French

Detailed Translations for secoua from French to Spanish

secouer:

secouer verb (secoue, secoues, secouons, secouez, )

  1. secouer (agiter)
  2. secouer (agiter)
  3. secouer (être houleux; osciller; balancer; )
  4. secouer (bercer; balancer; être bercé; )
    mecer
  5. secouer (s'ébrouer)
  6. secouer
  7. secouer
  8. secouer (osciller; agiter; virer; )
  9. secouer (tordre légèrement; agiter; tordre; osciller; tournoyer)
  10. secouer (battre)

Conjugations for secouer:

Présent
  1. secoue
  2. secoues
  3. secoue
  4. secouons
  5. secouez
  6. secouent
imparfait
  1. secouais
  2. secouais
  3. secouait
  4. secouions
  5. secouiez
  6. secouaient
passé simple
  1. secouai
  2. secouas
  3. secoua
  4. secouâmes
  5. secouâtes
  6. secouèrent
futur simple
  1. secouerai
  2. secoueras
  3. secouera
  4. secouerons
  5. secouerez
  6. secoueront
subjonctif présent
  1. que je secoue
  2. que tu secoues
  3. qu'il secoue
  4. que nous secouions
  5. que vous secouiez
  6. qu'ils secouent
conditionnel présent
  1. secouerais
  2. secouerais
  3. secouerait
  4. secouerions
  5. secoueriez
  6. secoueraient
passé composé
  1. ai secoué
  2. as secoué
  3. a secoué
  4. avons secoué
  5. avez secoué
  6. ont secoué
divers
  1. secoue!
  2. secouez!
  3. secouons!
  4. secoué
  5. secouant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for secouer:

NounRelated TranslationsOther Translations
arrojar acte de jeter; jet
sacudir secousse; secousses
sacudirse secousse
temblar cahot; choc; heurt; oscillation; saccade; secousse; tremblement; vibration
VerbRelated TranslationsOther Translations
agitar balancer; chanceler; osciller; se balancer; secouer; tituber; vaciller; être bercé; être houleux agiter; attiser; bouger; faire au revoir de la main; faire signe de la main; faire signe à; mettre en émoi; mélanger; pousser; remuer; saluer; saluer de la main; se mouvoir; énerver
agitarse balancer; chanceler; osciller; se balancer; secouer; tituber; vaciller; être bercé; être houleux
arrojar balancer; chanceler; osciller; se balancer; secouer; tituber; vaciller; être bercé; être houleux balancer; balayer; chanceler; changer; conduire; cracher; diriger; dégueuler; déposer; détoner; entraîner; exclure; expulser; faire au revoir de la main; ficher; flanquer; flanquer par terre; flanquer à la porte; guider; jeter; jeter dehors; jeter en bas; jeter par terre; jeter à terre; lancer; larguer; mener; osciller; rendre; saluer; vaciller; vider; vomir; échanger; éjecter
balancearse agiter; balancer; bercer; brimbaler; cahoter; chanceler; fluctuer; osciller; se balancer; se déporter; secouer; sursauter; tituber; tourner; tressauter; vaciller; virer; être bercé; être houleux balancer; bercer; brimbaler; bringuebaler; chanceler; dodeliner; déraper; fluctuer; glisser; osciller; pendiller; se balancer; tituber; vaciller
bambolearse balancer; chanceler; osciller; se balancer; secouer; tituber; vaciller; être bercé; être houleux balancer; bercer; chanceler; changer; osciller; tituber; vaciller; échanger
blandir balancer; chanceler; osciller; se balancer; secouer; tituber; vaciller; être bercé; être houleux agiter de droite et de gauche; balancer; ballotter; bercer; chanceler; faire au revoir de la main; faire signe à; osciller; saluer; vaciller
borbotear de balancer; chanceler; osciller; se balancer; secouer; tituber; vaciller; être bercé; être houleux faire au revoir de la main; gicler; ondoyer; onduler; ruisseler; saluer
borbotear por balancer; chanceler; osciller; se balancer; secouer; tituber; vaciller; être bercé; être houleux faire au revoir de la main; gicler; ondoyer; onduler; ruisseler; saluer
columpiarse balancer; chanceler; osciller; se balancer; secouer; tituber; vaciller; être bercé; être houleux balancer; bercer; chanceler; changer; osciller; vaciller; échanger
conmover secouer agiter; atteindre; attiser; battre; bouger; brouiller; concerner; faire une saut à; fatiguer; influencer; mettre en émoi; pousser; remuer; se déplacer; se rapporter à; toucher; toucher légèrement; tourner; émouvoir
dar bandazos balancer; chanceler; osciller; se balancer; secouer; tituber; vaciller; être bercé; être houleux balancer; bercer; chanceler; changer; déraper; faire au revoir de la main; flanquer par terre; glisser; jeter; jeter en bas; lancer; osciller; saluer; vaciller; échanger
entrar a chorros en balancer; chanceler; osciller; se balancer; secouer; tituber; vaciller; être bercé; être houleux balancer; bercer; chanceler; osciller; vaciller
escorar balancer; chanceler; osciller; se balancer; secouer; tituber; vaciller; être bercé; être houleux balancer; bercer; chanceler; changer; jeter; lancer; osciller; s'incliner; se pencher; vaciller; échanger
fluctuar balancer; chanceler; osciller; se balancer; secouer; tituber; vaciller; être bercé; être houleux balancer; bercer; chanceler; changer; fluctuer; osciller; tituber; vaciller; échanger
hacer eses agiter; balancer; bercer; brimbaler; cahoter; chanceler; fluctuer; osciller; se balancer; se déporter; secouer; sursauter; tituber; tourner; tressauter; vaciller; virer; être bercé; être houleux balancer; bercer; chanceler; changer; osciller; traîner; vaciller; échanger
hacer oscilar balancer; chanceler; osciller; se balancer; secouer; tituber; vaciller; être bercé; être houleux balancer; bercer; chanceler; osciller; vaciller
librarse de s'ébrouer; secouer avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; blâmer; condamner; critiquer; déshonorer; jeter quelque chose aux pieds de; reprocher; réprimander; vitupérer
mecer balancer; bercer; chanceler; osciller; se balancer; secouer; tituber; vaciller; être bercé; être houleux balancer; bercer; chanceler; osciller; vaciller
mecerse balancer; chanceler; osciller; se balancer; secouer; tituber; vaciller; être bercé; être houleux balancer; bercer; chanceler; changer; osciller; vaciller; échanger
mover agiter; osciller; secouer; tordre; tordre légèrement; tournoyer actionner; agiter; atteindre; attiser; avancer; battre; bouger; brouiller; concerner; coucher; déplacer; déposer; engager; faire asseoir; faire avancer; faire marcher; fatiguer; fixer; installer; insérer; mettre; mettre en mouvement; mettre en émoi; miser; mixer; mobiliser; mélanger; placer; planter; poser; pousser; pousser devant soi; pousser en avant; propulser; remuer; se déplacer; se mouvoir; situer; stationner; toucher; toucher légèrement; tourner; transférer; transposer; émouvoir
moverse continuamente balancer; chanceler; osciller; se balancer; secouer; tituber; vaciller; être bercé; être houleux balancer; bercer; chanceler; faire au revoir de la main; fluctuer; osciller; saluer; tituber; vaciller
ondear balancer; chanceler; osciller; se balancer; secouer; tituber; vaciller; être bercé; être houleux faire au revoir de la main; faire du vent; flotter au vent; gicler; ondoyer; onduler; ruisseler; s'envoler; saluer; venter; voler; voleter; voltiger
ondularse balancer; chanceler; osciller; se balancer; secouer; tituber; vaciller; être bercé; être houleux faire au revoir de la main; gicler; ondoyer; onduler; ruisseler; saluer
oscilar agiter; balancer; bercer; brimbaler; cahoter; chanceler; fluctuer; osciller; se balancer; se déporter; secouer; sursauter; tituber; tourner; tressauter; vaciller; virer; être bercé; être houleux balancer; bercer; brûler; chanceler; déraper; flamber; glisser; jeter des flambes; osciller; s'embraser; traîner; trembloter; vaciller
perturbar secouer effleurer; frôler; marquer d'un point; mélanger; toquer; toucher; toucher légèrement; toucher un moment; toucher à peine à; troubler
renguear balancer; chanceler; osciller; se balancer; secouer; tituber; vaciller; être bercé; être houleux balancer; bercer; chanceler; changer; faire au revoir de la main; osciller; saluer; vaciller; échanger
retorcer agiter; osciller; secouer; tordre; tordre légèrement; tournoyer altérer; catcher; coincer; compresser; comprimer; courber; essorer; fausser; fléchir; happer; lutter; pincer; plier; presser; recourber; s'incliner; saisir; serrer; tordre; tortiller
rizar balancer; chanceler; osciller; se balancer; secouer; tituber; vaciller; être bercé; être houleux balancer; bercer; boucler; chanceler; chiffonner; câliner; faire des câlineries; faire friser; friser; frisotter; froisser; gicler; ondoyer; onduler; osciller; plisser; ruisseler; se chiffonner; se froisser; se plisser; vaciller
sacudir agiter; s'ébrouer; secouer bien secouer; condamner; débosseler; décabosser; dépouiller; désapprouver; enfoncer; mettre à sac; piller; repousser; s'acharner sur; saccager; tirailler; épousseter
sacudirse s'ébrouer; secouer
salir a borbotones de balancer; chanceler; osciller; se balancer; secouer; tituber; vaciller; être bercé; être houleux balancer; bercer; chanceler; osciller; vaciller
saltar sobre balancer; chanceler; osciller; se balancer; secouer; tituber; vaciller; être bercé; être houleux balancer; bercer; chanceler; osciller; vaciller
saludar con la mano balancer; chanceler; osciller; se balancer; secouer; tituber; vaciller; être bercé; être houleux faire au revoir de la main; faire signe de la main; faire signe à; saluer; saluer de la main
serpentear balancer; chanceler; osciller; se balancer; secouer; tituber; vaciller; être bercé; être houleux balancer; bercer; chanceler; changer; courber à plusieurs reprises; fluctuer; osciller; serpenter; tituber; tournoyer; traîner; vaciller; échanger
tambalear agiter; balancer; bercer; brimbaler; cahoter; chanceler; fluctuer; osciller; se balancer; se déporter; secouer; sursauter; tituber; tourner; tressauter; vaciller; virer balancer; chanceler; fluctuer; osciller; tituber; vaciller
tambalearse balancer; chanceler; osciller; se balancer; secouer; tituber; vaciller; être bercé; être houleux balancer; bercer; chanceler; faire tourbillonner; faire tournoyer; fluctuer; jeter; lancer; osciller; tituber; traîner; vaciller
temblar agiter; secouer continuer à trembler; frissonner; frémir; frémir d'horreur; grelotter; palpiter; trembler; trembloter; tressaillir; vibrer
tiritar agiter; secouer frissonner; frémir; frémir d'horreur
tocar madera battre; secouer

Synonyms for "secouer":


Wiktionary Translations for secouer:

secouer
Cross Translation:
FromToVia
secouer convulsionar; zarandear; sacudir; estremecer judder — to spasm or shake violently
secouer agitar shake — transitive: to disturb emotionally
secouer agitar; sacudir schudden — snel heen en weer bewegen om iets te mengen
secouer mullir opschudden — schuddend ordenen
secouer agitar schütteln — (transitiv) einen Gegenstand oder eine Person schnell hin und her bewegen

External Machine Translations: