Noun | Related Translations | Other Translations |
acto heroico
|
bravoure; courage; fermeté; hardiesse; intrépidité; solidité; vaillance; vigueur
|
|
audacia
|
bravoure; courage; fermeté; hardiesse; intrépidité; solidité; vaillance; vigueur
|
audace; bluff; bravade; bravoure; courage; cran; culot; fanfaronnade; hardiesse; intrépidité; morceau de bravoure; témérité; vantardise
|
decencia
|
chasteté; droiture; fiabilité; honneur; honnêteté; honorabilité; légitimité; modestie; pudeur; pudicité; qualités solides; sagesse; solidité; validité; vertu
|
bien-séance; bienséance; bonne tenue; convenance; distinction; droiture; décence; franc-parler; franchise; honneur; honnêteté; jovialité; liberté d'esprit; liesse; netteté; objectivité; ordre; plaisir; politesse; propreté; pureté; respectabilité; régularité; réjouissance; sagesse; savoir-vivre; sincérité; tenue
|
dinamismo
|
dynamique; force; intensité; solidité; vigueur; énergie
|
capacité; force; pouvoir; pouvoirs; puissance
|
dureza
|
bravoure; courage; endurcissement; fermeté; hardiesse; intrépidité; solidité; vaillance; vigueur
|
brutalité; cal; callosité; cals; caractère impitoyable; courage; dureté; endurance; fait d'être ferme; fermeté; obstination; raideur; rigidité; rudesse; rugosité; résistance; sévérité; ténacité; énergie
|
endurecimiento
|
endurcissement; solidité; vigueur
|
affermissement; consolidation; durcissement; endurcissement; fortification; raideur; raidissement; renforcement; sécurisation renforcée
|
energía
|
dynamique; force; intensité; solidité; vigueur; énergie
|
action immédiate; allant; ardeur; capacité; caractère; conséquence; dynamisme; effet; embrasement; fermeté énergique; ferveur; force; force propulsive; fougue; impact; implication; influence; passion; poussée; pouvoir; pouvoirs; propulsion; puissance; ressort; résolution; verve; vigueur; vitalité; zèle; âme; élan; énergie
|
estabilidad
|
bonne qualité; caractère inébranlable; cohésion; consistance; durabilité; fermeté; fiabilité; robustesse; solidité; stabilité; ténacité; équilibre
|
assurance; balance; certitude; fermeté; harmonie; harmornie; immutabilité; résistance; stabilité; sûreté; équilibre
|
fijeza
|
compacité; consistance; fermeté; solidité
|
|
firmeza
|
caractère inébranlable; cohésion; compacité; consistance; fermeté; robustesse; solidité; stabilité; ténacité; équilibre
|
aplomb; assurance; assurance de soi-même; caractère impitoyable; caractère inexorable; caractère intraitable; caractère inébranlable; certitude; confiance en soi; constance; durabilité; détermination; fait d'être résolu; fermeté; garantie; immutabilité; inflexibilité; intransigeance; rigidité; résistance; résolution; stabilité; sécurité; sûreté; sûreté de soi-même; titre de chaux vive; ténacité
|
fortaleza
|
dynamique; force; intensité; solidité; vigueur; énergie
|
bastion; capacité; château; château fort; citadelle; côté fort; côté fortifié; dynamisme; force; force de propulsion; force propulsive; fort; forteresse; fortification; palais; pouvoir; pouvoirs; propulsion; puissance; rempart; renforcement; serrure; serrure de porte; traction; vigueur; énergie
|
fuerza
|
bravoure; courage; endurcissement; fermeté; hardiesse; intrépidité; robustesse; solidité; vaillance; vigueur
|
action immédiate; allant; ardeur; capacité; caractère; contrainte; courage; côté fort; dynamisme; fait d'être ferme; fermeté; fermeté énergique; feu; force; force de propulsion; force propulsive; fougue; intensité; passion; poussée; pouvoir; pouvoirs; propulsion; puissance; ressort; robustesse; résolution; talonnette; traction; verve; vigueur; violence; vitalité; véhémence; âme; énergie
|
hazaña
|
bravoure; courage; fermeté; hardiesse; intrépidité; solidité; vaillance; vigueur
|
acrobatie; acte courageux; acte de bravoure; acte héroïque; action héroïque; audace; chef-d'oeuvre; exploit; fait d'armes; morceau de bravoure; performance; preuve de témérité; record; tour de force; témérité
|
indisolubilidad
|
compacité; consistance; fermeté; solidité
|
|
inquebrantabilidad
|
caractère inébranlable; fermeté; robustesse; solidité; stabilité; équilibre
|
caractère impitoyable; caractère inexorable; caractère intraitable; caractère inébranlable; fermeté; inflexibilité
|
profundidad
|
solidité
|
ardeur; feu; force; fougue; intensité; minutie; passion; profondeur; sérieux; verve; violence; véhémence
|
resistencia
|
endurcissement; robustesse; solidité; vigueur
|
Résistance; action illicite; adversité; agitation; bagarre; clandestinité; combat de boxe; confusion; contestation; contrariété; contretemps; courage; distraction; divertissement; défense; détente; endurance; excitation; fait d'être ferme; fermeté; illégalité; insurrection; maquis; match de boxe; mouvement de résistance; objection; opposition; plainte; protestation; pugilat; remous; rébellion; réclamation; résistance; révolte; trouble; tumulte; ténacité; vent contraire; émeute; énergie
|
respetabilidad
|
chasteté; droiture; fiabilité; honneur; honnêteté; honorabilité; légitimité; modestie; pudeur; pudicité; qualités solides; sagesse; solidité; validité; vertu
|
bien-séance; bienséance; bonne tenue; considération; convenance; décence; franc-parler; franchise; honnêteté; honorabilité; jovialité; liberté d'esprit; liesse; netteté; objectivité; ordre; plaisir; politesse; prestige; propreté; pureté; respectabilité; régularité; réjouissance; savoir-vivre; sincérité; statut; tenue; état
|
robustez
|
bonne qualité; bravoure; courage; endurcissement; fermeté; fiabilité; hardiesse; intrépidité; robustesse; solidité; vaillance; vigueur
|
courage; fait d'être ferme; fermeté; énergie
|
seguridad
|
bonne qualité; caractère inébranlable; compacité; consistance; fermeté; fiabilité; robustesse; solidité; stabilité; équilibre
|
assurance; attention; cautionnement; certitude; couverture; défense; exactitude; fermeté; justesse; minutie; méticulosité; ponctualité; protection; précision; sauvegarde; sécurité; sûreté; toiture; tuiles; vigilance
|
seriedad
|
solidité
|
gravité; sérieux; sévérité
|
solidez
|
bonne qualité; compacité; consistance; fermeté; fiabilité; solidité
|
affermissement; consolidation; endurcissement; fortification; minutie; préservabilité; renforcement; sérieux
|
solvencia
|
bonne qualité; caractère inébranlable; durabilité; fermeté; fiabilité; robustesse; solidité; stabilité; équilibre
|
solvabilité; solvabilité financière
|
tenacidad
|
bonne qualité; fermeté; fiabilité; solidité
|
acharnement; fixité; obstination; persistance; persévérance; raideur; rigidité; ténacité
|
valentía
|
bravoure; courage; fermeté; hardiesse; intrépidité; robustesse; solidité; vaillance; vigueur
|
audace; bravoure; courage; cran; culot; dynamisme; fait d'être ferme; fermeté; force; hardiesse; intrépidité; résolution; témérité; vaillance; vigueur; énergie
|
valor
|
bravoure; courage; fermeté; hardiesse; intrépidité; solidité; vaillance; vigueur
|
cherté; coût; hardiesse; importance; mérite; papier de commerce; paramètre; prix; préciosité; sens; signification; titres; vaillance; valeur; énergie
|
vigor
|
bonne qualité; endurcissement; fermeté; fiabilité; solidité; vigueur
|
capacité; courage; dynamisme; fait d'être ferme; fermeté; force; force de propulsion; force propulsive; nerf; pouvoir; pouvoirs; propulsion; puissance; traction; vigueur; énergie
|
virtud
|
chasteté; droiture; fiabilité; honneur; honnêteté; honorabilité; légitimité; modestie; pudeur; pudicité; qualités solides; sagesse; solidité; validité; vertu
|
bonne qualité; vertu
|
vitalidad
|
dynamique; force; intensité; solidité; vigueur; énergie
|
capacité; courage de vivre; dynamisme; force; force vitale; pouvoir; pouvoirs; puissance; vigueur; vitalité; énergie
|
Modifier | Related Translations | Other Translations |
fuerza
|
|
brave; bravement; courageusement; courageux; hardi; hardiment; héroïque; héroïquement; intrépide; téméraire; vaillamment; vaillant
|