French

Detailed Translations for agit from French to Dutch

agit form of agir:

agir verb (agis, agit, agissons, agissez, )

  1. agir (opérer)
    handelen; ageren
    • handelen verb (handel, handelt, handelde, handelden, gehandeld)
    • ageren verb (ageer, ageert, ageerde, ageerden, geageerd)
  2. agir (s'y prendre; opérer; procéder; )
    werken; opereren; manipuleren; te werk gaan; procederen; optreden; handelen; leven
    • werken verb (werk, werkt, werkte, werkten, gewerkt)
    • opereren verb (opereer, opereert, opereerde, opereerden, geopereerd)
    • te werk gaan verb (ga te werk, gaat te werk, ging te werk, gingen te werk, te werk gegaan)
    • procederen verb (procedeer, procedeert, procedeerde, procedeerden, geprocedeerd)
    • optreden verb (treed op, treedt op, trad op, traden op, opgetreden)
    • handelen verb (handel, handelt, handelde, handelden, gehandeld)
    • leven verb (leef, leeft, leefde, leefden, geleefd)

Conjugations for agir:

Présent
  1. agis
  2. agis
  3. agit
  4. agissons
  5. agissez
  6. agissent
imparfait
  1. agissais
  2. agissais
  3. agissait
  4. agissions
  5. agissiez
  6. agissaient
passé simple
  1. agis
  2. agis
  3. agit
  4. agîmes
  5. agîtes
  6. agirent
futur simple
  1. agirai
  2. agiras
  3. agira
  4. agirons
  5. agirez
  6. agiront
subjonctif présent
  1. que j'agisse
  2. que tu agisses
  3. qu'il agisse
  4. que nous agissions
  5. que vous agissiez
  6. qu'ils agissent
conditionnel présent
  1. agirais
  2. agirais
  3. agirait
  4. agirions
  5. agiriez
  6. agiraient
passé composé
  1. ai agi
  2. as agi
  3. a agi
  4. avons agi
  5. avez agi
  6. ont agi
divers
  1. agis!
  2. agissez!
  3. agissons!
  4. agi
  5. agissant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for agir:

NounRelated TranslationsOther Translations
ageren action; le fait d'agir
handelen action; le fait d'agir
leven bousculade; brouhaha; bruit; chahut; charivari; cohue; effervescence; existence; presse; présence; réalité; tapage; tumulte; vacarme; vie; émoi
optreden attitude; comportement; conduite; façon; manière; manière de se comporter
werken conséquence; effet; fonctionnement; impact; implication
VerbRelated TranslationsOther Translations
ageren agir; opérer
handelen agir; faire marcher; faire un procès à; manipuler; mettre en marche; opérer; procéder; s'occuper de; s'y prendre accomplir; exécuter; faire; faire du commerce; réaliser; s'acquitter de
leven agir; faire marcher; faire un procès à; manipuler; mettre en marche; opérer; procéder; s'occuper de; s'y prendre demeurer; exister; habiter; héberger; loger; résider; siéger; séjourner; vivre
manipuleren agir; faire marcher; faire un procès à; manipuler; mettre en marche; opérer; procéder; s'occuper de; s'y prendre manipuler
opereren agir; faire marcher; faire un procès à; manipuler; mettre en marche; opérer; procéder; s'occuper de; s'y prendre
optreden agir; faire marcher; faire un procès à; manipuler; mettre en marche; opérer; procéder; s'occuper de; s'y prendre faire du théâtre; jouer; présenter un spectacle; se produire
procederen agir; faire marcher; faire un procès à; manipuler; mettre en marche; opérer; procéder; s'occuper de; s'y prendre
te werk gaan agir; faire marcher; faire un procès à; manipuler; mettre en marche; opérer; procéder; s'occuper de; s'y prendre
werken agir; faire marcher; faire un procès à; manipuler; mettre en marche; opérer; procéder; s'occuper de; s'y prendre effectuer; exécuter; réaliser; travailler

Synonyms for "agir":


Wiktionary Translations for agir:


Cross Translation:
FromToVia
agir handelen act — to do something

agité:


Translation Matrix for agité:

NounRelated TranslationsOther Translations
gehaast agitation; galopade; galopades; précipitation
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
bewogen agité; d'une manière agitée; mouvementé; turbulent affecté; avec affectation; d'une manière affectée; mouvementé; touché; ému
geagiteerd agité; alerte; chauffé; d'une manière agitée; dégourdi; excité; hardiment; irrité; vexé; vif; échauffé; énergiquement; éveillé
gehaast agité; avec précipitation; hâtif; hâtivement; nerveusement; nerveux; pressé; précipitamment; précipité; à la hâte; énervé
gejaagd agité; avec précipitation; hâtif; hâtivement; nerveusement; nerveux; pressé; précipitamment; précipité; à la hâte; énervé
haastig agité; avec précipitation; hâtif; hâtivement; nerveusement; nerveux; pressé; précipitamment; précipité; à la hâte; énervé bref; court; en toute hâte; fugace; hâtif; hâtivement; pressé; prompt; promptement; précipitamment; rapide; rapidement; superficiel; superficielle; superficiellement; transitoire; vite; à la hâte; éphémère; évanescent
hard agité; bruyamment; bruyant; effervescence; fort; haut; tapageur; tapageuse; tapageusement; à haute voix aigu; avec indifférence; brayard; brutal; brutalement; bruyamment; bruyant; criard; dur; durement; détaché; fort; froid; impassible; impassiblement; impitoyable; impitoyablement; indifféremment; indifférent; inhumain; insensible; mordant; perçant; pointu; qui a la main lourde; rude; rudement; sans coeur; sans pitié; sonore; strident; suraigu; très vite; violemment; violent; à grande vitesse; à haute voix
hectisch agité; fiévreux
jachtig agité; avec précipitation; hâtif; hâtivement; nerveusement; nerveux; pressé; précipitamment; précipité; à la hâte; énervé
levendig agité; alerte; chauffé; d'une manière agitée; dégourdi; excité; hardiment; irrité; vexé; vif; échauffé; énergiquement; éveillé actif; activement; alerte; animé; avec animation; avec beaucoup d'énergie; avec enjouement; avec joie; avec vivacité; de bonne humeur; dynamique; enchanté; enjoué; ferme; fort; gai; gaie; gaiement; heureux; jovial; joyeuse; joyeusement; joyeux; plein de joie; pétulant; ravi; remuant; réjouissant; transporté de joie; très gai; turbulent; vif; vive; vivement; énergique; énergiquement
luid agité; bruyamment; bruyant; carrément; effervescence; fort; haut; tapageur; tapageuse; tapageusement; très haut; à haute voix; à pleine gorge animé; brayard; bruyamment; bruyant; criard; fort; sonore; tapageur; tapageuse; tapageusement; tumultueuse; tumultueux; turbulent; à haute voix
luidkeels agité; carrément; haut; tapageur; tapageuse; tapageusement; très haut; à haute voix; à pleine gorge
ongedurig agité; impatient; nerveux; turbulent
onrustig actif; affairé; agité; animé; d'une manière agitée; mouvementé; nerveuse; nerveux; remuant; sans relâche; sans repos; turbulent chauffé; nerveux; échauffé
roerig actif; affairé; agité; animé; d'une manière agitée; mouvementé; nerveuse; nerveux; remuant; sans relâche; sans repos; turbulent
turbulent agité; d'une manière agitée; mouvementé; turbulent
veelbewogen agité; d'une manière agitée; mouvementé; turbulent
verhit agité; alerte; chauffé; d'une manière agitée; dégourdi; excité; hardiment; irrité; vexé; vif; échauffé; énergiquement; éveillé ardemment; ardent; avec ferveur; chauffé; enflammé; enthousiaste; exalté; excité; fervent; fiévreuse; fiévreusement; fiévreux; passionné; échauffé
woelig actif; affairé; agité; animé; d'une manière agitée; mouvementé; nerveuse; nerveux; remuant; sans relâche; sans repos; turbulent
AdverbRelated TranslationsOther Translations
hardop agité; bruyamment; bruyant; effervescence; fort; haut; tapageur; tapageuse; tapageusement; à haute voix
ModifierRelated TranslationsOther Translations
gestressed agité; avec précipitation; hâtif; hâtivement; nerveusement; nerveux; pressé; précipitamment; précipité; à la hâte; énervé
uit volle borst agité; carrément; haut; tapageur; tapageuse; tapageusement; très haut; à haute voix; à pleine gorge

Synonyms for "agité":


Wiktionary Translations for agité:


Cross Translation:
FromToVia
agité opgewonden; ongerust antsy — restless, apprehensive and fidgety
agité rusteloos fretful — restless
agité nerveus; zenuwachtig nervös — (krankhaft) reizbar, erregbar, gereizt, unruhig, zerfahren