French

Detailed Translations for terrain à bâtir from French to Spanish

terrain à bâtir:

terrain à bâtir [le ~] noun

  1. le terrain à bâtir (chantier)
  2. le terrain à bâtir (lot; domaine; parcelle de terrain; )
    el campo; el terreno; la zona; la región; la parcela; la finca; el edificio; el campamento; el campo de concentración
  3. le terrain à bâtir (bâtiment; immeuble; construction; )
    el edificio; la construcción; la casa; el terreno edificable; la talla; el inmueble; el terreno de construcción; la finca; la estructura; la estatura; la prenda; el cultivo; la complexión; el solar; el lote; la edificación; la parcela; el faldón
  4. le terrain à bâtir

Translation Matrix for terrain à bâtir:

NounRelated TranslationsOther Translations
campamento domaine; lot; lotissement; parcelle; parcelle de terrain; terrain; terrain à bâtir bagarre; bataille; camp; camp à tentes; campement; cantonnement; combat; lutte; mêlée; quartier; rixe
campo domaine; lot; lotissement; parcelle; parcelle de terrain; terrain; terrain à bâtir camp; campagne; campement; champ; conflit; discorde; dispute; démêlé; emplacement; gazon; herbe; heurt; litige; lutte; paillasson; paysage; pelouse; polémique; querelle; région; secteur; tapis; terres arables; terres cultivables; terres cultivées
campo de concentración domaine; lot; lotissement; parcelle; parcelle de terrain; terrain; terrain à bâtir camp; camp de concentration; campement; conflit; discorde; dispute; démêlé; heurt; litige; lutte; polémique; querelle
casa bâtiment; bâtisse; construction; immeuble; lot; lotissement; maison; monument; parcelle; parcelle de terrain; terrain vague; terrain à bâtir; édifice bâtiment; chez-soi; clan; construction; demeure; domicile; dynastie; entreprise; entreprise commerciale; espèce; famille; firme; foyer; groupe de sociétés; habitation; immeuble; lignée; logement; logis; maison; maison d'habitation; parents; peuplade; race; résidence; sexe; tribu; variété; édifice
complexión bâtiment; bâtisse; construction; immeuble; lot; lotissement; maison; monument; parcelle; parcelle de terrain; terrain vague; terrain à bâtir; édifice bâtiment; constitution physique; constitutions; construction; immeuble; physique; édifice
construcción bâtiment; bâtisse; construction; immeuble; lot; lotissement; maison; monument; parcelle; parcelle de terrain; terrain vague; terrain à bâtir; édifice application; arrangement; assemblage; bâtiment; bâtisse; chantier; classement; combinaison; composition; constitution; construction; ensemble; fabrication; fixation; immeuble; installation; mise; mise en ordre; mise en place; montage; ordre; placement; positionnement; secteur du bâtiment; structure; édification; édifice
cultivo bâtiment; bâtisse; construction; immeuble; lot; lotissement; maison; monument; parcelle; parcelle de terrain; terrain vague; terrain à bâtir; édifice bâtiment; construction; crue; cultivation; culture; engeance; immeuble; plant; plantation; plante; plante cultivée; plante de culture; racaille; reproduction; superficie plantée; vermine; végétal; végétation; édifice; élevage
edificación bâtiment; bâtisse; construction; immeuble; lot; lotissement; maison; monument; parcelle; parcelle de terrain; terrain vague; terrain à bâtir; édifice bâtiment; construction; exploitation; immeuble; édifice
edificio bâtiment; bâtisse; construction; domaine; immeuble; lot; lotissement; maison; monument; parcelle; parcelle de terrain; terrain; terrain vague; terrain à bâtir; édifice bâtiment; construction; immeuble; édifice
estatura bâtiment; bâtisse; construction; immeuble; lot; lotissement; maison; monument; parcelle; parcelle de terrain; terrain vague; terrain à bâtir; édifice altitude; aspect; bâtiment; construction; figure; forme; fragment; hauteur; immeuble; ombre; partie; posture; quignon; silhouette; stature; taille; édifice
estructura bâtiment; bâtisse; construction; immeuble; lot; lotissement; maison; monument; parcelle; parcelle de terrain; terrain vague; terrain à bâtir; édifice air distinguée; arrangement; bâtiment; cadre; carcasse; charpente; châssis; classe; classement; combinaison; composition; constitution; construction; distinction; ensemble; grand air; immeuble; mise en ordre; ordre; ossature; squelette; structure; édification; édifice
faldón bâtiment; bâtisse; construction; immeuble; lot; lotissement; maison; monument; parcelle; parcelle de terrain; terrain vague; terrain à bâtir; édifice basque de manteau; bâtiment; construction; immeuble; jupon; pan de manteau; édifice
finca bâtiment; bâtisse; construction; domaine; immeuble; lot; lotissement; maison; monument; parcelle; parcelle de terrain; terrain; terrain vague; terrain à bâtir; édifice basse-cour; bâtiment; construction; enclos; exploitation agricole; ferme; grande ferme; habitat rural; immeuble; maison de campagne; maison de plaisance; métairie; propriété à la campagne; séjour à la campagne; villa; édifice
inmueble bâtiment; bâtisse; construction; immeuble; lot; lotissement; maison; monument; parcelle; parcelle de terrain; terrain vague; terrain à bâtir; édifice biens immobiliers; bâtiment; construction; domaine immobilier; fonds immobiliers; immeuble; patrimoine immobilier; propriété foncière; propriété immobilière; édifice
lote bâtiment; bâtisse; construction; immeuble; lot; lotissement; maison; monument; parcelle; parcelle de terrain; terrain vague; terrain à bâtir; édifice fragment; lot; partie; quantité; traitement
parcela bâtiment; bâtisse; construction; domaine; immeuble; lot; lotissement; maison; monument; parcelle; parcelle de terrain; terrain; terrain vague; terrain à bâtir; édifice conflit; discorde; dispute; démêlé; heurt; litige; lutte; parcelle; polémique; querelle
prenda bâtiment; bâtisse; construction; immeuble; lot; lotissement; maison; monument; parcelle; parcelle de terrain; terrain vague; terrain à bâtir; édifice bâtiment; caution; construction; garant; garantie; immeuble; service gratuit; édifice
región domaine; lot; lotissement; parcelle; parcelle de terrain; terrain; terrain à bâtir arrondissement; badinage; blague; boutade; canton; circonscription; cocasserie; contrée; district; domaine; département; plaisanterie; province; raillerie; rigolade; région; secteur; section; terrain; territoire; trait d'esprit; zone; zone de cache
solar bâtiment; bâtisse; chantier; construction; immeuble; lot; lotissement; maison; monument; parcelle; parcelle de terrain; terrain vague; terrain à bâtir; édifice
talla bâtiment; bâtisse; construction; immeuble; lot; lotissement; maison; monument; parcelle; parcelle de terrain; terrain vague; terrain à bâtir; édifice bâtiment; circonférence; construction; dimension; figure; format; forme; hauteur; immeuble; mensuration; mesurage; mesure; physique; pointure; posture; sens; signification; silhouette; stature; taille; édifice; étendue
terreno domaine; lot; lotissement; parcelle; parcelle de terrain; terrain; terrain à bâtir champ; district; domaine; emplacement; fond; parterre; région; sol; terrain; terre; terres arables; terres cultivables; terres cultivées; territoire; zone; écorce terrestre
terreno de construcción bâtiment; bâtisse; chantier; construction; immeuble; lot; lotissement; maison; monument; parcelle; parcelle de terrain; terrain vague; terrain à bâtir; édifice
terreno edificable bâtiment; bâtisse; chantier; construction; immeuble; lot; lotissement; maison; monument; parcelle; parcelle de terrain; terrain vague; terrain à bâtir; édifice
zona domaine; lot; lotissement; parcelle; parcelle de terrain; terrain; terrain à bâtir aire; arrondissement; badinage; blague; boutade; canton; circonscription; cocasserie; contrée; district; domaine; département; endroit; lieu; place; plaisanterie; province; raillerie; rigolade; région; secteur; section; site; terrain; territoire; trait d'esprit; zone
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
solar solaire
ModifierRelated TranslationsOther Translations
inmueble immobile; immobilier; inerte

Wiktionary Translations for terrain à bâtir:

terrain à bâtir
noun
  1. terrain où il est légalement possible de bâtir de nouvelles constructions.

External Machine Translations:

Related Translations for terrain à bâtir