French

Detailed Translations for bousille from French to Spanish

bousiller:

bousiller verb (bousille, bousilles, bousillons, bousillez, )

  1. bousiller (bâcler; bricoler)
  2. bousiller (gâcher)
  3. bousiller (niaiser; tripoter; bricoler maladroitement; gâcher)
  4. bousiller (casser; abîmer; démolir; )
  5. bousiller (démolir; détruire; démonter; )
  6. bousiller (détériorer; gâcher; corrompre; )

Conjugations for bousiller:

Présent
  1. bousille
  2. bousilles
  3. bousille
  4. bousillons
  5. bousillez
  6. bousillent
imparfait
  1. bousillais
  2. bousillais
  3. bousillait
  4. bousillions
  5. bousilliez
  6. bousillaient
passé simple
  1. bousillai
  2. bousillas
  3. bousilla
  4. bousillâmes
  5. bousillâtes
  6. bousillèrent
futur simple
  1. bousillerai
  2. bousilleras
  3. bousillera
  4. bousillerons
  5. bousillerez
  6. bousilleront
subjonctif présent
  1. que je bousille
  2. que tu bousilles
  3. qu'il bousille
  4. que nous bousillions
  5. que vous bousilliez
  6. qu'ils bousillent
conditionnel présent
  1. bousillerais
  2. bousillerais
  3. bousillerait
  4. bousillerions
  5. bousilleriez
  6. bousilleraient
passé composé
  1. ai bousillé
  2. as bousillé
  3. a bousillé
  4. avons bousillé
  5. avez bousillé
  6. ont bousillé
divers
  1. bousille!
  2. bousillez!
  3. bousillons!
  4. bousillé
  5. bousillant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for bousiller:

NounRelated TranslationsOther Translations
dañar atteinte; blessure; broyage; corrosion; dommage; dégâts; désagrégation; détérioration; endommagement; meurtrissure; écrasement
derribar fait de flinguer; fait de tirer; fait de tuer
romper destruction; déchirement; démolition; déstruction; lacération
VerbRelated TranslationsOther Translations
abusar de abîmer; bousiller; briser; casser; démolir; esquinter; fracasser; rompre; tarauder abuser de; briser; casser; craquer; craqueter; cultiver; dépouiller de; employer; exploiter; faire travailler; faire valoir; mettre en exploitation; mettre à profit; pressurer; priver de; rompre; se servir de; tirer profit de; user de; utiliser
actuar con torpeza bousiller; bricoler maladroitement; gâcher; niaiser; tripoter bredouiller; bricoler; tripoter
dañar abîmer; bousiller; briser; casser; démolir; esquinter; fracasser; rompre; tarauder abîmer; amocher; blesser; briser; broyer; calomnier; casser; causer des dégâts; choquer; desservir; diffamer; duper; défigurer; démolir; désavantager; détruire; endommager; esquinter; faire de la peine à; faire du mal; faire du mal à quelqu'un; faire du tort à; faire mal; faire mal à; faire tort à; fracasser; froisser; injurier; insulter; léser; mal traiter; maudire; meurtrir; navrer; nuire; nuire à; offenser; porter préjudice à; traîner l'honneur dans la boue
deformar abîmer; bousiller; briser; casser; démolir; esquinter; fracasser; rompre; tarauder changer la forme; défigurer; déformer; mutiler; se corrompre; transformer
demoler abaisser; abattre; abîmer; anéantir; arracher; bousiller; briser; casser; couper; dissocier; dissoudre; déchirer; décomposer; défaire; démolir; démonter; détruire; dévaster; fracasser; liquider; rabaisser; raser; ravager; rompre; s'arracher; s'écrouler; se décomposer; se délabrer; se désagréger; se rompre; supprimer; séparer; tomber en ruine abattre; démolir; démonter; détruire; dévaster; ravager; ruiner; saccager
derribar abaisser; abattre; abîmer; anéantir; arracher; bousiller; briser; casser; couper; dissocier; dissoudre; déchirer; décomposer; défaire; démolir; démonter; détruire; dévaster; fracasser; liquider; rabaisser; raser; ravager; rompre; s'arracher; s'écrouler; se décomposer; se délabrer; se désagréger; se rompre; supprimer; séparer; tomber en ruine abattre; abattre des arbres; aplanir; aplatir; arracher; balayer; basculer; bousculer; chavirer; coucher; descendre; décharger; démolir; démonter; déposer; détruire; dévaster; effacer; enlever; entailler; entraîner; essuyer; faire asseoir; faire disparaître; faire du tir; faire tomber; fixer; flanquer par terre; flinguer; flipper; gommer; installer; insérer; jeter; jeter en bas; lancer; mettre; mettre sur le côté; placer; planter; plonger; poser; ravager; renverser; retourner; ruiner; s'écrouler; sabrer; saccager; se délabrer; se rompre; situer; stationner; tirer; tomber en ruine; torcher; tremper; tuer; échouer
desfigurar abîmer; bousiller; briser; casser; démolir; esquinter; fracasser; rompre; tarauder briser; casser; changer la forme; craquer; craqueter; défigurer; déformer; faire un demi-tour; mutiler; rompre; se corrompre; se retourner; tordre; torturer; transformer
desguazar abaisser; abattre; abîmer; anéantir; arracher; bousiller; briser; casser; couper; dissocier; dissoudre; déchirer; décomposer; défaire; démolir; démonter; détruire; dévaster; fracasser; liquider; rabaisser; raser; ravager; rompre; s'arracher; s'écrouler; se décomposer; se délabrer; se désagréger; se rompre; supprimer; séparer; tomber en ruine démolir; démonter; détruire
desperdiciar bousiller; gâcher claquer son argent; cochonner; dilapider; dépenser follement; embrouiller; faire couler; gaspiller; gâcher; jeter; perdre; répandre; verser; égarer; épancher; épandre
echar a perder bousiller; gâcher brouiller; corrompre; dégrader; gâcher; jeter; perdre; ruiner
estropear abîmer; bousiller; briser; casser; corrompre; défigurer; dépérir; détériorer; gaspiller; gâcher; gâter; mutiler; pervertir; rompre; ruiner abîmer; aigrir; blesser; briser; brouiller; broyer; casser; cochonner; corrompre; dégrader; dégrader une habitation; démolir; détruire; embrouiller; empester; empoisonner; endommager; enfieller; esquinter; exaspérer; faire mal à; fracasser; gâcher; gâter; irriter; jeter dans; lancer; mâchurer; nuire; nuire à; pulvériser; ruiner; réduire en poudre; écraser
fracturar abîmer; bousiller; briser; casser; démolir; esquinter; fracasser; rompre; tarauder abattre; briser; casser; casser intentionellement; fracasser; mettre en pièces; rompre; s'ouvrir brusquement; se briser; se casser; se détraquer; se gercer; tomber en morceaux; tomber en pièces; éclater
hacer baratijas para matar el tiempo bousiller; bricoler; bâcler
hacer cosas de casa por afición bousiller; bricoler; bâcler cochonner; embrouiller; faire un ouvrage de dames; travailler manuellement
hacer labores bousiller; bricoler; bâcler faire un ouvrage de dames; travailler manuellement
malograr bousiller; gâcher arrêter; barrer; brouiller; contrarier; contrecarrer; dégrader; dégénérer; dépraver; détruire; dévaster; empêcher; frustrer; gêner; ravager; retenir; ruiner; saccager; se corrompre; se dégrader; stopper; traverser les projets de
quebrantar abîmer; bousiller; briser; casser; démolir; esquinter; fracasser; rompre; tarauder abîmer; amocher; blesser; briser; brusquer; casser; craquer; craqueter; défigurer; faire violence; flipper; mal traiter; offenser; rompre; s'ouvrir brusquement; s'écrouler; se briser; se casser; se délabrer; se gercer; se rompre; tomber en morceaux; tomber en pièces; tomber en ruine; échouer; éclater
refractar abîmer; bousiller; briser; casser; démolir; esquinter; fracasser; rompre; tarauder briser; casser; craquer; craqueter; flipper; rompre; s'ouvrir brusquement; s'écrouler; se briser; se casser; se délabrer; se détraquer; se gercer; se rompre; tomber en morceaux; tomber en pièces; tomber en ruine; échouer; éclater
romper abîmer; bousiller; briser; casser; démolir; esquinter; fracasser; rompre; tarauder abattre; abîmer; arracher; briser; broyer; cambrioler; casser; casser intentionellement; couper; craquer; dissocier; déchiqueter; déchirer; démolir; déroger; détruire; dévaster; dévorer; enlever de force; entailler; fracasser; interrompre; jeter dans; lacérer; lancer; mettre en morceaux; mettre en pièces; mâchurer; pulvériser; rabattre; ravager; rompre; ruiner; réduire en poudre; s'arracher; s'ouvrir brusquement; saccager; se briser; se casser; se détraquer; se gercer; tomber en morceaux; tomber en pièces; transgresser; éclater; écraser

Synonyms for "bousiller":


Wiktionary Translations for bousiller:


Cross Translation:
FromToVia
bousiller chingar; tirar; cagar; joder fuck — to break or destroy
bousiller joder vermasseln(transitiv); salopp: etwas, was einen anderen betrifft, absichtlich oder absichtslos zum Scheitern bringen

External Machine Translations: