Noun | Related Translations | Other Translations |
abrir
|
|
ouverture
|
Verb | Related Translations | Other Translations |
abrir
|
déplier; ouvrir; s'ouvrir; s'ouvrir brusquement; s'ouvrir d'un coup
|
aborder; annoncrer; avancer; barrer; borner; clôturer; commencer; contourner; curer; déboucher; déboutonner; débrancher; débrayer; décoder; déconnecter; découdre; découvrir; défaire; dégager; dégrafer; démarrer; dénouer; détacher; dételer; détordre; déverrouiller; dévisser; enfoncer; enlever le fumier de; entamer; entamer la conversation; entourer; escroquer; exposer; fermer; forcer; frayer; inaugurer; introduire; jalonner; lancer; marquer; mettre en marche; mettre sur la table; mettre sur le tapis; mettre à nu; nettoyer; nettoyer à fond; ouvrir; ouvrir brusquement; ouvrir en faisant coulisser; piqueter; proposer; préciser; publier; rendre accessible; rendre public; révéler; s'ouvrir d'un coup; soutirer; tirer; tracer; tromper
|
abrirse
|
ouvrir; s'ouvrir; se défaire; se détacher
|
convenir; desserrer; déboucher; déboulonner; déboutonner; dénouer; déverrouiller; dévisser; frayer; ouvrir; publier; rendre accessible; rendre public; révéler; s'ouvrir brusquement; sortir de la coquille d'oeuf; tourner; être apte à; être bon; être convenable
|
soltarse
|
s'ouvrir; se décoller; se découdre; se défaire; se dénouer; se détacher
|
curer; débrancher; débrayer; décoller; déconnecter; découdre; défaire; dégager; dégrafer; dénouer; détacher; dételer; dévisser; enlever le fumier de; libérer; lâcher; nettoyer; nettoyer à fond; ouvrir; rendre; se décoller; éclater
|