French

Detailed Translations for frôler from French to Spanish

frôler:

frôler verb (frôle, frôles, frôlons, frôlez, )

  1. frôler (toucher légèrement; toucher; effleurer; )
  2. frôler (toucher)
  3. frôler (effleurer)

Conjugations for frôler:

Présent
  1. frôle
  2. frôles
  3. frôle
  4. frôlons
  5. frôlez
  6. frôlent
imparfait
  1. frôlais
  2. frôlais
  3. frôlait
  4. frôlions
  5. frôliez
  6. frôlaient
passé simple
  1. frôlai
  2. frôlas
  3. frôla
  4. frôlâmes
  5. frôlâtes
  6. frôlèrent
futur simple
  1. frôlerai
  2. frôleras
  3. frôlera
  4. frôlerons
  5. frôlerez
  6. frôleront
subjonctif présent
  1. que je frôle
  2. que tu frôles
  3. qu'il frôle
  4. que nous frôlions
  5. que vous frôliez
  6. qu'ils frôlent
conditionnel présent
  1. frôlerais
  2. frôlerais
  3. frôlerait
  4. frôlerions
  5. frôleriez
  6. frôleraient
passé composé
  1. ai frôlé
  2. as frôlé
  3. a frôlé
  4. avons frôlé
  5. avez frôlé
  6. ont frôlé
divers
  1. frôle!
  2. frôlez!
  3. frôlons!
  4. frôlé
  5. frôlant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for frôler:

NounRelated TranslationsOther Translations
cobrar encaissement
fomentar avancements; promotions; stimulations
tocar acte de toucher; acte de toucher légèrement; contacter
VerbRelated TranslationsOther Translations
alterar effleurer; frôler; marquer d'un point; mélanger; toquer; toucher; toucher légèrement; toucher un moment; toucher à peine à alterner; altérer; amender; brouiller; changer; déranger; dérégler; fâcher; gêner; interrompre; irriter; mettre en colère; mettre en désordre; mettre sens dessus dessous; modifier; permuter; perturber; remanier; renverser; restructurer; retravailler; réformer; réorganiser; réviser; transformer; troubler; varier; échanger
cobrar effleurer; frôler; marquer d'un point; mélanger; toquer; toucher; toucher légèrement; toucher un moment; toucher à peine à acquérir; argenter; capitaliser; compter; convertir en espèces; encaisser; facturer; obtenir; percevoir; recevoir; reconquérir; recouvrer; regagner; rentrer en possession de; récupérer; toucher
desordenar effleurer; frôler; marquer d'un point; mélanger; toquer; toucher; toucher légèrement; toucher un moment; toucher à peine à dérégler; jeter pêle-mêle; mettre en désordre; mettre sens dessus dessous; négliger
excitar effleurer; frôler; marquer d'un point; mélanger; toquer; toucher; toucher légèrement; toucher un moment; toucher à peine à activer; aiguillonner; aiguiser; allumer; ameuter; animer; arracher; attiser; aviver; encourager; enflammer; exciter; inciter; inciter à; picoter; piquer; pousser en avant; propulser; provoquer; ranimer; raviver; semer la discorde; stimuler; vitaliser; vivifier; énerver; éperonner; être l'instigateur de
fomentar effleurer; frôler; marquer d'un point; mélanger; toquer; toucher; toucher légèrement; toucher un moment; toucher à peine à alimenter; attiser; aviver; cultiver; entrainer à; exciter; exciter à; inciter à; pousser à; produire
interrumpir effleurer; frôler; marquer d'un point; mélanger; toquer; toucher; toucher légèrement; toucher un moment; toucher à peine à abattre; assassiner; bloquer; briser; brouiller; descendre; déranger; déroger; faire arrêter; fâcher; gêner; interrompre; intervenir; irriter; liquider; mettre en colère; obstruer; perturber; rompre; s'entremettre; s'interposer; supprimer; transgresser; troubler; tuer; égorger
mencionar de paso effleurer; frôler; marquer d'un point; mélanger; toquer; toucher; toucher légèrement; toucher un moment; toucher à peine à cocher; marquer; marquer d'un point; marquer d'un trait
perturbar effleurer; frôler; marquer d'un point; mélanger; toquer; toucher; toucher légèrement; toucher un moment; toucher à peine à secouer; troubler
rozar effleurer; frôler; marquer d'un point; mélanger; toquer; toucher; toucher légèrement; toucher un moment; toucher à peine à buter vers; défroisser; déplisser; effleurer; heurter vers; pousser vers; repasser; érafler
rozar apenas effleurer; frôler; marquer d'un point; mélanger; toquer; toucher; toucher légèrement; toucher un moment; toucher à peine à
tocar effleurer; frôler; marquer d'un point; mélanger; toquer; toucher; toucher légèrement; toucher un moment; toucher à peine à concerner; jouer de; manoeuvrer; palper; regarder; revenir; s'agir de; toucher; tâter; tâtonner
tocar apenas effleurer; frôler; marquer d'un point; mélanger; toquer; toucher; toucher légèrement; toucher un moment; toucher à peine à
tocar ligeramente effleurer; frôler
tocar un momento effleurer; frôler; marquer d'un point; mélanger; toquer; toucher; toucher légèrement; toucher un moment; toucher à peine à
tocar un poco effleurer; frôler; marquer d'un point; mélanger; toquer; toucher; toucher légèrement; toucher un moment; toucher à peine à
trastornar effleurer; frôler; marquer d'un point; mélanger; toquer; toucher; toucher légèrement; toucher un moment; toucher à peine à
Not SpecifiedRelated TranslationsOther Translations
alterar falsifier

Synonyms for "frôler":


Wiktionary Translations for frôler:

frôler
verb
  1. toucher légèrement en passant, ou passer très près.

External Machine Translations: