French

Detailed Translations for entendu from French to Spanish

entendu:


Translation Matrix for entendu:

NounRelated TranslationsOther Translations
claro clarté; intensité de la lumière; lucidité; luminosité
futuro avenir
ModifierRelated TranslationsOther Translations
aspirado entendu; poursuivi; projeté; proposé; prévu; visé cherché; demandé; désirable; désiré; recherché; voulu
claro compris; entendu approfondi; authentique; bien entendu; bien sûr; blafard; blanc; blanche; blémi; blême; brillant; carrément; cela va de soi; cependant; certainement; certes; chaste; clair; clair comme de l'eau de roche; clair comme le jour; clair et net; clairement; clairvoyant; compréhensible; concevable; concret; cru; crûment; d'ailleurs; d'une façon compréhensible; de façon intelligible; de façon univoque; de toute façon; de toute évidence; deviné; direct; distinct; effectivement; en effet; fané; fin; finement; flagrant; flétri; forcément; franc; franche; franchement; généralement compréhensible; honnête; honnêtement; identifiable; intelligent; intelligible; intègre; limpide; livide; lucide; lumineux; manifeste; manifestement; nature; naturel; naturellement; net; non coupé; non mélangé; ouvert; palpable; pas sombre; perceptible; percé; perpendiculaire; perpendiculairement; phosphorescent; pourtant; propre; pur; pur et simple; pâle; pâlichon; pâlot; quand même; qui s'adresse à vue; reconnaissable; sagace; sans aucun doute; sans contrainte; sans doute; sans détours; sans fard; sans nuages; sans équivoque; serein; simplement; tout de même; univoque; vertical; verticalement; vivant; vrai; vraiment; véridique; véridiquement; véritable; véritablement; éclaircissant; élémentaire; évidemment; évident
comprendido compris; entendu
decidido entendu; poursuivi; projeté; proposé; prévu; visé agissant; aisé; aisément; assuré; audacieusement; audacieux; avec aisance; avec assurance; avec fermeté; brave; bravement; conscient; courageusement; courageux; crâne; de façon décidée; de façon déterminée; dynamique; décidé; déterminé; efficace; expéditif; ferme; fermement; franc; franchement; hardi; hardiment; héroïque; héroïquement; intrépide; réfléchi; résolu; résolument; sans angoisse; sans crainte; sûr; téméraire; vaillamment; vaillant; volontaire; énergique; énergiquement
entendido compris; entendu parcouru
entrante apprenti; en herbe; entendu; futur; prochain; proche; proposé; à venir entrant; rentrant
futuro apprenti; en herbe; entendu; futur; prochain; proche; proposé; à venir
intencionado apprenti; en herbe; entendu; futur; poursuivi; prochain; proche; projeté; proposé; prévu; visé; à venir consciemment; conscient; de l'intention; délibéré; délibérément; exprès; intentionnel; intentionnellement; prémédité; sincère; volontaire; volontairement
pretendido entendu; poursuivi; projeté; proposé; prévu; visé ainsi nommé; alias; appelé; autrement nommé; surnommé
propuesto apprenti; en herbe; entendu; futur; prochain; proche; proposé; à venir figuré; imaginé; privilégié; proposé; présenté; visé
próximo apprenti; en herbe; entendu; futur; prochain; proche; proposé; à venir ci-après; ci-dessous; d'abord; en premier; futur; prochain; que voici; subséquent; succédant à; suivant; à venir
venidero apprenti; en herbe; entendu; futur; prochain; proche; proposé; à venir

Synonyms for "entendu":


Wiktionary Translations for entendu:


Cross Translation:
FromToVia
entendu vale; de acuerdo OK — acknowledgement or acceptance

entendu form of entendre:

entendre verb (entends, entend, entendons, entendez, )

  1. entendre
  2. entendre (apprendre; écouter; être informé de; )
  3. entendre (vouloir dire; viser à; avoir en vue)
  4. entendre (écouter; être à l'écoute)
  5. entendre (saisir; prendre; attraper; )
  6. entendre (écouter; être à l'écoute; prêter l'oreille)
  7. entendre (se rendre compte; concevoir; percevoir; )
  8. entendre (interpréter)
  9. entendre (comprendre; concevoir; saisir; piger)

Conjugations for entendre:

