French

Detailed Translations for emmerdement from French to Spanish

emmerdement:

emmerdement [le ~] noun

  1. l'emmerdement (engueulades)
    el trajín; el tiquismiquis; el dimes y dirés
  2. l'emmerdement (embêtements; ennuis; histoires; jérémiades)
    el follón; el rollo; el jaleo; la matraca; la machaconería
  3. l'emmerdement (emmerdes; pagaille; histoires; )
    el follón; la desgracia; el desastre; la miseria; el problemas; la tabarra; el fárrago; el follones
  4. l'emmerdement
    el lío; el líos
  5. l'emmerdement (ennuis; difficulté; emmerdements)
    la peso; la molestia; el desastre; la orden; el problema; la quejas; la desgracia; el apuro; la molestias; la miseria; la riña; el problemas; el gravamen; el aprieto; el estorbo; la interrupción; el lamentos; la complicaciones; la incomodidades

Translation Matrix for emmerdement:

NounRelated TranslationsOther Translations
aprieto difficulté; emmerdement; emmerdements; ennuis difficulté; désagrément; embarras; ennui; inconvénient; peine; pétrin
apuro difficulté; emmerdement; emmerdements; ennuis auberge; bar; bistro; bistrot; brasserie; café; coffeeshops; débit de boissons; salon de thé; taverne; zinc
complicaciones difficulté; emmerdement; emmerdements; ennuis chamailleries; difficulté; désagrément; embarras; engueulades; ennui; inconvénient; peine; pétrin; querelles; tumulte
desastre chinoiseries; difficulté; embêtements; emmerdement; emmerdements; emmerdes; ennuis; histoires; jérémiades; pagaille bazar; besoin; bousillage; bricolage; brouillon; bâclage; calamité; catastrophe; crise; danger; dénuement; désastre; effondrement; gribouillage; handicap; indigence; infirmité; malheur; manque; menace; misère; moment critique; mésaventure; pagaille; péril; risque; saletés; sinistre; spectacle railleur; tristesse; écroulement; état d'alerte; état d'urgence
desgracia chinoiseries; difficulté; embêtements; emmerdement; emmerdements; emmerdes; ennuis; histoires; jérémiades; pagaille adversité; autorisation; besoin; calamité; calvaire; catastrophe; châtiment; consentement; contre-temps; contretemps; danger; difficultés; disgrâce; déboires; défaveur; désastre; détresse; déveine; ennuis; infortune; mal; malchance; malheur; mauvaise fortune; misère; mésaventure; peine; permission; revers; tourment; tristesse; échec
dimes y dirés emmerdement; engueulades chamailleries; engueulades; querelles; tumulte
estorbo difficulté; emmerdement; emmerdements; ennuis amalgame; bric-à-brac; chamailleries; dérangement; désagrément; empêchement; encombrement; engueulades; entrave; gêne; inconfort; mélange; méli-mélo; obstacle; obstruction; pot-pourri; pêle-mêle; querelles; ramassis; rassemblement; salade; troupe; tumulte
follones chinoiseries; embêtements; emmerdement; emmerdes; histoires; jérémiades; pagaille
follón chinoiseries; embêtements; emmerdement; emmerdes; ennuis; histoires; jérémiades; pagaille batifolage; chamailleries; engueulades; folâtrerie; querelle; querelles; saletés; tintouin; tracas; tumulte; ébats
fárrago chinoiseries; embêtements; emmerdement; emmerdes; histoires; jérémiades; pagaille cérémonie; embarras; ennuis; foule d'occupations; pagaille; remue-ménage; rumination; réflexion; soucis; tintouin
gravamen difficulté; emmerdement; emmerdements; ennuis amalgame; bric-à-brac; cargaison; charge; fardeau; mélange; méli-mélo; pot-pourri; pêle-mêle; ramassis; rassemblement; salade; troupe
incomodidades difficulté; emmerdement; emmerdements; ennuis défauts; manques; pannes
interrupción difficulté; emmerdement; emmerdements; ennuis IRQ; coupure; dérangement; dérèglement; gêne; interférence; interruption; intervention; panne; pause; pause de midi; pause-café; perturbation; requête d'interruption; requête d'interruption (IRQ); récréation; temps de repos
jaleo embêtements; emmerdement; ennuis; histoires; jérémiades affluence; animation; bousculade; brouhaha; bruit; chamailleries; chichis; cohue; cérémonie; dérangement; désagrément; embarras; engueulades; ennuis; foule; foule d'occupations; inconfort; pagaille; poussée; querelles; remue-ménage; rumeur; rumination; réflexion; soucis; tam-tam; tapage; tintouin; tumulte; vacarme
lamentos difficulté; emmerdement; emmerdements; ennuis chamailleries; engueulades; querelles; tumulte
lío emmerdement amours; chamailleries; complication; cérémonie; embarras; enchevêtrement; engueulades; entrelacement; faisceau; flirt; foule d'occupations; intrigue; liaison; pagaille; problème; querelles; rapports; relation; relation amoureuse; remue-ménage; tintouin; tracas; tumulte
líos emmerdement affliction; calamité; catastrophe; chagrin; chamailleries; difficulté; difficultés; douleur; désagrément; désagréments; désastre; embarras; embêtements; emmerdements; engueulades; ennui; ennuis; inconvénient; mal; malheur; malheurs; manques; maussaderie; misère; peine; problèmes; pétrin; querelles; soucis; souffrance; tristesse; tumulte
machaconería embêtements; emmerdement; ennuis; histoires; jérémiades chamailleries; engueulades; ennuis; querelles; rumination; réflexion; soucis; tumulte
matraca embêtements; emmerdement; ennuis; histoires; jérémiades chamailleries; engueulades; querelles; tumulte
miseria chinoiseries; difficulté; embêtements; emmerdement; emmerdements; emmerdes; ennuis; histoires; jérémiades; pagaille adversité; affliction; besoin; calamité; catastrophe; chagrin; contretemps; difficulté; difficultés; douleur; désagrément; désagréments; détresse; embarras; embêtements; emmerdements; ennui; ennuis; frugalité; humilité; inconvénient; indigence; infortune; infortunes; mal; malheur; malheurs; manques; maussaderie; mesquinerie; misère; modestie; mélancolie; nécessité; parcimonie; pauvreté; peine; problèmes; précarité; pénurie; pétrin; rigueur; sinistre; soucis; souffrance; tourment; tristesse; âpreté
molestia difficulté; emmerdement; emmerdements; ennuis affection; agacement; amalgame; batifolage; bric-à-brac; bride; chamailleries; complication; discorde; déplaisir; dérangement; désaccord; désagrément; embarras; empêchement; engueulades; ennui; entrave; folâtrerie; gêne; inconfort; inconvénient; mal; maladie chronique; mécontentement; mélange; méli-mélo; nuisance; obstacle; obstruction; pot-pourri; pêle-mêle; querelle; querelles; ramassis; rassemblement; salade; saletés; soucis; tintouin; tracas; troupe; tumulte; ébats
molestias difficulté; emmerdement; emmerdements; ennuis calamité; catastrophe; dérangement; désagrément; désagréments; désastre; embarras; ennuis; gêne; inconfort; mal; misère
orden difficulté; emmerdement; emmerdements; ennuis allégresse; amalgame; arrangement; assignation; avis; bande; barre; belle humeur; bien-séance; bienséance; blancheur immaculée; bonne humeur; bonne tenue; bric-à-brac; classement; commande; commandement; commando; composition; consigne; construction; contrainte; convenance; convocation; corde; courtoisie; câble; discipline; décence; déclaration; dénonciation; enjouement; exploit d'huissier; file; franc-parler; franchise; gaieté; grande joie; honnêteté; humeur joyeuse; impératif; indication; instruction; irréprochabilité; joie; jovialité; liberté d'esprit; liesse; ligne; mandat; mise en ordre; mission; mélange; méli-mélo; netteté; notification; objectivité; ordonnance; ordre; ordre de service; ordre donné à l'armée; ossature; plaisir; politesse; pot-pourri; propreté; pureté; pêle-mêle; ramassis; rang; rangs; rassemblement; règle; règlement; règles; réglementation; régularité; réjouissance; salade; savoir-vivre; sincérité; sommation; soumission; structure; série; tenue; troupe
peso difficulté; emmerdement; emmerdements; ennuis amalgame; balance; bric-à-brac; cargaison; catégorie de poids; chamailleries; charge; couche; engueulades; enveloppement; fardeau; force; gravité; masse; mélange; méli-mélo; peau; pesanteur; poids; poids public; pot-pourri; pression; pêle-mêle; querelles; ramassis; rassemblement; salade; troupe; tumulte; écorce
problema difficulté; emmerdement; emmerdements; ennuis cas; complication; devoir; difficulté; dilemme; désagrément; embarras; ennui; ennuis; inconvénient; peine; problème; problématique; pétrin; question; rumination; réflexion; soucis; tâche; tâche scolaire
problemas chinoiseries; difficulté; embêtements; emmerdement; emmerdements; emmerdes; ennuis; histoires; jérémiades; pagaille affliction; amalgame; aventures; batifolage; bric-à-brac; chagrin; chamailleries; difficulté; difficultés; douleur; défauts; désagrément; désagréments; embarras; embêtements; emmerdements; engueulades; ennui; ennuis; fautes; folâtrerie; handicaps; incommodités; inconvénient; mal; maladresses; malheur; malheurs; manques; maussaderie; misère; mélange; méli-mélo; pannes; peine; pot-pourri; problèmes; péripéties; pétrin; pêle-mêle; querelle; querelles; ramassis; rassemblement; rumination; réflexion; salade; saletés; soucis; souffrance; tintouin; tristesse; troupe; tumulte; ébats
quejas difficulté; emmerdement; emmerdements; ennuis chamailleries; chant funèbre; doléances; engueulades; grogne; grognement; grognements; grondement; gémissement; gémissements; lamentation; lamentations; plainte; plaintes; pleurs; querelles; rabâchage; rouspétance; tumulte
riña difficulté; emmerdement; emmerdements; ennuis bagarre; chamaillerie; chamailleries; chicane; criailleries; disputaillerie; disputes; engueulades; histoires; querelles; tracas; tumulte
rollo embêtements; emmerdement; ennuis; histoires; jérémiades bordel; chamailleries; chaos; chienlit; confusion; désordre; embrouillage; engueulades; malheur; misère; pagaille; pagaïe; querelles; rouleau; rôle; rôle de théâtre ou de film; tristesse; tumulte
tabarra chinoiseries; embêtements; emmerdement; emmerdes; histoires; jérémiades; pagaille ennuis; rumination; réflexion; soucis
tiquismiquis emmerdement; engueulades chamaillerie; chamailleries; chicane; chicanerie; couper les cheveux en quatre; criailleries; disputaillerie; disputes; engueulades; ergoterie; histoires; querelles; tumulte
trajín emmerdement; engueulades barbotage; chamailleries; engueulades; ennuis; foule d'occupations; pataugeage; querelles; rumination; réflexion; soucis; traîne; tumulte
Not SpecifiedRelated TranslationsOther Translations
orden ordre de plan
peso poids
ModifierRelated TranslationsOther Translations
desastre défectueuse; défectueux; imparfait; inférieur à; lamentable; maudit; à l'eau; épouvantable

Wiktionary Translations for emmerdement:

emmerdement
noun
  1. populaire|fr situation particulièrement fastidieuse ou lassante.

External Machine Translations: