Summary
Dutch
Detailed Translations for bulder from Dutch to German
bulderen:
-
bulderen (schreeuwen; brullen; daveren; blaffen)
-
bulderen (schreeuwen; blaffen; brullen)
schreien; brüllen; kläffen; johlen; herausschreien-
herausschreien verb (schreie heraus, schreist heraus, schreit heraus, schrie heraus, schriet heraus, herausgeschrieen)
Conjugations for bulderen:
o.t.t.
- bulder
- buldert
- buldert
- bulderen
- bulderen
- bulderen
o.v.t.
- bulderde
- bulderde
- bulderde
- bulderden
- bulderden
- bulderden
v.t.t.
- heb gebulderd
- hebt gebulderd
- heeft gebulderd
- hebben gebulderd
- hebben gebulderd
- hebben gebulderd
v.v.t.
- had gebulderd
- had gebulderd
- had gebulderd
- hadden gebulderd
- hadden gebulderd
- hadden gebulderd
o.t.t.t.
- zal bulderen
- zult bulderen
- zal bulderen
- zullen bulderen
- zullen bulderen
- zullen bulderen
o.v.t.t.
- zou bulderen
- zou bulderen
- zou bulderen
- zouden bulderen
- zouden bulderen
- zouden bulderen
diversen
- bulder!
- buldert!
- gebulderd
- bulderend
1. ik, 2. je/jij, 3. hij/zij/het, 4. we. 5. jullie, 6. zij/ze
Translation Matrix for bulderen:
Wiktionary Translations for bulderen:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• bulderen | → heulen; zetern | ↔ clamer — manifester son opinion par des termes violents, par des cris. |
• bulderen | → ermahnen; verwarnen; verweisen; rügen; schelten; vorwerfen; Vorwürfe machen; brausen; sausen; zischen; bevorstehen; dräuhen; drohen; bedrohen | ↔ gronder — Faire entendre un bruit sourd, parler des animaux, du tonnerre ou du vent. |
• bulderen | → donnern | ↔ tonner — Faire éclater le tonnerre. |