Noun | Related Translations | Other Translations |
blessé
|
|
geestelijk geraakte; gekwetste; gewonde
|
Adjective | Related Translations | Other Translations |
endommagé
|
aangeslagen; gehavend; geschonden; gewond
|
aan flarden; aan stukken; beschadigd; gebarsten; gebroken; geruineerd; kapot; naar de knoppen; stuk; verziekt
|
Modifier | Related Translations | Other Translations |
abîmé
|
aangeslagen; gehavend; geschonden; gewond
|
aan flarden; aan scherven; beschadigd; gebarsten; gebroken; kapot; stuk; verziekt
|
avarié
|
aangeslagen; gehavend; gewond
|
aan flarden; beschadigd; gebarsten; kapot; stuk
|
blessé
|
aangeslagen; gehavend; gewond
|
aangeschoten; gegriefd; gekwetst; geraakt; getoucheerd; getroffen; gewond
|
difforme
|
gehavend; geschonden
|
mismaakt; misvormd; vergroeid
|
défiguré
|
gehavend; geschonden
|
kreupel; lam; mank; ontsierd; verminkt; verminkte
|
délabré
|
aangeslagen; gehavend; geschonden; gewond
|
aan stukken; beschadigd; bouwvallig; gammel; gebarsten; gebroken; geruineerd; kapot; krakkemikkig; krakkemikkige; naar de knoppen; ruïneus; stuk; wankel; wrak; zwak
|
détérioré
|
aangeslagen; gehavend; geschonden; gewond
|
aan stukken; gebroken; geruineerd; kapot; naar de knoppen; stuk
|
en lambeaux
|
aangeslagen; gehavend; gewond
|
aan flarden; beschadigd; gebarsten; kapot; stuk
|
en pièces
|
aangeslagen; gehavend; gewond
|
aan flarden; aan stukken; beschadigd; defect; gebarsten; gebroken; geruineerd; in stukken; kapot; naar de knoppen; onklaar; stuk
|
gâché
|
gehavend; geschonden
|
verziekt
|
mangé des mites
|
aangeslagen; gehavend; gewond
|
mottig
|
variolé
|
aangeslagen; gehavend; gewond
|
beschadigd; gebarsten; kapot; stuk
|