French

Detailed Translations for imposas from French to Spanish

imposer:

imposer

  1. imposer

imposer verb (impose, imposes, imposons, imposez, )

  1. imposer
  2. imposer (seller)
  3. imposer (attaquer; assaillir; agresser; )
  4. imposer (forcer; obliger; contraindre; brusquer)
  5. imposer (presser; insister sur qc; pousser)
  6. imposer (réussir à imposer; forcer)

Conjugations for imposer:

Présent
  1. impose
  2. imposes
  3. impose
  4. imposons
  5. imposez
  6. imposent
imparfait
  1. imposais
  2. imposais
  3. imposait
  4. imposions
  5. imposiez
  6. imposaient
passé simple
  1. imposai
  2. imposas
  3. imposa
  4. imposâmes
  5. imposâtes
  6. imposèrent
futur simple
  1. imposerai
  2. imposeras
  3. imposera
  4. imposerons
  5. imposerez
  6. imposeront
subjonctif présent
  1. que j'impose
  2. que tu imposes
  3. qu'il impose
  4. que nous imposions
  5. que vous imposiez
  6. qu'ils imposent
conditionnel présent
  1. imposerais
  2. imposerais
  3. imposerait
  4. imposerions
  5. imposeriez
  6. imposeraient
passé composé
  1. ai imposé
  2. as imposé
  3. a imposé
  4. avons imposé
  5. avez imposé
  6. ont imposé
divers
  1. impose!
  2. imposez!
  3. imposons!
  4. imposé
  5. imposant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

imposer [le ~] noun

  1. l'imposer
    la obligación; la imposición

Translation Matrix for imposer:

NounRelated TranslationsOther Translations
acometer assaut; attaque; corrosion; prise; érosion
atacar assaut; attaque; corrosion; percée; sortie; érosion
avanzar avancement; s'améliorer
imposición imposer contribution; coûts; droits; droits d'expédition; dépôt d'argent; frais; imposition; impérative; impôt; impôts; incrustation; investissement; levée; mise; mise de fonds; perception; placement; prescription; proclamation; prélèvement; redevance; taxe; taxes; versement
obligación imposer devoir; engagement; obligation; parole d'honneur; promesse; reconnaissance de dette; serment
VerbRelated TranslationsOther Translations
acometer agresser; assaillir; assiéger; attaquer; brusquer; contraindre; donner l'assaut à; faire violence; forcer; imposer; obliger; prendre d'assaut; réussir à imposer; s'élancer; se précipiter; se ruer; se ruer sur entailler; prendre au dépourvu; prendre par surprise; surprendre
agraviar brusquer; contraindre; forcer; imposer; obliger; réussir à imposer aggraver; alourdir; avoir à redire à; blesser; brusquer; calomnier; choquer; diffamer; faire de la peine à; faire du mal; faire du tort à; faire mal; faire tort à; faire violence; froisser; injurier; insulter; invectiver; maudire; navrer; nuire à; offenser; peser plus lourd; porter préjudice à; rendre difficile; trouver à redire à; vitupérer
agredir agresser; assaillir; assiéger; attaquer; brusquer; contraindre; donner l'assaut à; faire violence; forcer; imposer; prendre d'assaut; s'élancer; se précipiter; se ruer; se ruer sur agresser; assaillir; assiéger; attaquer; donner l'assaut à; prendre d'assaut; s'élancer; se précipiter; se ruer; se ruer sur
arrebatar forcer; imposer; réussir à imposer avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; avoir à redire; blâmer; brusquer; chiper; condamner; critiquer; déloger; déménager; dérober; déshonorer; en vouloir à quelqu'un; faire violence; jeter quelque chose aux pieds de; piquer; reprocher; réprimander; réprouver; se dégager en luttant; subtiliser; vitupérer; voler
asaltar agresser; assaillir; assiéger; attaquer; brusquer; contraindre; donner l'assaut à; faire violence; forcer; imposer; prendre d'assaut; réussir à imposer; s'élancer; se précipiter; se ruer; se ruer sur agresser; assaillir; assiéger; attaquer; attenter à quelqu'un; brusquer; donner l'assaut à; dérober; faire du mal à quelqu'un; faire violence; piller; porter la main sur quelqu'un; prendre au dépourvu; prendre d'assaut; prendre par surprise; s'attaquer à quelqu'un; s'élancer; sauter dans; se lancer sur; se précipiter; se précipiter sur; se précipiter vers; se ruer; se ruer sur; surprendre; violer quelqu'un; voler
asediar forcer; imposer; réussir à imposer agresser; assaillir; assiéger; attaquer; brusquer; donner l'assaut à; faire violence; prendre d'assaut; s'élancer; se précipiter; se ruer; se ruer sur
atacar agresser; assaillir; assiéger; attaquer; brusquer; contraindre; donner l'assaut à; faire violence; forcer; imposer; prendre d'assaut; réussir à imposer; s'élancer; se précipiter; se ruer; se ruer sur abuser de; agresser; assaillir; assiéger; attaquer; boucler; brusquer; clore; contester; diffamer; disputer; donner l'assaut à; déshonorer; faire violence; fermer; offenser; porter atteinte à; prendre d'assaut; s'élancer; saisir; se précipiter; se ruer; se ruer sur; verrouiller; violer
atracar forcer; imposer; réussir à imposer brusquer; faire violence; offenser; prendre au dépourvu; prendre par surprise; surprendre
avanzar forcer; imposer; réussir à imposer aborder; aboutir; aboutir à; aller en avant; améliorer; arriver; arriver à; atteindre; atterrir; avancer; avancer solennellement; brusquer; descendre; expirer; faire avancer; faire des progrès; faire du chemin; faire progresser; faire violence; finir; marcher; marcher devant; monter; monter en grade; parachever; parvenir; parvenir à; passer; pousser; prendre fin; prendre les devants; progresser; promouvoir; retaper; retoucher; réussir; s'achever; s'approcher rapidement; s'arrêter; s'avancer; s'empresser; s'écouler; se dépêcher; se hâter; se passer; se presser; se précipiter; se retrouver; se terminer; se terminer par; stopper; terminer; tomber dans; travailler à côté; être promu
colocar encima imposer
compeler brusquer; contraindre; forcer; imposer; obliger contraindre; contraindre à; forcer; forcer à; nécessiter; obliger; obliger à; pousser à; s'obliger à
disponer forcer; imposer; réussir à imposer arranger; catégoriser; classer; classifier; commander; dicter; ficher; grouper; ordonner; prescrire; repartir; systématiser
endilgar forcer; imposer; réussir à imposer; seller
endosar imposer; seller confier à quelqu'un d'autre; déléguer; laisser à quelqu'un d'autre
ensillar imposer; seller bâter; seller
forzar brusquer; contraindre; forcer; imposer; obliger; réussir à imposer abuser de; agresser; attaquer; brusquer; contraindre; contraindre à; diffamer; décoder; défoncer à coups de pied; déshonorer; détacher; enfoncer; faire violence; forcer; forcer à; fracturer; nécessiter; obliger; obliger à; ouvrir brusquement; porter atteinte à; pousser à; surcharger; violer
forzarse brusquer; contraindre; forcer; imposer; obliger; réussir à imposer surcharger
imponer imposer; insister sur qc; pousser; presser brusquer; continuer à pousser; donner; déclarer; encaisser; enfoncer; faire inscrire; faire passer à travers; faire violence; forcer; forcer à; insister; inspirer le respect; insérer; intercaler; mettre dans; obliger; passer; persévérer; pousser; s'obliger à
imponerse imposer; insister sur qc; pousser; presser avoir le dessus; avoir une forte présence; forcer à; insister; montrer une puissante personnalité; pousser
impresionar impressionner; inspirer le respect
inculcar forcer; imposer; réussir à imposer assurer quelque chose à quelqu'un; faire prendre conscience; graver dans l'esprit; percer; pénétrer
infringir brusquer; contraindre; forcer; imposer; obliger; réussir à imposer brusquer; faire violence
insistir imposer; insister sur qc; pousser; presser forcer à; insister; pousser; solliciter
instar imposer; insister sur qc; pousser; presser forcer à; insister; pousser
llevar adelante forcer; imposer; réussir à imposer continuer à pousser; persévérer; porter en avant
machacar brusquer; contraindre; forcer; imposer; obliger; réussir à imposer abîmer; assommer; barber; blesser; briser; broyer; casser; casser les pieds; chialer; démolir; détruire; emmerder; endommager; enfoncer; enfoncer dans la tête; enfoncer des pilotis; ennuyer; enquiquiner; esquinter; faire mal à; faire suer les gens; fracasser; geindre; gémir; insister sur; larmoyer; mâchurer; nuire; nuire à; piailler; pleurnicher; pulvériser; raser; ruminer; réduire en poudre; trépigner; écraser
mandar forcer; imposer; réussir à imposer accabler; administrer; assigner; avoir le commandement; capituler; charger; charger une personne de quelque chose; commander; conduire; congédier; consacrer à; céder; dicter; diriger; distribuer à domicile; dominer; donner charge de; décharger; décréter; démettre; déposer; dévouer; enjoindre; envoyer; envoyer à; expédier; expédier à; fournir; gouverner; gérer; importuner; instruer; licencier; livrer; livrer à domicile; majorer; manier; mener; mettre à la poste; obliger à; ordonner; piloter; porter; porter à domicile; poster; prescrire; présider; remettre; rendre les armes; renvoyer; régir; régner; se livrer; se rendre; sommer; transmettre; émettre
obligar brusquer; contraindre; forcer; imposer; obliger commander; contraindre; contraindre à; dicter; enjoindre; forcer; forcer à; nécessiter; obliger; obliger à; ordonner; pousser à; prescrire
ordenar brusquer; contraindre; forcer; imposer; obliger accabler; administrer; agencer; annoncer; arranger; assigner; avoir le commandement; bricoler; catégoriser; charger; charger une personne de quelque chose; classer; classifier; commander; consacrer à; coupler; dicter; diriger; donner charge de; débarrasser; décréter; dévouer; enchaîner; enjoindre; ficher; gouverner; grouper; importuner; instruer; liquider; mener; mettre en ordre; nettoyer; obliger à; ordonner; passer les vitesses; piloter; prescrire; proclamer; promulguer; présider; ranger; reconstituer; remettre en état; repartir; restaurer; retaper; régir; réhabiliter; rénover; se réconcilier; solder; sommer; stocker; systématiser; sélectionner; séparer; sérier; trier
poner sobre imposer
transgredir forcer; imposer; réussir à imposer
OtherRelated TranslationsOther Translations
impresionar imposer

Synonyms for "imposer":


Wiktionary Translations for imposer:

imposer
verb
  1. Traductions à trier suivant le sens

Cross Translation:
FromToVia
imposer endilgar foist — force another to accept
imposer imponer aufdrängentransitiv: jemanden oder etwas über ein erwünschtes Maß hinaus zukommen lassen
imposer imponer oktroyieren — (transitiv) jemandem etwas aufzwingen, aufdrängen

External Machine Translations: