French

Detailed Translations for fausse from French to Spanish

fausse:


Translation Matrix for fausse:

NounRelated TranslationsOther Translations
equivocado faux
falso faux
hipócrita comédiens; dissimulateur; dissimulateurs; fausse dévote; faux dévot; hypocrite; simulateurs; tartuf
travieso malappris; peste; petit voyou; rustre
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
erróneo erroné; fausse; faux; fripon; incorrect; incorrecte; inexact; malicieux; mensonger; polisson; raté; à côté abusivement; choquant; cru; grossier; impudique; inconvenable; inconvenablement; inconvenant; incorrect; indécemment; indécent; mal; mauvais; par erreur; à tort; échec
ModifierRelated TranslationsOther Translations
con inexactitud erroné; fausse; faux; incorrect; inexact; mensonger
equivocadamente erroné; fausse; faux; fripon; incorrect; incorrecte; inexact; malicieux; polisson; raté; à côté
equivocado erroné; fausse; faux; fripon; incorrect; incorrecte; inexact; malicieux; polisson; raté; à côté abusivement; choquant; cru; grossier; impudique; inconvenable; inconvenablement; inconvenant; incorrect; indécemment; indécent; mal; mauvais; par erreur; à tort
falso dissimulé; erroné; fausse; faux; feignant; feint; fripon; hypocrite; hypocritement; incorrect; incorrecte; inexact; malicieux; mensonger; polisson; raté; simulant; à côté abject; acerbe; affecté; aigre; aiguisé; artificiel; artificielle; artificiellement; bas; basse; bassement; clandestin; clandestinement; contrefait; diabolique; diaboliquement; diantre; dissimulé; douteuse; douteux; du diable; démoniaque; en cachette; en entier; en secret; en traître; entier; falsifié; faussement; faussé; faux; feint; fictif; fieffé; fin; forcé; fourbe; froid; futé; félon; hargneuse; hargneux; hypocrite; ignoble; ignoblement; impassible; inaltéré; infernal; infâme; inoccupé; insensible; intact; intacte; intégral; inutilement; inventé; invraisemblable; louche; mal; malfaisant; malicieusement; malicieux; maligne; malin; mauvais; mensonger; mensongère; menteur; menteuse; minable; miteux; méchant; méprisable; naturel; neuf; non entamé; non occupé; nouveau; obscur; obscurément; ordinaire; ordinairement; perfide; perfidement; pur; qui n'a pas encore servi; qui tient un double langage; raffiné; roué; rudement; rusé; satanique; sournois; sournoisement; spontané; supposé; suspect; taillé; trafiqué; traître; traîtreusement; vachement; vainement; vierge; vil; vilain; vilainement; virginal; vulgaire; vulgairement; à l'insu des autres; à la dérobée
fingido dissimulé; fausse; faux; feignant; feint; hypocrite; hypocritement; simulant abject; bas; basse; bassement; d'emprunt; faussement; faux; feignant; feint; fictif; forcé; hypocrite; hypocritement; ignoble; ignoblement; imaginé; inventé; inventé de toutes pièces; involontaire; méchant; méprisable; ordinaire; ordinairement; perfide; perfidement; prétextant; rudement; simulant; supposé; vachement; vil; vulgaire; vulgairement
hipócrita dissimulé; fausse; faux; feignant; feint; hypocrite; hypocritement; simulant bigot; d'une façon bigote; hypocrite; hypocritement
impropio erroné; fausse; faux; fripon; incorrect; incorrecte; inexact; malicieux; polisson; raté; à côté abusivement; choquant; corrompu; corrompue; coupable; cru; de façon inconvenable; déplacé; figuré; grossier; immoral; immorale; immoralement; improprement; impudique; inconvenable; inconvenablement; inconvenant; incorrect; indécemment; indécent; inouï; mal; malséant; mauvais; par erreur; tomber mal; vicieuse; vicieux; à tort; être pas juste
incorrecto erroné; fausse; faux; fripon; incorrect; incorrecte; inexact; malicieux; mensonger; polisson; raté; à côté choquant; coupable; cru; de façon inconvenable; déplacé; désagréable; désagréablement; grossier; impertinent; impoli; impudique; inadmissible; inamical; inconvenable; inconvenablement; inconvenant; incorrect; indécemment; indécent; inouï; insolent; intolérable; mal; malséant; mauvais; peu aimable; peu sociable
inexacto erroné; fausse; faux; fripon; incorrect; incorrecte; inexact; malicieux; mensonger; polisson; raté; à côté imprécis; inexact
insincero dissimulé; fausse; faux; feignant; feint; hypocrite; hypocritement; simulant
objeto de suposición de parto fausse; faux; substitué
supuesto fausse; faux; substitué ainsi nommé; alias; appelé; au figuré; au sens figuré; autrement nommé; dit; prétendu; prétendument; soi-disant; supposé; surnommé; symbolique; symboliquement
sustituído fausse; faux; substitué
travieso erroné; fausse; faux; fripon; incorrect; incorrecte; inexact; malicieux; polisson; raté; à côté amusant; comme un enfant; coquinement; drôle; drôlement; déchaîné; enfantin; espiègle; fripon; gamin; gamine; infantile; juvénile; malicieusement; malicieux; plaisant; polisson; polissonne; puéril; puérilement; rigolo; téméraire

Synonyms for "fausse":


fausser:

fausser verb (fausse, fausses, faussons, faussez, )

  1. fausser (falsifier; truquer; contrefaire; )
  2. fausser (tordre; altérer)

Conjugations for fausser:

Présent
  1. fausse
  2. fausses
  3. fausse
  4. faussons
  5. faussez
  6. faussent
imparfait
  1. faussais
  2. faussais
  3. faussait
  4. faussions
  5. faussiez
  6. faussaient
passé simple
  1. faussai
  2. faussas
  3. faussa
  4. faussâmes
  5. faussâtes
  6. faussèrent
futur simple
  1. fausserai
  2. fausseras
  3. faussera
  4. fausserons
  5. fausserez
  6. fausseront
subjonctif présent
  1. que je fausse
  2. que tu fausses
  3. qu'il fausse
  4. que nous faussions
  5. que vous faussiez
  6. qu'ils faussent
conditionnel présent
  1. fausserais
  2. fausserais
  3. fausserait
  4. fausserions
  5. fausseriez
  6. fausseraient
passé composé
  1. ai faussé
  2. as faussé
  3. a faussé
  4. avons faussé
  5. avez faussé
  6. ont faussé
divers
  1. fausse!
  2. faussez!
  3. faussons!
  4. faussé
  5. faussant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for fausser:

NounRelated TranslationsOther Translations
copiar copiage; fait de calquer; fait de tricher
imitar fait de singer
VerbRelated TranslationsOther Translations
contrahacer contrefaire; copier; décevoir; falsifier; fausser; frelater; frustrer; imiter; pasticher; piper; tromper; truquer
copiar contrefaire; copier; décevoir; falsifier; fausser; frelater; frustrer; imiter; pasticher; piper; tromper; truquer calquer; contrefaire; copier; copier en dessinant; démarquer; imiter; imprimer; photocopier; repasser; reproduire; retracer; singer; tirer; tracer
falsear contrefaire; copier; décevoir; falsifier; fausser; frelater; frustrer; imiter; pasticher; piper; tromper; truquer
falsificar contrefaire; copier; décevoir; falsifier; fausser; frelater; frustrer; imiter; pasticher; piper; tromper; truquer
imitar contrefaire; copier; décevoir; falsifier; fausser; frelater; frustrer; imiter; pasticher; piper; tromper; truquer contrefaire; copier; démarquer; imiter; interpréter; personnifier; reproduire; représenter; singer
retorcer altérer; fausser; tordre agiter; catcher; coincer; compresser; comprimer; courber; essorer; fléchir; happer; lutter; osciller; pincer; plier; presser; recourber; s'incliner; saisir; secouer; serrer; tordre; tordre légèrement; tortiller; tournoyer

Synonyms for "fausser":


Wiktionary Translations for fausser:

fausser
verb
  1. Rendre faux, déformer la réalité, la vérité ou l'exactitude de quelque chose. (Sens général).

Cross Translation:
FromToVia
fausser falsificar; falsear fake — To modify fraudulently
fausser falsear fake — To falsify

faussé:


Translation Matrix for faussé:

NounRelated TranslationsOther Translations
falso faux
ModifierRelated TranslationsOther Translations
crispado altéré; faussé; tordu; tourné forcé; tordu
demudado altéré; faussé; tordu; tourné forcé; tordu
desencajado altéré; faussé; tordu; tourné forcé; tordu
falsificado contrefait; falsifié; faussé; trafiqué abject; bas; basse; bassement; faussement; faux; feint; fictif; fieffé; futé; hypocrite; ignoble; ignoblement; imité; inventé; mal; malin; mauvais; minable; miteux; méchant; méprisable; ordinaire; ordinairement; perfide; perfidement; roué; rudement; rusé; sournois; sournoisement; supposé; traître; traîtreusement; vachement; vil; vilain; vilainement; vulgaire; vulgairement; à l'insu des autres; à la dérobée
falso contrefait; falsifié; faussé; trafiqué abject; acerbe; affecté; aigre; aiguisé; artificiel; artificielle; artificiellement; bas; basse; bassement; clandestin; clandestinement; diabolique; diaboliquement; diantre; dissimulé; douteuse; douteux; du diable; démoniaque; en cachette; en entier; en secret; en traître; entier; erroné; fausse; faussement; faux; feignant; feint; fictif; fieffé; fin; forcé; fourbe; fripon; froid; futé; félon; hargneuse; hargneux; hypocrite; hypocritement; ignoble; ignoblement; impassible; inaltéré; incorrect; incorrecte; inexact; infernal; infâme; inoccupé; insensible; intact; intacte; intégral; inutilement; inventé; invraisemblable; louche; mal; malfaisant; malicieusement; malicieux; maligne; malin; mauvais; mensonger; mensongère; menteur; menteuse; minable; miteux; méchant; méprisable; naturel; neuf; non entamé; non occupé; nouveau; obscur; obscurément; ordinaire; ordinairement; perfide; perfidement; polisson; pur; qui n'a pas encore servi; qui tient un double langage; raffiné; raté; roué; rudement; rusé; satanique; simulant; sournois; sournoisement; spontané; supposé; suspect; taillé; traître; traîtreusement; vachement; vainement; vierge; vil; vilain; vilainement; virginal; vulgaire; vulgairement; à côté; à l'insu des autres; à la dérobée
torcido altéré; faussé; tordu; tourné courbé; de biais; en biais; en pente; incliné; oblique; penché; plié; replié; tordu; tortueux; tourné; voûté

Synonyms for "faussé":

  • disloqué; déboîté; désarticulé; démantibulé; démis; démanché; luxé; désossé; démoli; brisé; cassé

Related Translations for fausse