Summary
Dutch to French:   more detail...
  1. vergen:
  2. Wiktionary:


Dutch

Detailed Translations for vergen from Dutch to French

vergen:

vergen verb (verg, vergt, vergde, vergden, gevergd)

  1. vergen (vereisen; verlangen; eisen)
    requérir; exiger; demander; réclamer; revendiquer
    • requérir verb (requiers, requiert, requérons, requérez, )
    • exiger verb (exige, exiges, exigeons, exigez, )
    • demander verb (demande, demandes, demandons, demandez, )
    • réclamer verb (réclame, réclames, réclamons, réclamez, )
    • revendiquer verb (revendique, revendiques, revendiquons, revendiquez, )

Conjugations for vergen:

o.t.t.
  1. verg
  2. vergt
  3. vergt
  4. vergen
  5. vergen
  6. vergen
o.v.t.
  1. vergde
  2. vergde
  3. vergde
  4. vergden
  5. vergden
  6. vergden
v.t.t.
  1. heb gevergd
  2. hebt gevergd
  3. heeft gevergd
  4. hebben gevergd
  5. hebben gevergd
  6. hebben gevergd
v.v.t.
  1. had gevergd
  2. had gevergd
  3. had gevergd
  4. hadden gevergd
  5. hadden gevergd
  6. hadden gevergd
o.t.t.t.
  1. zal vergen
  2. zult vergen
  3. zal vergen
  4. zullen vergen
  5. zullen vergen
  6. zullen vergen
o.v.t.t.
  1. zou vergen
  2. zou vergen
  3. zou vergen
  4. zouden vergen
  5. zouden vergen
  6. zouden vergen
diversen
  1. verg!
  2. vergt!
  3. gevergd
  4. vergend
1. ik, 2. je/jij, 3. hij/zij/het, 4. we. 5. jullie, 6. zij/ze

Translation Matrix for vergen:

NounRelated TranslationsOther Translations
demander aanspraak maken op; aanvragen; claim; opgeven
réclamer aanspraak maken op; claim
VerbRelated TranslationsOther Translations
demander eisen; vereisen; vergen; verlangen aanspraak maken op; aanvragen; aanzoeken; bevragen; bidden; eisen; in gebed zijn; navragen; opeisen; opvorderen; opvragen; rekwestreren; rekwireren; soebatten; uitnodigen; verzoeken; vorderen; vraag stellen; vragen
exiger eisen; vereisen; vergen; verlangen aanspraak maken op; aanspraak op maken; aanvragen; aanzoeken; eisen; inmanen; invorderen; opeisen; opvorderen; rekwireren; uitnodigen; verzoeken; vorderen; vragen
requérir eisen; vereisen; vergen; verlangen aanspraak maken op; aanspraak op maken; aanvragen; aanzoeken; eisen; opeisen; opvorderen; rekwireren; rekwisiteren; uitnodigen; verzoeken; vorderen; vragen
revendiquer eisen; vereisen; vergen; verlangen aanspraak maken op; aanspraak op maken; aanvragen; eisen; opeisen; opvorderen; opvragen; rekwireren; terugeisen; terugvorderen; verzoeken; vorderen; vragen
réclamer eisen; vereisen; vergen; verlangen aanspraak maken op; aanspraak op maken; aanvragen; een klacht indienen; eisen; klagen; misnoegen uiten; opeisen; opvorderen; opvragen; over iets mopperen; reclameren; rekwireren; terugeisen; terugvorderen; verzoeken; vorderen; vragen; zijn beklag indienen
- kosten

Synonyms for "vergen":


Related Definitions for "vergen":

  1. wat het vraagt1
    • zo'n verhuizing vergt heel wat inspanning1

Wiktionary Translations for vergen:

vergen
verb
  1. als noodzakelijke voorwaarde hebben
vergen
verb
  1. Indiquer à quelqu’un par des paroles, par un écrit ou tout autre moyen ce qu’on désire obtenir de lui.

Cross Translation:
FromToVia
vergen avoir besoin de; nécessiter benötigen — etwas haben müssen

External Machine Translations: