French

Detailed Translations for renversé from French to Dutch

renversé form of renverser:

renverser verb (renverse, renverses, renversons, renversez, )

  1. renverser (heurter en roulant; écraser)
    overrijden; omverrijden; overheen rijden
  2. renverser (se retourner; retourner; rentrer; )
    teruggaan; omkeren; keren
    • teruggaan verb (ga terug, gaat terug, ging terug, gingen terug, teruggegaan)
    • omkeren verb (keer om, keert om, keerde om, keerden om, omgekeerd)
    • keren verb (keer, keert, keerde, keerden, gekeerd)
  3. renverser
    omverwerpen; omvergooien; omgooien; omkiepen; omwerpen; omkieperen
    • omverwerpen verb (werp omver, werpt omver, wierp omver, wierpen omver, omver geworpen)
    • omvergooien verb (gooi omver, gooit omver, gooide omver, gooiden omver, omver gegooid)
    • omgooien verb (gooi om, gooit om, gooide om, gooiden om, omgegooid)
    • omkiepen verb (kiep om, kiept om, kiepte om, kiepten om, omgekiept)
    • omwerpen verb (werp om, werpt om, wierp om, wierpen om, omgeworpen)
    • omkieperen verb (kieper om, kiepert om, kieperde om, kieperden om, omgekieperd)
  4. renverser
    omvergooien
    • omvergooien verb (gooi omver, gooit omver, gooide omver, gooiden omver, omver gegooid)
  5. renverser
    omgieten
    • omgieten verb (omgiet, omgoot, omgoten, omgoten)
  6. renverser
    overkiepen
    • overkiepen verb (kiep over, kiept over, kiepte over, kiepten over, over gekiept)
  7. renverser (modifier; changer; transformer; )
    modificeren; veranderen; wijzigen; herzien; amenderen; omwerken
    • modificeren verb (modificeer, modificeert, modificeerde, modificeerden, gemodificeerd)
    • veranderen verb (verander, verandert, veranderde, veranderden, veranderd)
    • wijzigen verb (wijzig, wijzigt, wijzigde, wijzigden, gewijzigd)
    • herzien verb (herzie, herziet, herzag, herzagen, herzien)
    • amenderen verb (amendeer, amendeert, amendeerde, amendeerden, geamendeerd)
    • omwerken verb (werk om, werkt om, werkte om, werkten om, omgewerkt)
  8. renverser (renverser en soufflant; arracher; abattre)
    omwaaien; omblazen; omverwaaien
  9. renverser (culbuter; tomber; basculer; dégringoler; faire la culbute)
    duikelen; buitelen
    • duikelen verb (duikel, duikelt, duikelde, duikelden, geduikeld)
    • buitelen verb (buitel, buitelt, buitelde, buitelden, gebuiteld)
  10. renverser (altérer; changer; modifier)
    ombuigen; doen buigen
  11. renverser (faire tomber)
    ten val brengen; wippen
    • ten val brengen verb (breng ten val, brengt ten val, bracht ten val, brachten ten val, ten val gebracht)
    • wippen verb (wip, wipt, wipte, wipten, gewipt)
  12. renverser (faire tomber)
    omvertrekken
    • omvertrekken verb (trek omver, trekt omver, trok omver, trokken omver, omvergetrokken)
  13. renverser (faire tomber)
    omspringen; omverspringen
    • omspringen verb (spring om, springt om, sprong om, sprongen om, omgesprongen)
    • omverspringen verb (spring omver, springt omver, sprong omver, sprongen omver, omver gesprongen)
  14. renverser (plonger; mettre sur le côté; basculer; )
    kantelen; omver kiepen; kiepen; dompen
    • kantelen verb (kantel, kantelt, kantelde, kantelden, gekanteld)
    • kiepen verb (kiep, kiept, kiepte, kiepten, gekiept)
    • dompen verb (domp, dompt, dompte, dompten, gedompt)
  15. renverser (bousculer; faire tomber)
    omstoten; omduwen; omverstoten
    • omstoten verb (stoot om, stootte om, stootten om, omgestoten)
    • omduwen verb (duw om, duwt om, duwde om, duwden om, omgeduwd)
    • omverstoten verb (stoot omver, stootte omver, stootten omver, omver gestoten)
  16. renverser (bousculer; chavirer; basculer; bouleverser)
    omverslaan
    • omverslaan verb (sla omver, slaat omver, sloeg omver, sloegen omver, omver geslagen)
  17. renverser (se casser la gueule; tomber; échouer; )
    vallen; op zijn bek gaan; ten val komen; onderuitgaan
    • vallen verb (val, valt, viel, vielen, gevallen)
    • ten val komen verb (kom ten val, komt ten val, kwam ten val, kwamen ten val, ten val gekomen)
    • onderuitgaan verb (ga onderuit, gaat onderuit, ging onderuit, gingen onderuit, onderuit gegaan)

Conjugations for renverser:

Présent
  1. renverse
  2. renverses
  3. renverse
  4. renversons
  5. renversez
  6. renversent
imparfait
  1. renversais
  2. renversais
  3. renversait
  4. renversions
  5. renversiez
  6. renversaient
passé simple
  1. renversai
  2. renversas
  3. renversa
  4. renversâmes
  5. renversâtes
  6. renversèrent
futur simple
  1. renverserai
  2. renverseras
  3. renversera
  4. renverserons
  5. renverserez
  6. renverseront
subjonctif présent
  1. que je renverse
  2. que tu renverses
  3. qu'il renverse
  4. que nous renversions
  5. que vous renversiez
  6. qu'ils renversent
conditionnel présent
  1. renverserais
  2. renverserais
  3. renverserait
  4. renverserions
  5. renverseriez
  6. renverseraient
passé composé
  1. ai renversé
  2. as renversé
  3. a renversé
  4. avons renversé
  5. avez renversé
  6. ont renversé
divers
  1. renverse!
  2. renversez!
  3. renversons!
  4. renversé
  5. renversant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for renverser:

NounRelated TranslationsOther Translations
amenderen amendement
modificeren amendement
onderuitgaan bévue
vallen chute; culbute; tombée
veranderen alternance; amendement; changement; conversion; développement; modification; mutation; métamorphose; remaniement; transformation; échange
wijzigen alternance; amendement; changement; conversion; développement; modification; métamorphose; remaniement; transformation; échange
VerbRelated TranslationsOther Translations
amenderen altérer; amender; changer; modifier; remanier; renverser; restructurer; retravailler; réformer; réorganiser; réviser; transformer
buitelen basculer; culbuter; dégringoler; faire la culbute; renverser; tomber
doen buigen altérer; changer; modifier; renverser
dompen basculer; chavirer; mettre sur le côté; plonger; renverser; retourner; tremper
duikelen basculer; culbuter; dégringoler; faire la culbute; renverser; tomber
herzien altérer; amender; changer; modifier; remanier; renverser; restructurer; retravailler; réformer; réorganiser; réviser; transformer aller mieux; alterner; altérer; amender; améliorer; changer; modifier; perfectionner; permuter; renouer; renouveler; retravailler; revitaliser; revoir; réformer; régénérer; rénover; réviser; transformer; varier; échanger
kantelen basculer; chavirer; mettre sur le côté; plonger; renverser; retourner; tremper basculer; chavirer; convertir; faire un mouvement de rotation; graviter autour; pivoter; retourner; rouler; se renverser; se rouler; tourner; tourner autour de; tournoyer; transformer
keren aller de retour; aller en arrière; détourner; reculer; rentrer; renverser; retourner; revenir; se retourner; tourner faire tourner; faire virer; intervertir; inverser; retourner; tourner; virer
kiepen basculer; chavirer; mettre sur le côté; plonger; renverser; retourner; tremper basculer; culbuter; dégringoler; tomber
modificeren altérer; amender; changer; modifier; remanier; renverser; restructurer; retravailler; réformer; réorganiser; réviser; transformer
omblazen abattre; arracher; renverser; renverser en soufflant
ombuigen altérer; changer; modifier; renverser courber; incurver; infléchir; plier; replier; économiser
omduwen bousculer; faire tomber; renverser
omgieten renverser
omgooien renverser
omkeren aller de retour; aller en arrière; détourner; reculer; rentrer; renverser; retourner; revenir; se retourner; tourner convertir; faire demi-tour; feuilleter; inverser; rentrer; retourner; revenir; se retourner; tourner
omkiepen renverser
omkieperen renverser
omspringen faire tomber; renverser
omstoten bousculer; faire tomber; renverser
omver kiepen basculer; chavirer; mettre sur le côté; plonger; renverser; retourner; tremper
omvergooien renverser
omverrijden heurter en roulant; renverser; écraser
omverslaan basculer; bouleverser; bousculer; chavirer; renverser
omverspringen faire tomber; renverser
omverstoten bousculer; faire tomber; renverser
omvertrekken faire tomber; renverser
omverwaaien abattre; arracher; renverser; renverser en soufflant
omverwerpen renverser
omwaaien abattre; arracher; renverser; renverser en soufflant
omwerken altérer; amender; changer; modifier; remanier; renverser; restructurer; retravailler; réformer; réorganiser; réviser; transformer arracher les mauvaises herbes; bêcher; désherber; labourer; percer; remanier; retravailler
omwerpen renverser
onderuitgaan basculer; faire la culbute; ne pas réussir; rater; renverser; se casser la gueule; tomber; tomber à terre; trébucher; échouer; être un flop déraper; faire un vol plané; glisser; trébucher
op zijn bek gaan basculer; faire la culbute; ne pas réussir; rater; renverser; se casser la gueule; tomber; tomber à terre; trébucher; échouer; être un flop
overheen rijden heurter en roulant; renverser; écraser
overkiepen renverser
overrijden heurter en roulant; renverser; écraser
ten val brengen faire tomber; renverser
ten val komen basculer; faire la culbute; ne pas réussir; rater; renverser; se casser la gueule; tomber; tomber à terre; trébucher; échouer; être un flop
teruggaan aller de retour; aller en arrière; détourner; reculer; rentrer; renverser; retourner; revenir; se retourner; tourner amoindrir; baisser; dater de; diminuer; décliner; décroître; pourrir; périr; remonter à; réduire; sombrer
vallen basculer; faire la culbute; ne pas réussir; rater; renverser; se casser la gueule; tomber; tomber à terre; trébucher; échouer; être un flop abdiquer; agoniser; basculer; chuter; crever; culbuter; décéder; dégringoler; mourir; partir; périr; rouler à terre; s'effondrer; s'effrondrer; s'écraser; s'écrouler; tomber; tomber de; tomber en bas; trépasser; être tué
veranderen altérer; amender; changer; modifier; remanier; renverser; restructurer; retravailler; réformer; réorganiser; réviser; transformer alterner; altérer; changer; différer; diverger; modifier; permuter; transformer; varier; échanger
wijzigen altérer; amender; changer; modifier; remanier; renverser; restructurer; retravailler; réformer; réorganiser; réviser; transformer alterner; altérer; amender; changer; modifier; permuter; rectifier; refondre; remanier; réviser; transformer; varier; échanger
wippen faire tomber; renverser

Synonyms for "renverser":


Wiktionary Translations for renverser:

renverser
verb
  1. Traductions à trier suivant le sens
renverser
verb
  1. (overgankelijk) materiaal daar laten belanden waar niet thuis hoort
  2. iets met een slag om laten vallen
  3. op heftige wijze tegen iemand opbotsen
  4. met de wielen van een voertuig over iets of iemand heen rijden

Cross Translation:
FromToVia
renverser omvallen; kapseizen keel over — of a vessel: to roll so far on its side that it cannot recover
renverser omverwerpen overthrow — bring about downfall
renverser kapseizen; omslaan overturn — to turn over, capsize
renverser omverwerpen overturn — to overthrow
renverser morsen spill — transitive: to drop something so that it spreads out
renverser omverwerpen subvert — to overthrow
renverser omdraaiing; omdraaien turnover — to overturn something
renverser omstoten upset — tip, overturn

renversé:


Translation Matrix for renversé:

AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
omgekeerd bouleversé; renversé; sens dessus dessous; à l'envers antinomique; contradictoire; contraire; de l'autre côté; de retour; en arrière; en face; en revanche; en sens inverse; inverse; opposé; vis-à-vis; à rebours
onthutst bouleversé; brouillon; complexe; compliqué; confondu; confus; diffus; embrouillé; emmêlé; obscur; renversé; sens dessus dessous; sophistiqué; à l'envers ahuri; bouche bée; bouleversé; consterné; déconcerté; décontenancé; effaré; estomaqué; frappé; interdit; interloqué; muet; pantois; perplexe; stupéfait; touché; troublé; ébahi; éberlué; épaté; époustouflé
verward bouleversé; brouillon; complexe; compliqué; confondu; confus; diffus; embrouillé; emmêlé; obscur; renversé; sens dessus dessous; sophistiqué; à l'envers bouleversé; brouillon; confondu; confus; embrouillé; emmêlé
AdverbRelated TranslationsOther Translations
binnenstebuiten renversé; sens dessus dessous; à l'envers
ModifierRelated TranslationsOther Translations
geestelijk verward bouleversé; brouillon; complexe; compliqué; confondu; confus; diffus; embrouillé; emmêlé; obscur; renversé; sens dessus dessous; sophistiqué; à l'envers bouleversé; brouillon; confondu; confus; embrouillé; emmêlé
het onderste naar boven gekeerd bouleversé; renversé; à l'envers
in de war bouleversé; brouillon; complexe; compliqué; confondu; confus; diffus; embrouillé; emmêlé; obscur; renversé; sens dessus dessous; sophistiqué; à l'envers bouleversé; brouillon; confondu; confus; embrouillé; emmêlé; en désordre
ondersteboven bouleversé; brouillon; complexe; compliqué; confondu; confus; diffus; embrouillé; emmêlé; obscur; renversé; sens dessus dessous; sophistiqué; à l'envers bouleversé; brouillon; confondu; confus; embrouillé; emmêlé

Synonyms for "renversé":


External Machine Translations:

Related Translations for renversé



Dutch

Detailed Translations for renversé from Dutch to French

renversé: (*Using Word and Sentence Splitter)

External Machine Translations: