French
Detailed Translations for s’écailler from French to Swedish
s'écailler:
-
s'écailler (effeuiller; écailler; se détacher; s'exfolier; épamprer)
-
s'écailler (peler; s'effriter; s'exfolier; se desquamer)
-
s'écailler (voler en éclats; éclater; s'envoler; s'élancer; se détacher; se décoller)
Translation Matrix for s'écailler:
Verb | Related Translations | Other Translations |
flyga av | s'envoler; s'écailler; s'élancer; se décoller; se détacher; voler en éclats; éclater | |
lossna i flagor | effeuiller; s'exfolier; s'écailler; se détacher; écailler; épamprer | |
skala av | peler; s'effriter; s'exfolier; s'écailler; se desquamer | |
ta av i flagor | effeuiller; s'exfolier; s'écailler; se détacher; écailler; épamprer |
se cailler:
-
se cailler (faire du fromage; se solidifier; se coaguler)
-
se cailler (se coaguler; se solidifier; se grumeler)
-
se cailler
Translation Matrix for se cailler:
Noun | Related Translations | Other Translations |
kela | cajoleries; caresses; caresses amoureuses; câlineries | |
Verb | Related Translations | Other Translations |
kela | faire du fromage; se cailler; se coaguler; se solidifier | cajoler; caresser; chatouiller; choyer; câliner; embrasser; enlacer; faire des caresses; flatter; serrer |
klumpa ihop | se cailler | |
klumpa sig | se cailler; se coaguler; se grumeler; se solidifier |
Wiktionary Translations for s’écailler:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• s’écailler | → flagna; flaga av | ↔ abblättern — (intransitiv) sich in dünnen Blättchen ablösen |
External Machine Translations: