable; imprudent; insensé; inutile; irrationnel; irrationnelle; irréalisable; irréaliste; irréfléchi; loufoque; mentalement perturbé; perturbé; ridicule; ridiculement; risible; sans intelligence; sans raison; sot; sottement; stupide; toqué; troublé; vide de sens
bobo bariolé; de façon irrationnelle; déraisonnable; folle; follement; fou; idiot; imprudent; insensé; sot; sotte; sottement abrutissant; absurde; bête; bêtement; cinglé; comme un enfant; con; d'enfant; d'une façon enfantine; d'une manière imbécile; dingue; distrait; débile; délirant; dément; déraisonnable; dérangé; effréné; embêtant; en bon enfant; enfantin; ennuyeux; fade; farfelu; follement; fou; frénétique; idiot; idiotement; imbécile; imprudent; infantile; ingénu; innocent; insensé; insipide; loufoque; monotone; mortel; naïf; naïvement; nul; perturbé; puéril; puérilement; sans cervelle; sans esprit; sans intelligence; sans tête; sot; sottement; stupide; stupidement; terne; toqué; troublé; écervelé; état obtus
característico absurde; brumeux; bête; dingue; délirant; folle; fou; frénétique; idiot; idiotement; sot; sottement; stupide; toqué avoué; baroque; bizarre; bizarrement; capricieux; caractéristique; clair; considérable; considérablement; curieuse; curieux; d'une manière baroque; descriptif; dingue; distinctif; drôle; excentrique; fantasque; fou; frappant; marquant; notable; notablement; ostensiblement; particulier; particulièrement; propre; remarquable; représentatif; saillant; saisissant; sans équivoque; singulier; singulière; singulièrement; sot; spécial; spécifique; substantiel; surprenant; touchant; typique; typiquement; voyant; à part; étrange; étrangement; étranger; évidemment; évident
caótico absurde; brumeux; bête; dingue; délirant; folle; fou; frénétique; idiot; idiotement; sot; sottement; stupide; toqué absurde; anarchique; avec négligence; bordélique; bête; chaotique; cinglé; confus; d'une façon désordonnée; d'une manière imbécile; diffus; dingue; débile; débraillé; délaissé; délirant; dément; dérangé; désordonné; dévergondé; effréné; embrouillé; en désordre; farfelu; follement; fou; frénétique; idiot; idiotement; imbécile; indiscipliné; irrégulier; loufoque; mal soigné; mélangé; négligemment; négligé; perturbé; pêle-mêle; qui est sens dessus dessous; sot; sottement; stupide; toqué; troublé
chalado absurde; brumeux; bête; cinglé; d'une manière imbécile; dingue; débile; délirant; dément; dérangé; effréné; farfelu; folle; follement; fou; frénétique; idiot; idiotement; imbécile; loufoque; perturbé; sot; sottement; stupide; toqué; troublé absurde; bête; cinglé; complètement dingue; d'une manière imbécile; dingue; débile; délirant; dément; dérangé; effréné; farfelu; follement; fou; frénétique; idiot; idiotement; imbécile; loufoque; perturbé; sot; sottement; stupide; toqué; troublé
chiflado absurde; bariolé; brumeux; bête; cinglé; d'une manière imbécile; de façon irrationnelle; dingue; débile; délirant; dément; déraisonnable; dérangé; effréné; farfelu; folle; follement; fou; frénétique; idiot; idiotement; imbécile; imprudent; insensé; loufoque; perturbé; sot; sotte; sottement; stupide; toqué; troublé complètement dingue; demi-cuit; dingue; déraisonnable; fou; idiot; idiotement; imbécile; insensé; sot; toqué
como loco absurde; brumeux; bête; dingue; délirant; folle; fou; frénétique; idiot; idiotement; sot; sottement; stupide; toqué absurde; bête; cinglé; d'une manière imbécile; dingue; débile; délirant; dément; dérangé; effréné; farfelu; follement; fou; frénétique; idiot; idiotement; imbécile; loufoque; perturbé; sot; sottement; stupide; toqué; troublé
con locura absurde; brumeux; bête; dingue; délirant; folle; fou; frénétique; idiot; idiotement; sot; sottement; stupide; toqué aberrant; aliéné; attardé; demeuré; dément; intellectuellement retardé
cretino absurde; brumeux; bête; dingue; délirant; folle; fou; frénétique; idiot; idiotement; sot; sottement; stupide; toqué
cucú absurde; brumeux; bête; dingue; délirant; folle; fou; frénétique; idiot; idiotement; sot; sottement; stupide; toqué
curioso absurde; brumeux; bête; dingue; délirant; folle; fou; frénétique; idiot; idiotement; sot; sottement; stupide; toqué absurde; avec curiosité; avide de connaître; avoué; badaux; baroque; bizarre; bizarrement; bête; capricieux; caractéristique; cinglé; clair; considérable; considérablement; curieuse; curieux; d'une manière baroque; d'une manière imbécile; descriptif; digne d'être vu; dingue; distinctif; drôle; débile; délirant; dément; dérangé; effréné; excentrique; fantasque; farfelu; follement; fou; frappant; frénétique; idiot; idiotement; imbécile; informatif; informative; loufoque; marquant; notable; notablement; ostensiblement; particulier; particulièrement; perturbé; propre; qui veut savoir tout; remarquable; représentatif; saillant; sans équivoque; singulier; singulière; singulièrement; sot; sottement; spécial; spécifique; stupide; substantiel; surprenant; toqué; troublé; typique; typiquement; voyant; à part; étrange; étrangement; étranger; évidemment; évident
cú-cú absurde; brumeux; bête; dingue; délirant; folle; fou; frénétique; idiot; idiotement; sot; sottement; stupide; toqué aliéné; atteint de troubles mentaux; délirant; fou; idiot; lunatique; sot
desatinado bariolé; de façon irrationnelle; déraisonnable; folle; follement; fou; idiot; imprudent; insensé; sot; sotte; sottement burlesque; déraisonnable; fou; idiot; insensé; sot
descabellado absurde; brumeux; bête; dingue; délirant; folle; fou; frénétique; idiot; idiotement; sot; sottement; stupide; toqué aberrant; absurde; absurdement; aliéné; attardé; burlesque; carnavalesque; demeuré; dément; grotesque; intellectuellement retardé
desconcertado absurde; brumeux; bête; dingue; délirant; folle; fou; frénétique; idiot; idiotement; sot; sottement; stupide; toqué absurde; ahuri; alarmé; avec étonnement; bouche bée; bouleversé; brouillon; bête; cinglé; complexe; complexé; compliqué; confondu; confus; consterné; couvert; craintif; d'un air embarrassé; d'un air surpris; d'une manière imbécile; diffus; dingue; débile; déconcerté; décontenancé; délirant; dément; dépité; dérangé; désespéré; déçu; effaré; effréné; embarrassé; embrouillé; emmêlé; estomaqué; farfelu; farouche; follement; fou; frappé; frénétique; gêné; hébété; idiot; idiotement; imbécile; inhibé; interdit; interloqué; loufoque; obscur; pantois; perplexe; perturbé; renversé; retenu; sens dessus dessous; sophistiqué; sot; sottement; stupide; stupéfait; surpris; timide; timoré; toqué; touché; troublé; à l'envers

Synonyms for "folle":


Wiktionary Translations for folle:


Cross Translation:
FromToVia
folle trastornado; loco mad — insane (adj.)
folle mujercita nancy — a homosexual
folle chalado; chiflado; loco nut — slang: insane person
folle loca; reinona queen — slang: male homosexual
folle gata queen — adult female cat
folle pluma Tuntemeist pejorativ: hauptsächlich homosexueller Mann, der sich klischeehaft feminin verhält oder sich als Frau verkleiden

Related Translations for folle



Spanish

Detailed Translations for folle from Spanish to French

follar:

follar verb

  1. follar (copular; joder)
    baiser; grimper; avoir des rapports sexuelles; sauter; s'accoupler
    • baiser verb (baise, baises, baisons, baisez, )
    • grimper verb (grimpe, grimpes, grimpons, grimpez, )
    • sauter verb (saute, sautes, sautons, sautez, )

Conjugations for follar:

presente
  1. follo
  2. follas
  3. folla
  4. follamos
  5. folláis
  6. follan
imperfecto
  1. follaba
  2. follabas
  3. follaba
  4. follábamos
  5. follabais
  6. follaban
indefinido
  1. follé
  2. follaste
  3. folló
  4. follamos
  5. follasteis
  6. follaron
fut. de ind.
  1. follaré
  2. follarás
  3. follará
  4. follaremos
  5. follaréis
  6. follarán
condic.
  1. follaría
  2. follarías
  3. follaría
  4. follaríamos
  5. follaríais
  6. follarían
pres. de subj.
  1. que folle
  2. que folles
  3. que folle
  4. que follemos
  5. que folléis
  6. que follen
imp. de subj.
  1. que follara
  2. que follaras
  3. que follara
  4. que folláramos
  5. que follarais
  6. que follaran
miscelánea
  1. ¡folla!
  2. ¡follad!
  3. ¡no folles!
  4. ¡no folléis!
  5. follado
  6. follando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

follar [el ~] noun

  1. el follar (joder)
    la baise

Translation Matrix for follar:

NounRelated TranslationsOther Translations
baise follar; joder
baiser beso con la mano; beso en la mano; beso tirado
VerbRelated TranslationsOther Translations
avoir des rapports sexuelles copular; follar; joder
baiser copular; follar; joder
grimper copular; follar; joder alzar; alzarse; ascender; coger a la arrebatiña; elevarse; encaramarse a; escalar; hurgar; inclinarse hacia arriba; ir a galope tendido; ir subiendo; levantarse; reventar; sacar al azar; subir a; trepar a; trepar en; venir hacia arriba
s'accoupler copular; follar; joder
sauter copular; follar; joder brincar; brindar; caer con estrépito; chocar; chocar los vasos; dar brincos; dar saltos; estallar; golpear; golpetear; hacer ruidos; pasar por alto; remachar; repicar; repiquetear; reventar; saltar; sonar; teclear; tintinear; tostar castañas; traquetear; trincar
OtherRelated TranslationsOther Translations
sauter volar

Synonyms for "follar":


Wiktionary Translations for follar:

follar
verb
  1. Avoir des relations sexuelles.
  2. (vieilli) (vulgaire) Débuter un acte de pénétration du sexecon ») d'une femme.
  3. Posséder charnellement
  4. Accomplir l’acte sexuel
  5. Copuler
  6. Faire l’amour

Cross Translation:
FromToVia
follar emmancher; fourrer bone — slang: have sexual intercourse with
follar foutre; enconner; niquer; fourrer; baiser fuck — to have sexual intercourse-obscene or vulgar
follar enculer fuck — to insert an object into a specified body part
follar brillant shining — emitting light
follar empoisonner verpesten — ervoor zorgen dat iets niet leuk meer is
follar baiser neuken — geslachtsgemeenschap hebben
follar baiser naaien — geslachtsgemeenschap hebben
follar baiser batsen — geslachtsgemeenschap hebben
follar foutre; niquer bumsen — lautmalend für das Entstehen eines dumpfen, dröhnenden, von einem Aufprall hervorgerufenen, knallartigen Geräusches
follar baiser; enfiler; foutre; niquer; miser; tringler; botter; fourrer; fucker; foquer; mettre; planter; pluger; pluguer; ploguer; pogner; poigner; scorer; sauter; zigonner fickenvulgär, transitiv, intransitiv: den Geschlechtsakt vollziehen, koitieren
follar baiser pimpernumgangssprachlich, vulgär: koitieren
follar baiser poppenumgangssprachlich: Geschlechtsverkehr haben, koitieren