Présent
  1. entends
  2. entends
  3. entend
  4. entendons
  5. entendez
  6. entendent
imparfait
  1. entendais
  2. entendais
  3. entendait
  4. entendions
  5. entendiez
  6. entendaient
passé simple
  1. entendis
  2. entendis
  3. entendit
  4. entendîmes
  5. entendîtes
  6. entendirent
futur simple
  1. entendrai
  2. entendras
  3. entendra
  4. entendrons
  5. entendrez
  6. entendront
subjonctif présent
  1. que j'entende
  2. que tu entendes
  3. qu'il entende
  4. que nous entendions
  5. que vous entendiez
  6. qu'ils entendent
conditionnel présent
  1. entendrais
  2. entendrais
  3. entendrait
  4. entendrions
  5. entendriez
  6. entendraient
passé composé
  1. ai entendu
  2. as entendu
  3. a entendu
  4. avons entendu
  5. avez entendu
  6. ont entendu
divers
  1. entends!
  2. entendez!
  3. entendons!
  4. entendu
  5. entendant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for entendre:

NounRelated TranslationsOther Translations
agarrar empoigne; prise; saisie
aprender action d'étudier
atender fait d'être prêt; suite
coger compréhension; empoigne; prise; saisie
comprender compréhension; renfermer
entender compréhension
escuchar fait d'écouter; écoute
pretender ambition; aspiration; but; ce que l'on vise; intention
VerbRelated TranslationsOther Translations
agarrar attraper; entendre; pincer; prendre; prendre au piège; s'emparer de; saisir accrocher; agrafer; attendrir; attraper; captiver; clouer; coincer; coller à; compresser; comprimer; couillonner; duper; empoigner; enchaîner; escroquer; fouiller; fouiner; fureter; happer; joindre; leurrer; lier; ligoter; passer les menottes; pincer; prendre; presser; relier; rouler; s'accrocher à; saisir; se cramponner à; serrer; tordre; toucher; tricher; tromper; émotionner; émouvoir
aprender apercevoir; apprendre; entendre; octroyer; permettre; prêter l'oreille; satisfaire à; tolérer; écouter; éprouver; être informé de; être à l'écoute accorder; apprendre; apprendre qch; assigner; attribuer; concéder; consentir; donner des cours; donner des instructions; enseigner; faire des études; faire l'apprentissage de; instruire; interroger; prendre communication; prendre connaissance; questionner; recevoir communication; s'entraîner à; s'initier à; s'instruire; se mettre au courant; travailler; étudier
atender entendre; prêter l'oreille; écouter; être à l'écoute aider; assister; avoir soin de; donner des soins à; dépanner; faire attention; indemniser; interroger; montrer de l'obligeance; obéir; obéir à; payer; prendre soin; prendre soin de; prêter son aide; questionner; remplacer qqn; rendre service; récompenser; rémunérer; répondre; rétribuer; s'occuper de; salarier; se soumettre; seconder; secourir; servir; soigner; suivre; tendre la main; venir en aide de; écouter bien; être au service de; être serviable; être utile à
atrapar attraper; entendre; pincer; prendre; prendre au piège; s'emparer de; saisir attraper; capturer; choper; compliquer; moissonner; piquer; prendre; recueillir; rendre difficile; récolter; suprendre à; surprendre
calar comprendre; concevoir; entendre; percer; percevoir; piger; reconnaître; saisir; se rendre compte; voir approfondir; atteindre; commencer à comprendre; comprendre; continuer à pousser; impregner; persévérer; piger; pénétrer; s'infiltrer; saisir; tremper
coger attraper; entendre; pincer; prendre; prendre au piège; s'emparer de; saisir absorber; acquérir; aller chercher; aspirer; assimiler; attraper; avaler; barboter; captiver; chiper; choper; clouer; coller à; dérober; empoigner; enchaîner; enlever; escroquer; extorquer; faire la cueillette; faire la récolte; fasciner; faucher; finir en faisant du bruit; gagner; incorporer; ingurgiter; joindre; lier; ligoter; marauder; mendier; mendigoter; mettre la main sur; moissonner; obséder; obtenir; passer les menottes; piller; piquer; prendre; prendre au dépourvu; priser; rafler; recueillir; relier; retirer; récolter; s'accrocher à; s'emparer; s'emparer de; s'imprégner; saisir; se cramponner à; se procurer; se saisir de; subtiliser; suprendre à; surprendre; voler; ôter
comprender comprendre; concevoir; entendre; percer; percevoir; piger; reconnaître; saisir; se rendre compte; voir attraper; choper; comporter; comprendre; concevoir; connaître; contenir; deviner; enfermer; impliquer; interroger; piger; piquer; questionner; renfermer; réaliser; saisir; se rendre compte; suprendre à; surprendre; voir
concebir concevoir; entendre; interpréter; percer; percevoir; reconnaître; saisir; se rendre compte; voir arranger; comprendre; concevoir; confectionner; construire; couver; créer; dessiner; déterrer; exhumer; fabriquer; faire; former; installer; piger; réaliser; saisir; se rendre compte; voir; élaborer
darse cuenta de concevoir; entendre; percer; percevoir; reconnaître; saisir; se rendre compte; voir apercevoir; comprendre; concevoir; constater; discerner; distinguer; embrasser du regard; enregistrer; faire observer; faire remarquer; jeter un coup d'oeil sur; jeter un regard sur; observer; percevoir; piger; plonger son regard dans; regarder; remarquer; réaliser; s'apercevoir de; s'aviser de; saisir; se rendre compte; se rendre compte de; signaler; voir
distinguir concevoir; entendre; percer; percevoir; reconnaître; saisir; se rendre compte; voir apercevoir; caractériser; considérer; constater; descerner; différencier; discerner; distinguer; déterminer; embrasser du regard; enregistrer; examiner; faire observer; faire remarquer; fixer; observer; opérer une distinction; percevoir; regarder; remarquer; se distinguer; se rendre compte de; signaler; surveiller; typer; voir
entender comprendre; concevoir; entendre; interpréter; percer; percevoir; piger; reconnaître; saisir; se rendre compte; voir attraper; choper; compatir; comprendre; concevoir; connaître; considérer; deviner; envisager; figurer; interroger; parler sérieusement; piger; piquer; présenter; questionner; représenter; réaliser; s'identifier à; s'imaginer; saisir; se figurer; se mettre dans la peau de; se rendre compte; suprendre à; surprendre; voir
enterarse apercevoir; apprendre; entendre; octroyer; permettre; prêter l'oreille; satisfaire à; tolérer; écouter; éprouver; être informé de; être à l'écoute apprendre par hasard; découvrir; faire le point; interroger; inventer; questionner; résoudre; sonder; trouver; venir se tenir au courant
escuchar entendre; prêter l'oreille; écouter; être à l'écoute faire attention; interroger; obéir; obéir à; questionner; se soumettre; suivre; écouter; écouter bien
percibir el sonido entendre
prender attraper; entendre; pincer; prendre; prendre au piège; s'emparer de; saisir attraper; choper; clouer; coller à; déclencher; démarer; empoigner; mettre en marche; piquer; prendre; s'accrocher à; saisir; se cramponner à; suprendre à; surprendre
pretender avoir en vue; entendre; viser à; vouloir dire affecter; ambitionner; argumenter; aspirer à; attester; avancer; certifier; déclarer; faire l'hypocrite; faire semblant; feindre; porter témoignage; prétendre; prétexter; s'imaginer; se faire des idées; simuler; soutenir; témoigner; viser à; être d'avis; être d'opinion
querer decir avoir en vue; entendre; viser à; vouloir dire signifier; vouloir dire; être d'avis; être d'opinion
reconocer concevoir; entendre; percer; percevoir; reconnaître; saisir; se rendre compte; voir accorder; adhérer à; approuver; assigner; attribuer; concéder; confirmer; consentir; examiner; explorer; faire des recherches; faire une enquête; faire une inspection de; fouiller; identifier; imputer; inspecter; interroger; parcourir; prospecter; questionner; rafraîchir; reconnaître; reconstituer; remettre; remettre en état; rendre; rendre hommage à; renouveler; restaurer; revitaliser; régénérer; rénover; souscire à; souscrire; éclairer; étudier
referirse a avoir en vue; entendre; viser à; vouloir dire atteindre; concerner; intéresser; regarder; s'agir de; se rapporter à; toucher
tener la intención de avoir en vue; entendre; viser à; vouloir dire
tomarse entendre; interpréter

Synonyms for "entendre":


Wiktionary Translations for entendre:

entendre
verb
  1. Percevoir un son.
  2. Écouter d’une oreille attentive
  3. Se comprendre l’un l'autre

Cross Translation:
FromToVia
entendre oír hear — to perceive with the ear
entendre entender understand — to be aware of the meaning of
entendre oír; oir horen — waarnemen met het oor zonder er noodzakelijkerwijs aandacht aan te besteden
entendre escuchar aanhoren — horen naar iemand
entendre escuchar anhörenjemanden anhören: jemandem (aufmerksam) zuhören; jemandem (vor allem vor Gericht) Gehör schenken
entendre llevarse bien auskommen — mit Personen zusammen sein können
entendre interrogar; inquirir vernehmen — einen Beschuldigten oder einen Zeugen förmlich ausfragen
entendre llevarse; ser; experto; en; algo verstehen — (reflexiv) ohne Streitigkeiten mit jemandem auskommen, eine gute persönliche Beziehung zu jemandem haben

External Machine Translations:

Related Translations for entendu