Summary
Dutch
Detailed Translations for woed from Dutch to German
woed form of woeden:
-
woeden (razen; tekeergaan)
Conjugations for woeden:
o.t.t.
- woed
- woedt
- woedt
- woeden
- woeden
- woeden
o.v.t.
- woedde
- woedde
- woedde
- woedden
- woedden
- woedden
v.t.t.
- heb gewoed
- hebt gewoed
- heeft gewoed
- hebben gewoed
- hebben gewoed
- hebben gewoed
v.v.t.
- had gewoed
- had gewoed
- had gewoed
- hadden gewoed
- hadden gewoed
- hadden gewoed
o.t.t.t.
- zal woeden
- zult woeden
- zal woeden
- zullen woeden
- zullen woeden
- zullen woeden
o.v.t.t.
- zou woeden
- zou woeden
- zou woeden
- zouden woeden
- zouden woeden
- zouden woeden
diversen
- woed!
- woedt!
- gewoed
- woedend
1. ik, 2. je/jij, 3. hij/zij/het, 4. we. 5. jullie, 6. zij/ze
Translation Matrix for woeden:
Verb | Related Translations | Other Translations |
brüllen | razen; tekeergaan; woeden | blaffen; blèren; brullen; bulderen; bulken; daveren; fulmineren; gillen; het uitgillen; huilen; janken; joelen; krijsen; kwaad zijn; razen; schreeuwen; schuimbekken; te keer gaan; tekeergaan; tieren; uitbrullen; uitgillen; uitjouwen; uitkrijsen; uitroepen; uitschreeuwen; woedend zijn |
donnern | razen; tekeergaan; woeden | brullen; donderen; fulmineren; het uitgillen; knallen; onweren; razen; tekeergaan; tieren; uitroepen; uitschreeuwen |
rasen | razen; tekeergaan; woeden | brullen; fulmineren; gang maken; hard draven; hardlopen; hardrijden; het uitgillen; jachten; jakkeren; kwaad zijn; razen; rennen; reppen; schuimbekken; spoeden; spurten; te keer gaan; tekeergaan; tieren; uitroepen; uitschreeuwen; woedend zijn |
wüten | razen; tekeergaan; woeden | brullen; fulmineren; het uitgillen; kwaad zijn; razen; schuimbekken; te keer gaan; tekeergaan; tieren; uitroepen; uitschreeuwen; woedend zijn |
External Machine Translations: