Summary
French to Dutch: more detail...
- plus:
- plaire:
-
Wiktionary:
- plus → meer, -er, meest, -st, nog een, niet meer, plus, en, meerwaarde, positief, plusteken
- plus → plusteken
- plaire → aanstaan, behagen, bevallen, zinnen
- plaire → aantrekkelijk, aantrekken, aanspreken, houden van, leuk vinden, graag lusten, lusten, graag hebben, graag zien, aangetrokken voelen tot, bevallen, behagen, aandragen, overweg komen, met
-
User Contributed Translations for plus:
- niet meer, nog meer
French
Detailed Translations for plus from French to Dutch
plus:
-
le plus
-
le plus
Translation Matrix for plus:
Noun | Related Translations | Other Translations |
en | plus | |
meer | lac; étang | |
meeste | plus | |
plusteken | plus | opérateur d'addition; signe plus |
Adjective | Related Translations | Other Translations |
meer | davantage; plus | |
Other | Related Translations | Other Translations |
en | et | |
Modifier | Related Translations | Other Translations |
meeste | en majorité; la majorité; la plupart; le plus |
Synonyms for "plus":
Wiktionary Translations for plus:
plus
Cross Translation:
noun
plus
noun
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• plus | → nog een | ↔ another — one more, in addition to a former number |
• plus | → niet meer | ↔ no longer — not any more |
• plus | → -er | ↔ -er — used to form the comparative of adverbs |
• plus | → -er | ↔ -er — used to form the comparative of adjectives |
• plus | → plus; en | ↔ plus — arithmetic: sum |
• plus | → plus | ↔ plus — in addition to |
• plus | → plus | ↔ plus — positive quantity |
• plus | → meerwaarde | ↔ plus — useful addition |
• plus | → positief | ↔ plus — being positive rather than negative or zero |
• plus | → plusteken | ↔ plus sign — symbol + used to denote the operation of addition and to indicate that a number is positive |
plaire:
plaire verb (plais, plaît, plaisons, plaisez, plaisent, plaisais, plaisait, plaisions, plaisiez, plaisaient, plus, plut, plûmes, plûtes, plurent, plairai, plairas, plaira, plairons, plairez, plairont)
-
plaire (faire plaisir à; faire la coquette; flirter; coqueter)
-
plaire (attirer; séduire; enchanter; envoûter; enjôler; charmer)
-
plaire (jouir de; amuser; sembler bon)
-
plaire (faire la coquette; flirter; coqueter)
Conjugations for plaire:
Présent
- plais
- plais
- plaît
- plaisons
- plaisez
- plaisent
imparfait
- plaisais
- plaisais
- plaisait
- plaisions
- plaisiez
- plaisaient
passé simple
- plus
- plus
- plut
- plûmes
- plûtes
- plurent
futur simple
- plairai
- plairas
- plaira
- plairons
- plairez
- plairont
subjonctif présent
- que je plaise
- que tu plaises
- qu'il plaise
- que nous plaisions
- que vous plaisiez
- qu'ils plaisent
conditionnel présent
- plairais
- plairais
- plairait
- plairions
- plairiez
- plairaient
passé composé
- ai plu
- as plu
- a plu
- avons plu
- avez plu
- ont plu
divers
- plais!
- plaisez!
- plaisons!
- plu
- plaisant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles
Translation Matrix for plaire:
Synonyms for "plaire":
Wiktionary Translations for plaire:
plaire
plaire
Cross Translation:
verb
-
aan iemand welgevallig zijn
-
iets als aangenaam ervaren
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• plaire | → aantrekkelijk; aantrekken; aanspreken | ↔ appeal — to be attractive |
• plaire | → houden van; leuk vinden; graag lusten; lusten; graag hebben | ↔ like — enjoy |
• plaire | → graag zien; graag hebben; leuk vinden; aangetrokken voelen tot | ↔ like — find attractive |
• plaire | → bevallen; behagen | ↔ please — to make happy or satisfy |
• plaire | → aanspreken; aandragen | ↔ ansprechen — die Aufmerksamkeit oder das Interesse von jemandem erwecken; den Geschmack von jemandem treffen |
• plaire | → overweg komen; met | ↔ verstehen — (reflexiv) ohne Streitigkeiten mit jemandem auskommen, eine gute persönliche Beziehung zu jemandem haben |