French

Detailed Translations for énervant from French to Spanish

énervant:


Translation Matrix for énervant:

NounRelated TranslationsOther Translations
pesado agacement; canaille; casse-cul; casse-pieds; con; connard; coquin; dérangement; embarras; emmerdeur; ennui; grincheux; gêne; gêneur; gêneuse; importun; importune; inconvénient; misérable; petit molasse; pus; triste sire; trouble-fête
ModifierRelated TranslationsOther Translations
exasperante agaçant; agaçant au plus haut point; exaspérant; horripilant; énervant
irritante agaçant; d'une manière ennuyeuse; dérangeant; embarrassant; embêtant; ennuyant; ennuyeusement; ennuyeux; gênant; irritant; énervant
molesto agaçant; d'une manière ennuyeuse; dérangeant; embarrassant; embêtant; ennuyant; ennuyeusement; ennuyeux; gênant; irritant; énervant agaçant; déplaisant; dérangeant; désagréable; désagréablement; embarrassant; ennuyeux; exigeant; gênant; impoli; importun; inamical; inopportun; irritant; mal à propos; peu aimable; peu sociable; pénible
pesado agaçant; d'une manière ennuyeuse; dérangeant; embarrassant; embêtant; ennuyant; ennuyeusement; ennuyeux; gênant; irritant; énervant adipeux; assommant; boudeur; bétasse; corpulent; d'un ton traînard; de façon formidable; de manière ennuyeuse; de manière monotone; difficile; disgracieuse de figure; disgracieux de figure; dolent; désagréable; embarrassant; en boudant; ennuyant; ennuyeusement; ennuyeux; excellent; expéditif; expéditivement; fantastique; formidable; formidablement; fort; grincheuse; grincheux; gros; gémissant; indigeste; indolemment; indolent; inerte; lassant; lourd; magnifique; maussade; monotone; mortuellement ennuyeux; obèse; plaignant; plaintif; plaintivement; pressant; pénible; redoutable; respectable; sans humour; sensationnel; superbe; traînant; écrasant; énergique; énorme; épais; épouvantable

Synonyms for "énervant":


Wiktionary Translations for énervant:


Cross Translation:
FromToVia
énervant fastidioso; embarazoso; molesto; engorroso; cargante annoying — causing irritation or annoyance; troublesome; vexatious

énerver:

énerver verb (énerve, énerves, énervons, énervez, )

  1. énerver (irriter; agacer; piquer; s'irriter)
  2. énerver (inciter; allumer; ameuter; exciter; semer la discorde)
  3. énerver (attiser; aviver; agacer; )
  4. énerver
    agitar

Conjugations for énerver:

Présent
  1. énerve
  2. énerves
  3. énerve
  4. énervons
  5. énervez
  6. énervent
imparfait
  1. énervais
  2. énervais
  3. énervait
  4. énervions
  5. énerviez
  6. énervaient
passé simple
  1. énervai
  2. énervas
  3. énerva
  4. énervâmes
  5. énervâtes
  6. énervèrent
futur simple
  1. énerverai
  2. énerveras
  3. énervera
  4. énerverons
  5. énerverez
  6. énerveront
subjonctif présent
  1. que j'énerve
  2. que tu énerves
  3. qu'il énerve
  4. que nous énervions
  5. que vous énerviez
  6. qu'ils énervent
conditionnel présent
  1. énerverais
  2. énerverais
  3. énerverait
  4. énerverions
  5. énerveriez
  6. énerveraient
passé composé
  1. ai énervé
  2. as énervé
  3. a énervé
  4. avons énervé
  5. avez énervé
  6. ont énervé
divers
  1. énerve!
  2. énervez!
  3. énervons!
  4. énervé
  5. énervant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for énerver:

NounRelated TranslationsOther Translations
animar aiguillon; encouragement; exciter; incitation; inciter; stimulant; stimulation; stimuler
estimular aiguillon; encouragement; excitation; exciter; incitation; inciter; instigation; stimulant; stimulation; stimuler
fastidiar tracasserie
incitar démarrage à la manivelle
incitar a aiguillon; encouragement; incitation; stimulant; stimulation
instigar excitation; instigation
quemar brûler; fait de brûler; réduire en cendres
VerbRelated TranslationsOther Translations
acuciar activer; agacer; ameuter; attiser; aviver; encourager; exciter; exciter à; inciter à; ranimer; semer la discorde; tisonner; énerver manquer; pincer; presser; se saigner aux quatre veines pour; serrer; être passé de; être privé de
agitar énerver agiter; attiser; balancer; bouger; chanceler; faire au revoir de la main; faire signe de la main; faire signe à; mettre en émoi; mélanger; osciller; pousser; remuer; saluer; saluer de la main; se balancer; se mouvoir; secouer; tituber; vaciller; être bercé; être houleux
amotinar activer; agacer; ameuter; attiser; aviver; encourager; exciter; exciter à; inciter à; ranimer; semer la discorde; tisonner; énerver
animar allumer; ameuter; exciter; inciter; semer la discorde; énerver acclamer; actionner; activer; aggraver; aguillonner; aiguillonner; aiguiser; animer; animer quelqu'un; applaudir; arranger; attiser; aviver; consoler; donner du courage; encourager; enflammer; enthousiasmer; exciter; exciter à; exhorter; faire monter; faire plaisir à; favoriser; inciter; inciter à; inspirer; mettre en marche; monter la tête à quelqu'un; motiver; ovationner; pousser; presser; promouvoir; provoquer; rafraîchir; ragaillardir; ranimer; raviver; rehausser; relever; remonter; remonter le moral; remonter le moral à; reprendre des forces; requinquer; réconforter; réjouir; réparer; se rafraîchir; se remettre; se requinquer; souffler sur; soulever; stimuler; susciter; tisonner; vitaliser; vivifier; égayer; éperonner; être l'instigateur de
apresurar activer; agacer; allumer; ameuter; attiser; aviver; encourager; exciter; exciter à; inciter; inciter à; ranimer; semer la discorde; tisonner; énerver accélérer; activer; aiguillonner; animer; attiser; aviver; chasser; courir; démarrer; encourager; exciter; exhorter; faire de la vitesse; foncer; hâter; inciter; inciter à; motiver; pousser qn à se dépêcher; presser; précipiter; s'empresser; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter; stimuler; tisonner; traquer; éperonner
atizar activer; agacer; allumer; ameuter; attiser; aviver; encourager; exciter; exciter à; inciter; inciter à; ranimer; semer la discorde; tisonner; énerver activer; alimenter; attiser; aviver; entrainer à; exciter; exciter à; faire monter; inciter à; pousser à; ranimer; souffler sur; stimuler; tisonner
avivar activer; agacer; allumer; ameuter; attiser; aviver; encourager; exciter; exciter à; inciter; inciter à; ranimer; semer la discorde; tisonner; énerver acclamer; activer; aiguillonner; aiguiser; animer; animer quelqu'un; applaudir; attiser; aviver; donner du courage; encourager; enflammer; enthousiasmer; exciter; exhorter; favoriser; inciter; inciter à; inspirer; motiver; ovationner; presser; promouvoir; provoquer; ranimer; raviver; stimuler; tisonner; vivifier; éperonner; être l'instigateur de
azuzar activer; agacer; ameuter; attiser; aviver; encourager; exciter; exciter à; inciter à; ranimer; semer la discorde; tisonner; énerver
encender allumer; ameuter; exciter; inciter; semer la discorde; énerver activer; aggraver; aiguillonner; aiguiser; allumer; animer; apprendre; attiser; aviver; brûler; enclencher; encourager; exciter; faire brûler; faire du feu; faire fonctionner; faire l'apprentissage de; flamber; frotter; inciter; inciter à; mettre en circuit; mettre en marche; mettre feu à; mettre le feu à; motiver; prendre feu; provoquer; ranimer; s'enflammer; s'initier à; stimuler; éperonner; être l'instigateur de
enojar agacer; irriter; piquer; s'irriter; énerver
enredar activer; agacer; ameuter; attiser; aviver; encourager; exciter; exciter à; inciter à; ranimer; semer la discorde; tisonner; énerver barrer; borner; captiver; clôturer; compliquer; contourner; entortiller; entourer; escroquer; estamper; fasciner; fermer; fricoter; grenouiller; intriguer; jalonner; magouiller; marquer; obséder; piqueter; préciser; rendre difficile; rouler; soutirer; tracer; tromper
estimular allumer; ameuter; exciter; inciter; semer la discorde; énerver acclamer; actionner; activer; aggraver; aguillonner; aiguillonner; aiguiser; allumer; ameuter; animer; animer quelqu'un; applaudir; attiser; aviver; donner du courage; encourager; enthousiasmer; exciter; exciter à; exhorter; favoriser; inciter; inciter à; inspirer; lancer en avant avec le pied; mettre en marche; motiver; ovationner; picoter; piquer; pousser; presser; promouvoir; provoquer; ranimer; stimuler; susciter; tisonner; vivifier; éperonner; être l'instigateur de
excitar allumer; ameuter; exciter; inciter; semer la discorde; énerver activer; aiguillonner; aiguiser; allumer; ameuter; animer; arracher; attiser; aviver; effleurer; encourager; enflammer; exciter; frôler; inciter; inciter à; marquer d'un point; mélanger; picoter; piquer; pousser en avant; propulser; provoquer; ranimer; raviver; stimuler; toquer; toucher; toucher légèrement; toucher un moment; toucher à peine à; vitaliser; vivifier; éperonner; être l'instigateur de
fastidiar agacer; irriter; piquer; s'irriter; énerver agacer; assommer; asticoter; attraper; avoir quelque chose sur le coeur; blaguer; brimer; brusquer; chasser quelqu'un par des tracasseries; chasser quelqu'un par des méchancetés; chicaner; contrarier; duper; dédaigner; dénigrer; déprécier; déranger; embarrasser; embêter; ennuyer; enquiquiner; faire chier; faire partir par des méchancetés; faire partir par des tracasseries; gêner; harceler; humilier; importuner; incommoder; intimider; irriter; maltraiter; mener quelqu'un en bateau; mépriser; plaisanter; rendre la vie de quelqu'un impossible; rouler; rudoyer; se chicaner; se lamenter de; se plaindre; taquiner; tromper; turlupiner; tyranniser
impulsar a allumer; ameuter; exciter; inciter; semer la discorde; énerver activer; aiguillonner; animer; attiser; aviver; encourager; exciter; exhorter; inciter; inciter à; motiver; presser; stimuler; tisonner; éperonner
incitar activer; agacer; allumer; ameuter; attiser; aviver; encourager; exciter; exciter à; inciter; inciter à; ranimer; semer la discorde; tisonner; énerver acclamer; actionner; activer; aggraver; aguillonner; aiguillonner; aiguiser; alimenter; allumer; ameuter; animer; animer quelqu'un; applaudir; attiser; aviver; convier; encourager; encourager à; entrainer à; exciter; exciter à; exhorter; hâter; inciter; inciter à; inviter; mettre en marche; monter la tête à quelqu'un; motiver; ovationner; picoter; piquer; pousser; pousser à; presser; provoquer; ranimer; s'empresser; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter; stimuler; susciter; tisonner; traquer; éperonner; être l'instigateur de
incitar a allumer; ameuter; exciter; inciter; semer la discorde; énerver activer; aiguillonner; aiguiser; animer; attiser; aviver; encourager; exciter; exhorter; inciter; inciter à; motiver; presser; provoquer; stimuler; tisonner; éperonner; être l'instigateur de
instigar activer; agacer; allumer; ameuter; attiser; aviver; encourager; exciter; exciter à; inciter; inciter à; ranimer; semer la discorde; tisonner; énerver acclamer; activer; aiguillonner; aiguiser; alimenter; animer; applaudir; attiser; aviver; encourager; entrainer à; exciter; exciter à; exhorter; hâter; inciter; inciter à; mettre en demeure; motiver; ovationner; pousser à; presser; provoquer; ranimer; rappeler; s'empresser; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter; sommer; stimuler; susciter; tisonner; traquer; éperonner; être l'instigateur de
irritar agacer; irriter; piquer; s'irriter; énerver agacer; asticoter; enquiquiner; harceler; irriter; taquiner
poner en pie allumer; ameuter; exciter; inciter; semer la discorde; énerver aménager; arranger; commencer; construire; créer; dresser; fonder; lancer; organiser; édifier; ériger
quemar activer; agacer; ameuter; attiser; aviver; encourager; exciter; exciter à; inciter à; ranimer; semer la discorde; tisonner; énerver brûler; incendier; incinérer
sembrar discordia allumer; ameuter; exciter; inciter; semer la discorde; énerver

Synonyms for "énerver":


Wiktionary Translations for énerver:

énerver
verb
  1. Agacer

Cross Translation:
FromToVia
énerver aburrir; airar; agrazar; irritar ergeren — gevoelens van onvrede veroorzaken
énerver molestar; enfurecer roil — to annoy
énerver disgustarse; vejar vex — to annoy