French

Detailed Translations for pose from French to Spanish

pose:


Translation Matrix for pose:

NounRelated TranslationsOther Translations
proveer de trabajo implantation; insertion; installation; mise en place; placement; pose

Synonyms for "pose":


Wiktionary Translations for pose:


Cross Translation:
FromToVia
pose porta; postura; actitud; cara HaltungPlural ungebräuchlich oder selten: (bezüglich des Stehens, Gehens oder Sitzens) Art und Weise, den Körper, insbesondere das Rückgrat zu halten; Körperhaltung
pose pose pose — position, arrangement (especially of the human body)

poser:

poser verb (pose, poses, posons, posez, )

  1. poser (déposer; mettre; placer; )
  2. poser (mettre; placer; déposer; ranger; installer)
    poner; colocar
  3. poser (mettre; placer; déposer; ranger; installer)
  4. poser (mettre; déposer; placer)
  5. poser (mettre; asseoir; placer; )
  6. poser (déposer; mettre)
  7. poser (poser doucement; mettre; déposer; )
  8. poser (attacher à qc; attacher; fixer; )
    colocar; montar; fijar
  9. poser (coucher; mettre; déposer; )
  10. poser (engager; nommer)
  11. poser (stationner; placer; poster; mettre; déposer)

Conjugations for poser:

Présent
  1. pose
  2. poses
  3. pose
  4. posons
  5. posez
  6. posent
imparfait
  1. posais
  2. posais
  3. posait
  4. posions
  5. posiez
  6. posaient
passé simple
  1. posai
  2. posas
  3. posa
  4. posâmes
  5. posâtes
  6. posèrent
futur simple
  1. poserai
  2. poseras
  3. posera
  4. poserons
  5. poserez
  6. poseront
subjonctif présent
  1. que je pose
  2. que tu poses
  3. qu'il pose
  4. que nous posions
  5. que vous posiez
  6. qu'ils posent
conditionnel présent
  1. poserais
  2. poserais
  3. poserait
  4. poserions
  5. poseriez
  6. poseraient
passé composé
  1. ai posé
  2. as posé
  3. a posé
  4. avons posé
  5. avez posé
  6. ont posé
divers
  1. pose!
  2. posez!
  3. posons!
  4. posé
  5. posant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for poser:

NounRelated TranslationsOther Translations
aplicar fait d'administrer
colocar positionnement
depositar positionnement
derribar fait de flinguer; fait de tirer; fait de tuer
destinar détachement
fijar attache; fixation; immobilisation
pagar pénitence
publicar publication; publier
tumbar fait de flinguer; fait de tirer; fait de tuer
VerbRelated TranslationsOther Translations
acomodar déposer; faucher; mettre; poser; poser doucement; s'allonger; s'étendre
aparcar déposer; mettre; placer; poser; poster; stationner garer; garer une voiture; parquer; ranger; stationner
aplicar déposer; installer; mettre; placer; poser; ranger appliquer; astiquer; briquer; consacrer; employer; enduire; engager; faire usage de; prendre en service; se servir de; user; user de; utiliser
colocar agrafer; appliquer; asseoir; attacher; attacher à qc; coller; coucher; déposer; faire asseoir; fixer; garer; installer; insérer; lier; marquer; mettre; nouer; parapher; placer; poser; poster; ranger; renforcer; signaler; stationner; timbrer arranger; attacher; avoir lieu; barrer; borner; clôturer; colocaliser; commencer; contourner; couillonner; duper; débuter; découvrir; délimiter; démarrer; déposer; déterminer; entamer; entourer; escroquer; estamper; fermer; ficeler; fixer; garder; installer; jalonner; leurrer; lier; ligoter; limiter; localiser; marquer; mettre; mettre à l'attache; nouer; piqueter; placer; poser qch; préciser; préserver; ranger; relier; restreindre; rouler; se dérouler; se situer; soutirer; tailler; tracer; tricher; tromper; trouver
colocarse coucher; déposer; faire asseoir; fixer; installer; insérer; mettre; placer; poser; poster; stationner arranger; entrer furtivement; installer; insérer; intercaler; mettre dans; pénétrer par escalade; s'introduire; se glisser dans
componer coucher; déposer; faire asseoir; fixer; installer; insérer; mettre; placer; poser; poster; stationner causer; composer; concevoir; confectionner; construire; créer; fabriquer; faire; former; mettre en musique; porter; réaliser; élaborer
contratar engager; nommer; poser affermer; contracter; embaucher; engager; louer; prendre; prendre en location; prendre à bail; recruter; retenir; signer; signer un contrat avec
deponer coucher; déposer; mettre; placer; planter; poser; situer; stationner décliner; envoyer; expédier; mettre à la poste; poster; refuser; rejeter
depositar appliquer; asseoir; coucher; déposer; garer; installer; insérer; mettre; placer; planter; poser; ranger; signaler; situer; stationner attraper; barrer; borner; choper; classer; classer sans suite; clôturer; conserver; contourner; couillonner; descendre; duper; délimiter; déposer; emmagasiner; entourer; entreposer; envoyer; escroquer; expédier; faire descendre; fermer; garder; installer; insérer; intercaler; jalonner; leurrer; limiter; marquer; mettre; mettre dans; piquer; piqueter; placer; poser qch; préciser; préserver; ranger; restreindre; rouler; soutirer; stocker; suprendre à; surprendre; tailler; tracer; transcrire; transférer; transférer de l'argent; tricher; tromper; verser; verser à un compte; virer
depositar sobre coucher; déposer; faire asseoir; fixer; installer; insérer; mettre; placer; planter; poser; situer; stationner garder; mettre de côté; ranger
derribar coucher; déposer; faire asseoir; fixer; installer; insérer; mettre; placer; planter; poser; situer; stationner abaisser; abattre; abattre des arbres; abîmer; anéantir; aplanir; aplatir; arracher; balayer; basculer; bousculer; bousiller; briser; casser; chavirer; couper; descendre; dissocier; dissoudre; décharger; déchirer; décomposer; défaire; démolir; démonter; détruire; dévaster; effacer; enlever; entailler; entraîner; essuyer; faire disparaître; faire du tir; faire tomber; flanquer par terre; flinguer; flipper; fracasser; gommer; jeter; jeter en bas; lancer; liquider; mettre sur le côté; plonger; rabaisser; raser; ravager; renverser; retourner; rompre; ruiner; s'arracher; s'écrouler; sabrer; saccager; se décomposer; se délabrer; se désagréger; se rompre; supprimer; séparer; tirer; tomber en ruine; torcher; tremper; tuer; échouer
designar engager; nommer; poser aller en appel; appeler; invoquer; mentionner; nommer; s'autoriser; se réclamer de
destinar coucher; déposer; faire asseoir; fixer; installer; insérer; mettre; placer; planter; poser; poster; situer; stationner abriter quelqu'un; arranger; curer; débrancher; débrayer; déconnecter; découdre; découvrir; défaire; dégager; dégrafer; dénouer; détacher; dételer; déterminer; dévisser; enlever le fumier de; installer; insérer; intercaler; localiser; loger; mettre dans; nettoyer; nettoyer à fond; placer; trouver
encajar coucher; déposer; faire asseoir; fixer; installer; insérer; mettre; placer; poser; ranger aller ensemble; bien aller; coincer; compresser; comprimer; convenir; emboîter; encastrer; happer; insérer; intercaler; intégrer; pincer; pousser dans; presser; refiler; s'emboîter; s'insérer; saisir; serrer; tordre
engarzar coucher; déposer; faire asseoir; fixer; installer; insérer; mettre; placer; poser; ranger
estacionar coucher; déposer; mettre; placer; planter; poser; poster; situer; stationner abriter quelqu'un; arranger; garer; garer une voiture; installer; loger; parquer; ranger; stationner
estar echado déposer; mettre; placer; poser; poster; stationner
fijar agrafer; attacher; attacher à qc; coller; fixer; installer; lier; marquer; nouer; parapher; poser; renforcer; timbrer adapter; adhérer; ajuster; assujettir; attacher; attraper; caler; choper; coller; commander; constater; découvrir; définir; dépanner; déterminer; estimer; faire un prix d'ami à quelqu'un; ficeler; fixer; identifier; lier; localiser; mettre; mettre au point; mettre à l'attache; piquer; pistonner; placer; prescrire; qualifier; raccommoder; rapiécer; rattacher; reconstituer; remettre en état; renouveler; restaurer; régler; rénover; réparer; rétablir; suprendre à; surprendre; trouver; vérifier; épingler; établir
hacer coucher; déposer; faire asseoir; fixer; installer; insérer; mettre; placer; poser accomplir; concevoir; confectionner; construire; créer; curer; débrancher; débrayer; déconnecter; découdre; défaire; dégager; dégrafer; dénouer; détacher; dételer; dévisser; enlever le fumier de; exécuter; fabriquer; faire; ficher; former; manigancer; nettoyer; nettoyer à fond; produire; réaliser; s'acquitter de; élaborer; établir
hacer arreglos musicales coucher; déposer; faire asseoir; fixer; installer; insérer; mettre; placer; poser
instalar déposer; mettre; placer; poser; poster; stationner activer; arranger; commencer; débuter; démarrer; désigner; entamer; inaugurer; installer; nommer; régler
invertir coucher; déposer; faire asseoir; fixer; installer; insérer; mettre; placer; poser appliquer; consacrer; employer; engager; faire usage de; inverser; investir; placer; prendre en service; retourner; tourner; utiliser
jugar coucher; déposer; faire asseoir; fixer; installer; insérer; mettre; placer; poser dramatiser; déjouer; engager son argent; faire des spéculations; faire du théâtre; faire son jeu; feindre; figurer; finir; finir de jouer; interpréter; jouer; jouer la comédie; parier; prendre le risque; simuler; spéculer; terminer; terminer de jouer
meter déposer; installer; mettre; placer; poser; poster; ranger; stationner abîmer; blesser; briser; broyer; casser; débarrasser; démolir; déposer; détruire; endommager; esquinter; faire mal à; fracasser; garder; installer; liquider; mettre; nettoyer; nuire; nuire à; percer; placer; poser qch; préserver; ranger; solder; stocker
montar agrafer; attacher; attacher à qc; coller; fixer; installer; lier; marquer; nouer; parapher; poser; renforcer; timbrer aménager; arranger; assembler; attraper; bâtir; choper; commencer; concevoir; confectionner; construire; créer; dresser; débuter; démarrer; entamer; entrer dans; fabriquer; faire; faire de l'équitation; faire du cheval; fonder; former; grouper; installer; joindre; joindre ensemble; lancer; monter; monter en voiture; monter à bord d'un avion; organiser; piquer; réaliser; réunir; suprendre à; surprendre; unir; édifier; élaborer; ériger
mover coucher; déposer; faire asseoir; fixer; installer; insérer; mettre; placer; planter; poser; situer; stationner actionner; agiter; atteindre; attiser; avancer; battre; bouger; brouiller; concerner; déplacer; engager; faire avancer; faire marcher; fatiguer; mettre en mouvement; mettre en émoi; miser; mixer; mobiliser; mélanger; osciller; pousser; pousser devant soi; pousser en avant; propulser; remuer; se déplacer; se mouvoir; secouer; tordre; tordre légèrement; toucher; toucher légèrement; tourner; tournoyer; transférer; transposer; émouvoir
nombrar engager; nommer; poser aller en appel; appeler; appuyer; avoir qch en vue; blâmer; citer; conseiller; critiquer; désigner; faire mention de; informer; invoquer; mentionner; mettre au courant; nommer; patronner; proposer; préconiser; présenter; recommander; réprimander; s'autoriser; se réclamer de
nominar engager; nommer; poser
pagar coucher; déposer; faire asseoir; fixer; installer; insérer; mettre; placer; poser accorder; achever; acquitter; allouer; arroser; assigner; assimiler; attribuer; avancer une proposition; concéder; consentir; distribuer; dépenser; déposer; déverser; envoyer; expier; expédier; indemniser; lancer; montrer; niveler; payer; payer la note; produire; récompenser; régler; rémunérer; réparer; rétribuer; s'acquitter de; salarier; solder; supporter les frais de; transcrire; transférer; transférer de l'argent; verser; vider; virer; égaliser
poner appliquer; asseoir; coucher; déposer; faire asseoir; fixer; garer; installer; insérer; mettre; placer; planter; poser; ranger; signaler; situer; stationner aménager; appliquer; arranger; commencer; consacrer; construire; créer; dresser; découvrir; déposer; déterminer; employer; enclencher; engager; entrer; exhiber; exposer; faire fonctionner; faire jouer; faire usage de; faire voir; faire étalage de; fonder; garder; installer; insérer; intercaler; lancer; localiser; mettre; mettre dans; mettre en circuit; mettre en marche; montrer; organiser; placer; poser qch; prendre en service; proposer; présenter; préserver; ranger; se servir de; trouver; user; user de; utiliser; édifier; ériger; étaler
posicionar déposer; mettre; poser
publicar coucher; déposer; faire asseoir; fixer; installer; insérer; mettre; placer; planter; poser; situer; stationner annoncer; communiquer; divulguer; faire apparaître; faire de la publicité; lancer; montrer; notifier; placer une annonce; proclamer; promulguer; publier; publier sur; publier sur Facebook; rendre public; rendre publique; éditer; émettre
reducir coucher; déposer; faire asseoir; fixer; installer; insérer; mettre; placer; poser amenuiser; amoindrir; annuler; baisser; borner; clôturer; comprimer; diminuer; décliner; décroître; défaillir; dégonfler

Synonyms for "poser":


Wiktionary Translations for poser:

poser
verb
  1. mettre sur
  2. Prendre une certaine attitude pour se faire peindre, pour se faire photographier

Cross Translation:
FromToVia
poser determinar; fijar appoint — To fix with power or firmness
poser preguntar ask — request an answer
poser aterrizar land — to bring to land
poser acostar lay — to place something down in a position of rest
poser colocar; poner; situar place — to put in a specific location
poser posar pose — assume or maintain a pose
poser poner; colocar; situar put — to place something somewhere
poser poner; dejar; colocar set — to put something down
poser posar poseren — intr|nld voor een kunstenaar model staan
poser colocar; asentar neerzetten — iets op een lagere plek plaatsen
poser colocar; poner leggen — doen liggen
poser poner abstellen — Einen Gegenstand niederlegen, ablegen, zu Boden legen, hinstellen
poser juntar anlegen — (transitiv) etwas anfügen
poser construir; levantar aufwerfen — (transitiv) (große) Haufen bilden
poser poner; acostar; tender legen — etwas in horizontale Lage bringen oder in horizontaler Lage in eine Position bringen
poser posar posieren — sich in einer besonderen körperlichen Haltung präsentieren (zum Beispiel für ein Foto)

External Machine Translations:

Related Translations for pose