French

Detailed Translations for instinct from French to Spanish

instinct:

instinct [le ~] noun

  1. l'instinct (pulsion; tendance; impulsion)
    el ardor; el amor; el deseo; la aficiones; el afán; la pasión; la deriva; el fervor; el instinto; el apasionamiento
  2. l'instinct (nez; odorat)
    el instinto; la intuición
  3. l'instinct (intuition; sentiment; sens inné; )
    el sentimiento; el instinto; el sentido; la impresión; la deriva; el presentimiento; el acicate; el estímulo; el humor; la impulsión; el arranque; el empuje; el impulso; el arrebato
  4. l'instinct (impulsion)
    el capricho

Translation Matrix for instinct:

NounRelated TranslationsOther Translations
acicate impulsion; instinct; intuition; penchant; sens inné; sensation; sentiment
aficiones impulsion; instinct; pulsion; tendance
afán impulsion; instinct; pulsion; tendance agilité; allure; ambition; application; ardeur; aspiration; avidité; barbotage; convoitise; désir; désir violent; dévouement; efforts; empressement; envie; hâte; impulsion; instances; passion; pataugeage; poussée; promptitude; précipitation; rapidité; recherche; souhait; urgence; vitesse; vélocité; zèle; zèle sans pareil
amor impulsion; instinct; pulsion; tendance affection; amant; amante; amie de coeur; amie intime; amour; amoureuse; amoureux; ange; bien-aimé; bien-aimée; chou; chère maman; chéri; chérie; coeur; copain; copine; douceur; flirt; maîtresse; passion; petit ami; petit copain; petite amie; tendresse; trésor
apasionamiento impulsion; instinct; pulsion; tendance ardeur; douceur; enchantement; enthousiasme; exaltation; extase; grande joie; passion; tendresse; élan
ardor impulsion; instinct; pulsion; tendance application; ardeur; assiduité; caractère; chaleur; courant; courant maritime; diligence; dynamisme; désir; désir charnel; embrasement; entraînement; envie; ferveur; feu; flux; force; fougue; incandescence; industrie; intensité; meute; mouvement; nature; passion; plaisir; pourriture; poussée; propulsion; pulsion sexuelle; ressort; souhait; troupe; troupeau; verve; violence; vitalité; véhémence; zèle; âme; élan; énergie
arranque impulsion; instinct; intuition; penchant; sens inné; sensation; sentiment déchargement; démarrage; détonation; explosion; fracas; grondement; impulsion; initiative; éclat
arrebato impulsion; instinct; intuition; penchant; sens inné; sensation; sentiment ardeur; caprice; courant; courant maritime; déchargement; détonation; engouement; entraînement; explosion; feu; flux; force; fougue; fracas; grondement; intensité; meute; mouvement; passade; passion; troupe; troupeau; verve; violence; véhémence; éclat
capricho impulsion; instinct caprice; caprices; entêtement; humeur; inconstance; obstination; présomption; versatilité
deriva impulsion; instinct; intuition; penchant; pulsion; sens inné; sensation; sentiment; tendance meute; troupe; troupeau
deseo impulsion; instinct; pulsion; tendance ardeur; avidité; convoitise; demande; désir; désir charnel; désir violent; envie; excitation; joie; lubricité; passion; plaisir; prière; pulsion sexuelle; requête; souhait; voeu; volupté
empuje impulsion; instinct; intuition; penchant; sens inné; sensation; sentiment action immédiate; ardeur; caractère; caractère entreprenant; coton; croisière aérienne; dynamisme; fermeté énergique; force; force propulsive; intensité du son; niveau sonore; noyau; noyau de fruits; poussée; propulsion; reliure; ressort; résolution; tirage; toile de coton; tome; vitalité; vol; volume; volume sonore; voyage en avion; âme; édition; élasticité; énergie
estímulo impulsion; instinct; intuition; penchant; sens inné; sensation; sentiment action de égayer; activation; aiguillon; allumage; consolation; encouragement; excitation; exhortation; force; force propulsive; impulsion; incitation; instigation; mise en marche; petit verre de genièvre; piquant; poussée; propulsion; remontant; réconfort; réjouissance; soutien; stimulant; stimulation; stimuli; stimulus; support
fervor impulsion; instinct; pulsion; tendance ardeur; caractère; dynamisme; désir; désir charnel; enchantement; enthousiasme; envie; exaltation; extase; feu; force; fougue; grande joie; intensité; meute; passion; plaisir; pourriture; poussée; propulsion; pulsion sexuelle; ressort; troupe; troupeau; verve; violence; vitalité; volupté; véhémence; âme; élan; énergie
humor impulsion; instinct; intuition; penchant; sens inné; sensation; sentiment badinage; blague; boutade; caprice; comique; condition; disposition; disposition d'âme; disposition mentale; drôlerie; empreinte; esprit; farce; folie; humeur; humour; impression; mentalité; moral; plaisanterie; position; prise de position; rigolade; situation; sottise; trait d'esprit; état; état d'esprit; état d'âme; état mental
impresión impulsion; instinct; intuition; penchant; sens inné; sensation; sentiment aspect; demande de publicité; empreinte; figure; forme; gravure; impression; impression générale; imprimé; ombre; perception; sensation; sentiment; silhouette; stéréotype; émotion
impulsión impulsion; instinct; intuition; penchant; sens inné; sensation; sentiment actionnement; force propulsive; mise en marche; moteur; poussée; propulsion; traction
impulso impulsion; instinct; intuition; penchant; sens inné; sensation; sentiment aiguillon; ardeur; embrasement; encouragement; ferveur; force; force propulsive; fougue; immobilité; impulsion; incitation; initiative; passion; piquant; poussée; stagnation; stimulant; stimulation; stimuli; stimulus; urgence; verve; zèle; élan
instinto impulsion; instinct; intuition; nez; odorat; penchant; pulsion; sens inné; sensation; sentiment; tendance ardeur; désir; désir charnel; envie; passion; plaisir; pulsion sexuelle; volupté
intuición instinct; nez; odorat disposition; don; intuition
pasión impulsion; instinct; pulsion; tendance affection; amour; ardeur; désir; désir charnel; embrasement; envie; ferveur; feu; fougue; joie; passion; plaisir; pulsion sexuelle; tendresse; verve; volupté; zèle; élan
presentimiento impulsion; instinct; intuition; penchant; sens inné; sensation; sentiment intuition; pressentiment; soupçon; suspicion
sentido impulsion; instinct; intuition; penchant; sens inné; sensation; sentiment avantage; contenance; contenu; disposition; don; intention; intuition; portée; sens; utilité
sentimiento impulsion; instinct; intuition; penchant; sens inné; sensation; sentiment compassion; disposition; don; intuition; mouvement d'âme; participation; sens; sensibilité; sentiment; sympathie; émotion
OtherRelated TranslationsOther Translations
estímulo stimulant
ModifierRelated TranslationsOther Translations
arrebato impulsif; impulsivement; à l'improviste
sentido sensitif; sentimental; sentimentalement; tendre

Synonyms for "instinct":


Wiktionary Translations for instinct:

instinct
noun
  1. mouvement intérieur qui est naturel aux animaux et qui les fait agir sans le secours de la réflexion pour accomplir des actes conformes à leur espèce et adapter à leurs besoins.

Cross Translation:
FromToVia
instinct instinto instinct — a natural or inherent impulse or behaviour
instinct instinto InstinktZoologie, Tierpsychologie: Tieren angeborene, nicht gesteuerte Verhaltensweise in bestimmen Situationen
instinct impulsión; instinto TriebPsychologie/ Psychiatrie: inneres Verlangen; innerer Antrieb, die eigenen Bedürfnisse zu befriedigen

Related Translations for instinct