French

Detailed Translations for infâme from French to Spanish

infâme:

infâme adj

  1. infâme (félon; malicieux; ignoblement; )
  2. infâme (abject; ignoble; odieux; vil; méprisable)
  3. infâme (offensant; injurieux; vexant; déshonorant; outrageant)
  4. infâme (inouï; effrayant; scandaleux; )
  5. infâme (crapuleux; banal; méchant; )
  6. infâme (ignoble; indigne; sans honeur; déshonoreux)
  7. infâme (bas; basse; méchant; )

Translation Matrix for infâme:

NounRelated TranslationsOther Translations
antipático avorton; gnome; laideron; monstre; polisson; vilain type
bajo banc de sable; basse; contre-basse; ensablement
bruto andouille; balourd; barbare; bourreau; brute; con; cruche; cutéreux; dadais; fermier; homme cruel; imbécile; lourdaud; monstre; nigaud; paysan; plouc; péquenot; rustre; salopard; sauvage; type insolent; vaurien
bárbaro barbare; bourreau; brute; homme cruel; monstre; sauvage
canalla avorton; bandit; bas peuple; bazar; bordel; brigand; camelote; canaille; clown; con; conasse; coquin; crapule; criminel; culture; délinquant; désordre; espiègle; farceur; fils de garce; fouillis; foule; fripon; fripouille; gaillard; gangster; garnement; gnome; gredin; gâchis; idiot; jeune délinquant; laideron; malfaiteur; malfrat; mauvais garnement; misérable; monstre; mufle; méli-mélo; pagaille; paillasse; plaisantin; plèbe; polisson; polissonne; populace; racaille; raté; réprouvé; sacripant; scélérat; taquin; truand; vache; vaurien; vilain type; voyou; élevage
corriente afflux; courant d'air; vent coulis
criminal bandit; brigand; canaille; coquin; crapule; criminel; délinquant; fripon; fripouille; garnement; gredin; jeune délinquant; malfaiteur; malfrat; mauvais garnement; polisson; polissonne; sacripant; scélérat; truand; vaurien; voyou
desgraciado avorton; bâtard; canaille; casse-cul; charogne; chiffe; con; connard; coquin; dadais; emmerdeur; enfant illégitime; flandrin; gnome; laideron; lourdaud; malheureux; misérable; monstre; mufle; pauvre diable; pauvre type; polisson; pus; sale type; triste sire; vilain type
escandaloso braillard; criard; pleurnicheur
extremo ailier; bas bout; bière; bordure; bout; demie; excès; extrémité; extrémité de fin; extrême; fin; fin d'année; limitation; limite; limites; lisière; orée; point de terminaison; point final; pression; système d'extrémité; ultra
falso faux
general capitaine; commandant; général
grosero balourd; cruche; cutéreux; dadais; fermier; grossièreté; homme grossier; homme rude; imbécile; impertinence; impolitesse; indélicatesse; lourdaud; manant; nigaud; paysan; plouc; péquenot; rustre; sauvage; type insolent
guarro clochard; cochon; cochonnet; immondices; langage obscène; langage ordurier; mendiant; ordure; polisson; porcelet; saleté; salignaud; sanglier; vaurien
inferior inférieur; subordonné
malo canaille
menos moins; signe moins
pequeño petite
sinvergüenza bandit; brigand; canaille; casse-cul; connard; coquin; crapule; criminel; délinquant; fripon; fripouille; garnement; gredin; jeune délinquant; malfaiteur; malfrat; mauvais garnement; plouc; polisson; polissonne; sacripant; scélérat; truand; type insolent; vaurien; voyou
vil brigand; filou; voleur; voleur de caisse
Not SpecifiedRelated TranslationsOther Translations
extremo point de terminaison; terminaison
ModifierRelated TranslationsOther Translations
a sotavento banal; bas; basse; bassement; cochon; courant; crapuleusement; crapuleux; d'usage; dégueulasse; déshonorant; grossier; grossière; grossièrement; généralement admis; habituel; honteusement; ignoble; ignoblement; infect; infâme; malpropre; mauvais; méchant; méprisable; normal; odieusement; odieux; ordinaire; ordinairement; peu élevé; quotidien; sale; sans scrupules; trivial; usuel; vachement; vil; vilain; vulgaire bas; basse; bassement; ignoble; lisse; plat; sans cérémonies; sans détours; sans égards; tout net; uniforme; uniformément; égal
acostumbrado bas; basse; bassement; courant; d'usage; déshonorant; généralement admis; habituel; honteusement; ignoble; ignoblement; infect; infâme; mauvais; méchant; méprisable; normal; odieusement; odieux; ordinaire; ordinairement; peu élevé; quotidien; sans scrupules; usuel; vachement; vil accoutumé; ayant cours; banal; commun; courant; d'usage; de mise; dernier cri; généralement admis; habituel; habitué; mondain; normal; négociable; ordinaire; tout simple; usuel; vendable; à la mode
afligido affligeant; criant; effrayant; effroyablement; honteusement; honteux; infâme; inouï; scandaleusement; scandaleux abattu; accablé; affligé; affligé de; dolent; dommage; découragé; déprimé; désolant; fichu; fâcheusement; fâcheux; lamentable; malade; malheureusement; malheureux; maussade; misérable; morne; morose; patraque; pauvre; pessimiste; pitoyable; pitoyablement; prostré; regrettable; sombre; triste
alarmante affligeant; criant; effrayant; effroyablement; honteusement; honteux; infâme; inouï; scandaleusement; scandaleux affligeant; affolant; affreusement; affreux; alarmant; angoissant; atroce; attristant; bougrement; consternant; criant; critique; d'une façon alarmante; diable!; diablement; difficile; délicat; déplorable; déshonorant; effrayant; effroyable; effroyablement; embarrassant; exécrable; gênant; honteusement; horrible; inouï; inquiétant; maudit; menaçant; misérablement; pardi; pitoyable; pitoyablement; précaire; précairement; préoccupant; pénible; révoltant; sacré; satané; scandaleusement; scandaleux; terrible; terriblement; terrifiant; vachement; vilain; épineux; épouvantable
andrajoso bas; basse; bassement; courant; d'usage; déshonorant; généralement admis; habituel; honteusement; ignoble; ignoblement; infect; infâme; mauvais; méchant; méprisable; normal; odieusement; odieux; ordinaire; ordinairement; peu élevé; quotidien; sans scrupules; usuel; vachement; vil bas; basse; bassement; clandestin; clandestinement; comme une pouffiasse; comme une salope; dissimulé; débraillé; déguenillé; en cachette; en secret; en traître; faux; fieffé; fourbe; futé; félon; humble; hypocrite; ignoble; malin; minable; misérable; miteux; méchant; passé; pauvre; perfide; perfidement; périmé; roué; rusé; sournois; sournoisement; traître; traîtreusement; vil; vilain; vilainement; à l'insu des autres; à la dérobée
antipático fourbe; félon; ignoble; ignoblement; infâme; malicieusement; malicieux antipathique; bas; bassement; de façon antipathique; dégoûtant; déplaisant; désagréable; désagréablement; fieffé; futé; hypocrite; impoli; inamical; malin; minable; miteux; méchant; perfide; perfidement; peu aimable; peu sociable; peu sympathique; repoussant; roué; rusé; répugnant; répulsif; sournois; sournoisement; traître; traîtreusement; vil; vilain; vilainement; à l'insu des autres; à la dérobée; écoeurant
así como así bas; basse; bassement; courant; d'usage; déshonorant; généralement admis; habituel; honteusement; ignoble; ignoblement; infect; infâme; mauvais; méchant; méprisable; normal; odieusement; odieux; ordinaire; ordinairement; peu élevé; quotidien; sans scrupules; usuel; vachement; vil ayant cours; banal; commun; courant; d'usage; de mise; dernier cri; généralement admis; habituel; mondain; normal; négociable; ordinaire; tout simple; trés simple; usuel; vendable; à la mode
añejo banal; bas; basse; bassement; cochon; crapuleusement; crapuleux; dégueulasse; grossier; grossière; grossièrement; ignoble; ignoblement; infect; infâme; malpropre; méchant; méprisable; sale; trivial; vil; vilain; vulgaire de conserve; demi-étuvé; rassis; reposé; âgé de plus d'un an
bajamente banal; bas; basse; bassement; cochon; courant; crapuleusement; crapuleux; d'usage; dégueulasse; déshonorant; grossier; grossière; grossièrement; généralement admis; habituel; honteusement; ignoble; ignoblement; infect; infâme; malpropre; mauvais; méchant; méprisable; normal; odieusement; odieux; ordinaire; ordinairement; peu élevé; quotidien; sale; sans scrupules; trivial; usuel; vachement; vil; vilain; vulgaire bas; basse; bassement; ignoble
bajo banal; bas; basse; bassement; cochon; courant; crapuleusement; crapuleux; d'usage; dégueulasse; déshonorant; fourbe; félon; grossier; grossière; grossièrement; généralement admis; habituel; honteusement; ignoble; ignoblement; infect; infâme; malicieusement; malicieux; malpropre; mauvais; méchant; méprisable; normal; odieusement; odieux; ordinaire; ordinairement; peu élevé; quotidien; sale; sans scrupules; trivial; usuel; vachement; vil; vilain; vulgaire banal; bas; basse; bassement; clandestin; clandestinement; commun; d'une façon vulgaire; de second ordre; dissimulé; en cachette; en dessous; en secret; en traître; faible; faux; fieffé; fourbe; futé; félon; grossier; hypocrite; ignoble; indigent; inférieur; malin; mauvais; minable; miteux; méchant; médiocre; méprisable; ordinaire; pas haut; pauvre; perfide; perfidement; petit; populacier; populaire; roué; rusé; sournois; sournoisement; sous; subalterne; traître; traîtreusement; trivial; vil; vilain; vilainement; vulgaire; vulgairement; à l'insu des autres; à la dérobée
banal abject; banal; bas; basse; bassement; cochon; crapuleusement; crapuleux; dégueulasse; grossier; grossière; grossièrement; ignoble; ignoblement; infect; infâme; malpropre; méchant; méprisable; odieux; sale; trivial; vil; vilain; vulgaire banal; futile; insignifiant; trivial; trivialement
basto banal; bas; basse; bassement; cochon; crapuleusement; crapuleux; dégueulasse; grossier; grossière; grossièrement; ignoble; ignoblement; infect; infâme; malpropre; méchant; méprisable; sale; trivial; vil; vilain; vulgaire grossier; ossu; qui a de gros os; qui a une grosse ossature; trivial; vulgaire
bruto banal; bas; basse; bassement; cochon; crapuleusement; crapuleux; dégueulasse; grossier; grossière; grossièrement; ignoble; ignoblement; infect; infâme; malpropre; méchant; méprisable; sale; trivial; vil; vilain; vulgaire abominable; affreusement; affreux; agressif; agressivement; animal; atroce; atrocement; banal; barbare; bestial; bestialement; brusquement; brut; brutal; brutalement; campagnard; champêtre; choquant; cru; cruel; cruelle; cruellement; d'un ton brusque; d'un ton sec; de façon rustique; dur; durement; effronté; effrontément; en rustre; féroce; férocement; grossier; grossière; grossièrement; hideusement; hideux; honteux; impertinemment; impertinent; impitoyable; impoli; impudemment; impudent; indécent; inhumain; inhumainement; injurieux; insolemment; insolent; mal élevé; maladroit; monstrueux; non civilisé; non travaillé; offensant; outrageant; présomptueux; prétentieusement; prétentieux; rude; rudement; rural; rustaud; rustique; rustre; répugnant; rêche; sans détours; sans façons; sans gêne; sans pitié; sans se gêner; sans vergogne; sauvage; sauvagement; scandaleux; simplement; sobrement; sèchement; terrible; terrifiant; tout net; trivial; villageois; violemment; violent; vulgaire; à la paysanne; épouvantable
burdo banal; bas; basse; bassement; cochon; crapuleusement; crapuleux; dégueulasse; grossier; grossière; grossièrement; ignoble; ignoblement; infect; infâme; malpropre; méchant; méprisable; sale; trivial; vil; vilain; vulgaire disgracieuse de figure; disgracieux de figure; gauche; grossier; grossière; grossièrement; impoli; insolemment; insolent; inélégant; lourd; maladroit; ossu; qui a de gros os; qui a une grosse ossature; rustre; trivial; vulgaire
bárbaro affligeant; criant; effrayant; effroyablement; honteusement

Synonyms for "infâme":


Wiktionary Translations for infâme:


Cross Translation:
FromToVia
infâme infame infamous — having a bad reputation
infâme infame; inmundo; inmoral reprobate — immoral
infâme infame niederträchtig — auf bewusste Weise böse, hinterlistig, boshaft

External Machine Translations: