Dutch
Detailed Translations for stropen from Dutch to German
stropen:
Conjugations for stropen:
o.t.t.
- stroop
- stroopt
- stroopt
- stropen
- stropen
- stropen
o.v.t.
- stroopte
- stroopte
- stroopte
- stroopten
- stroopten
- stroopten
v.t.t.
- heb gestroopt
- hebt gestroopt
- heeft gestroopt
- hebben gestroopt
- hebben gestroopt
- hebben gestroopt
v.v.t.
- had gestroopt
- had gestroopt
- had gestroopt
- hadden gestroopt
- hadden gestroopt
- hadden gestroopt
o.t.t.t.
- zal stropen
- zult stropen
- zal stropen
- zullen stropen
- zullen stropen
- zullen stropen
o.v.t.t.
- zou stropen
- zou stropen
- zou stropen
- zouden stropen
- zouden stropen
- zouden stropen
en verder
- ben gestroopt
- bent gestroopt
- is gestroopt
- zijn gestroopt
- zijn gestroopt
- zijn gestroopt
diversen
- stroop!
- stroopt!
- gestroopt
- stropend
1. ik, 2. je/jij, 3. hij/zij/het, 4. we. 5. jullie, 6. zij/ze
Translation Matrix for stropen:
Noun | Related Translations | Other Translations |
abdecken | indekken | |
Verb | Related Translations | Other Translations |
abdecken | afhalen; afstropen; stropen; uitbenen; villen | afdekken; afruimen; afschermen; afschutten; bergen; beschermen; beschutten; blinderen; indekken; opruimen; overdekken |
abhäuten | afhalen; afstropen; ontvellen; stropen; uitbenen; villen | |
enthäuten | afhalen; afstropen; ontvellen; stropen; uitbenen; villen | jassen; pellen; schillen |
schinden | afhalen; afstropen; stropen; uitbenen; villen | koeioneren; kwellen; narren; pesten; plagen; sarren; stevig aanpakken; streng behandelen; tarten; tergen; treiteren |
Related Words for "stropen":
Related Definitions for "stropen":
Wiktionary Translations for stropen:
stropen form of strop:
Translation Matrix for strop:
Noun | Related Translations | Other Translations |
Galgen | galg; strop | |
Strick | galg; strop | breigoed; breisel; breiwerk; fielt; mispunt; naarling; rotzak; schoft; smeerlap; smiecht; stinkerd |
Related Words for "strop":
Wiktionary Translations for strop:
strop
Cross Translation:
noun
-
Textil: runde Schleife innerhalb eines Gewebes
-
Sport: runde Lauffigur bei zum Beispiel Eislaufen und Rollschuhfahren
-
runde Form eines zu verknüpfenden Stückes, zum Beispiel einer Schnur, eines Drahts
-
Jagd: Fanggerät in Form einer Schlinge
-
Rechtswesen: ein durch ein Ereignis oder einen Umstand verursachte Beeinträchtigung eines Gutes oder eine Wertminderung des ursprünglichen Zustandes einer Sache
-
ein schlechter Ausgang, Verfehlen eines gesteckten Ziels
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• strop | → Schlinge | ↔ noose — an adjustable loop or rope |
• strop | → Verlust; Untergang; Verderbnis | ↔ perte — Privation de quelque chose de précieux, d’agréable, de commode, qu’on avait. (Sens général). |
• strop | → Verlust; Verderbnis; Beschädigung; Defekt; Mangel; Schaden | ↔ préjudice — tort ; dommage. |