Dutch

Detailed Translations for zins from Dutch to English

zins form of zin:

zin [de ~ (m)] noun

  1. de zin (zegswijze; uitdrukking; frase; gezegde)
    the phrase; the expression; the statement; the saying; the turn of phrase; the term; the meaning
  2. de zin (doel; nut)
    the purpose; the intention; the drift; the meaning; the use
  3. de zin (zin taalkundig)
    the phrase
  4. de zin (waarde; betekenis; belang)
    the significance; the merit; the value; the worth
  5. de zin (geboeidheid; interesse; belangstelling; animo; fascinatie)
    the interest; the fervour; the fascination; the fervor
  6. de zin (eetlust; lust; trek)
    the appetite; the hunger
  7. de zin (geilheid; opgewondenheid; hitsigheid; lust)
    the horniness; the lewdness; the randiness; the the hots
  8. de zin (zin om iets te eten; trek)

Translation Matrix for zin:

NounRelated TranslationsOther Translations
appetite eetlust; lust; trek; zin honger; hongergevoel; hongerigheid; trek
drift doel; nut; zin drevel; drift; driftstroom; geest; strekking; teneur
expression frase; gezegde; uitdrukking; zegswijze; zin expressie; gelaatsuitdrukking; gezichtsuitdrukking; uitdrukking; uiting
fascination animo; belangstelling; fascinatie; geboeidheid; interesse; zin aanlokkelijkheid; aantrekkelijkheid; aanvechting; bekoorlijkheid; bekoring; betovering; fascinatie; seductie; temptatie; verleiding; verlokking; verovering; verzoeking
feel like a bite trek; zin; zin om iets te eten
fervor animo; belangstelling; fascinatie; geboeidheid; interesse; zin elan; felheid; genegenheid; gloed; heftigheid; hevigheid; ijver; ijverigheid; innigheid; intensiteit; kracht; liefde; naarstigheid; nijverheid; noestigheid; pit; vlam; vlijt; vlijtigheid; vuur; werklust; werkzaamheid
fervour animo; belangstelling; fascinatie; geboeidheid; interesse; zin elan; felheid; genegenheid; gloed; heftigheid; hevigheid; ijver; ijverigheid; innigheid; intensiteit; kracht; liefde; naarstigheid; nijverheid; noestigheid; pit; vlam; vlijt; vlijtigheid; vuur; werklust; werkzaamheid
horniness geilheid; hitsigheid; lust; opgewondenheid; zin
hunger eetlust; lust; trek; zin begeerte; heftig verlangen; honger; hongergevoel; hongerigheid; lust; trek
intention doel; nut; zin betekenis; doel; doeleinde; inhoud; intentie; inzet; moedwil; oogmerk; opzet; plan; planning; streven; toeleg; voornemen
interest animo; belangstelling; fascinatie; geboeidheid; interesse; zin aandacht; belangstelling; interesse; interesseren; interest; rente
lewdness geilheid; hitsigheid; lust; opgewondenheid; zin
meaning doel; frase; gezegde; nut; uitdrukking; zegswijze; zin bedoeling; beduidenis; beduiding; belang; betekenis; gewichtigheid; inhoud; strekking; tendens
merit belang; betekenis; waarde; zin deugd; merite; verdienste; verdienstelijkheid; waarde
phrase frase; gezegde; uitdrukking; zegswijze; zin; zin taalkundig bepaling; woordgroep; zinsnede
purpose doel; nut; zin betekenis; inhoud
randiness geilheid; hitsigheid; lust; opgewondenheid; zin
saying frase; gezegde; uitdrukking; zegswijze; zin gezegde; redekundig gezegde; spreuk
significance belang; betekenis; waarde; zin belang; gewichtigheid
statement frase; gezegde; uitdrukking; zegswijze; zin aangifte; aantekening; bankafschrift; bekendmaking; bericht; bevestiging; beweren; bewering; boodschap; constatering; declaratie; financieel overzicht; gewag; instructie; kwestie; lijst; mededeling; melding; meningsuiting; noot; notitie; opgaaf; opgave; opheldering; opnoeming; opschrijving; opsomming; overzicht; probleem; proces verbaal; rapport; rekeningoverzicht; relaas; staat; statement; stelling; tijding; toelichting; uitlating; uitlegging; uitspraak; vaststelling; verklaring; vermelding; verwittiging; vraagstuk; zwaarte
term frase; gezegde; uitdrukking; zegswijze; zin aanduiding; benaming; benoeming; conditie; eis; looptijd; naam; periode; schooltijd; term; termijn; tijdsbestek; tijdsduur; vereiste; voorwaarde
the hots geilheid; hitsigheid; lust; opgewondenheid; zin
turn of phrase frase; gezegde; uitdrukking; zegswijze; zin manier van uitdrukken; uitdrukkingswijze
use doel; nut; zin aanwenden; aanwending; behandeling; consumptie; gebruik; hantering; inzet; nut; nuttigheid; toepassing; verbruik; waarde
value belang; betekenis; waarde; zin besturing; gedrag; herleidingskoers; houding; koers; leiding; nut; plan; rijrichting; valuta; waarde; wisselkoers
worth belang; betekenis; waarde; zin
- betekenis
VerbRelated TranslationsOther Translations
drift afdrijven; verlijeren; wraken
hunger een sterke begeerte hebben naar; hongeren; hongeren naar; hongerlijden; verhongeren; verrekken
interest belangstelling opwekken; interesseren
phrase formuleren; fraseren; in een formule brengen; inkleden; verbaliseren; verwoorden
term benoemen; een naam geven; noemen; vernoemen
use aangrijpen; aanwenden; benutten; bezigen; consumeren; doorjagen; gebruik maken van; gebruiken; gebruikmaken; hanteren; opmaken; toepassen; utiliseren; verbruiken
value becijferen; berekenen; calculeren; uitrekenen; uitwerken
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
meaning bedoeld als; bij wijze van; om zo te zeggen
worth waard

Related Words for "zin":


Synonyms for "zin":


Related Definitions for "zin":

  1. wat bedoeld wordt1
    • dit woord is in figuurlijke zin gebruikt1
  2. wat het oplevert1
    • ik begrijp de zin van die actie niet1
  3. reeks woorden die bij elkaar horen1
    • een zin begint met een hoofdletter en eindigt met een punt1
  4. wat je verlangt dat er gebeurt1
    • jullie willen altijd je eigen zin doen1

Wiktionary Translations for zin:

zin
noun
  1. een serie woorden die gezamenlijk in syntactisch verband een afgerond geheel vormen
  2. een verlangen om iets te doen
  3. een bestaansreden
zin
noun
  1. significance of a thing, as "the meaning of life"
  2. reason for doing something
  3. grammatically complete series of words consisting of a subject and predicate

Cross Translation:
FromToVia
zin sentence SatzLinguistik, Syntax: ein abgeschlossener, nach grammatischen Regeln aufgebauter, sprachlich geäußerter Gedanke; speziell: grammatikalische Einheit, bestehend aus einem finiten Verb und allen von diesem Verb verlangten Satzgliedern
zin sense; meaning Sinnkein Plural: die Bedeutungen und Vorstellungen, die sich mit einem sprachlichen Ausdruck verbinden
zin sense SinnBiologie: bestimmte physiologische Fähigkeit zur Wahrnehmung von etwas
zin intention; plan; intent; aim; goal; purpose; target; butt; end; objective dessein — Intention d’exécuter quelque chose (sens général)
zin itch; yen démangeaison — Envie immodérée
zin desire; want; wish désir — Traductions à trier suivant le sens
zin sentence phrase — (grammaire, fr) séquence de propositions ordonnés en fonction des règles de la grammaire, permettant de décrire quelque chose.
zin fun; pleasure; appeal plaisirsentiment, sensation agréable.
zin discussion; insinuation; proposal; intention; plan; intent; purpose proposparole échanger dans la conversation.
zin meaning; sense sens — Signification
zin orientation; feel; smell senssignification, ce que quelque chose veut dire.
zin meaning; significance; sense signification — Ce que signifie une chose ; sens attacher à une chose.
zin desire; want; wish; congratulation; ambition; aspiration souhaitvœu, désir qu’une chose accomplir.
zin will; at will; willingness; wish; desire volontéfaculté de vouloir, de se déterminer à quelque chose.

External Machine Translations:

Related Translations for zins