Summary
Swedish to German: more detail...
- legend:
-
Wiktionary:
- legend → Legende
German to Swedish: more detail...
Swedish
Detailed Translations for legend from Swedish to German
legend:
Translation Matrix for legend:
Noun | Related Translations | Other Translations |
Erzählung | berättelse; historia; legend; myt; saga | berättelse; deklamation; fabel; inbilning; käringprat; lögn; osanning; recitation; saga; solistuppförande; solistuppträdande; uppläsning; villfarelse |
Geschichte | berättelse; historia; legend; myt; saga | historia; inbilning; kommentera; käringprat; lögn; osanning; problemfall; reportage; villfarelse |
Legende | berättelse; historia; legend; myt; saga | bildtext; förklaring; marginalanteckning; marginalnot; randanmärkning; rubrik; tradition; överskrift; överstycke |
Mythos | legend; myt | |
Überlieferung | berättelse; historia; legend; myt; saga | tradition; överleverans |
Wiktionary Translations for legend:
legend
noun
-
in Kombination mit sein, ohne Artikel: etwas, das von nun an der Vergangenheit angehört, zum Beispiel jemand, dessen Tod einem gelegen kommt, und der gestorben ist (oft eines unnatürlichen Todes)
-
eine Persönlichkeit, die aufgrund besonderer Leistungen, zum Beispiel im Sport oder in der Musik, und/oder starker medialer Präsenz zu hoher Berühmtheit gelangt ist
-
Numismatik: die Umschrift auf dem Rand einer Münze
-
erklärende Liste der Bedeutungen
-
verbreitete Behauptung, Erzählung, die nicht belegt werden kann, oder grotesk übertrieben wirkt, häufig unter der englischen Bezeichnung urban legend oder urban myth
-
Erzählung über Begebenheiten, Leben und Tod von Personen, in erhöhender Weise – ähnlich der Sage oder dem Mythos
German
Detailed Translations for legend from German to Swedish
legen:
-
legen (ablegen; setzen; einstellen; hinstellen; stellen; aufstellen; installieren; unterbringen; anbringen; herstellen; abstellen; hinlegen; einräumen; beisetzen; stationieren; einordnen; einrücken; gruppieren; abstreifen; austreiben)
-
legen (ablagern; deponieren; bergen; unterbringen)
-
legen (unteraus legen; stecken; vergeben; einstellen; abstellen; verlegen; stellen; setzen; schalten; aufstellen; ablegen; einräumen; fügen; brühen; betten; anbringen; einteilen; einordnen; einweisen; hinlegen; schlingen; hinstellen; unterbringen; installieren; laichen; einrücken; stationieren; gruppieren)
Conjugations for legen:
Präsens
- lege
- liegst
- liegt
- legen
- legt
- legen
Imperfekt
- lag
- lagst
- lag
- lagen
- lagt
- lagen
Perfekt
- habe gelegt
- hast gelegt
- hat gelegt
- haben gelegt
- habt gelegt
- haben gelegt
1. Konjunktiv [1]
- lege
- legest
- lege
- legen
- leget
- legen
2. Konjunktiv
- läge
- lägest
- läge
- lägen
- lägt
- lägen
Futur 1
- werde legen
- wirst legen
- wird legen
- werden legen
- werdet legen
- werden legen
1. Konjunktiv [2]
- würde legen
- würdest legen
- würde legen
- würden legen
- würdet legen
- würden legen
Diverses
- leg!
- legt!
- legen Sie!
- gelegt
- legend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie
Translation Matrix for legen:
Synonyms for "legen":
Wiktionary Translations for legen:
legen
Cross Translation:
verb
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• legen | → lägga | ↔ lay — to place something down in a position of rest |
• legen | → lägga | ↔ lay — to deposit an egg |
• legen | → sätta; ställa; lägga; he; placera | ↔ put — to place something somewhere |
• legen | → sätta; ställa; placera; lägga | ↔ set — to put something down |
• legen | → använda; begagna; bruka; lägga; ställa; sätta | ↔ appliquer — mettre une chose sur une autre, soit pour qu’elle y demeure adhérente, être pour qu’elle y laisser une empreinte, soit simplement pour qu’elle y toucher. |
• legen | → lägga | ↔ coucher — Coucher quelqu’un |
• legen | → sätta; ställa; lägga; placera | ↔ mettre — Placer une personne, ou un animal, ou une chose dans un lieu déterminé. (Sens général). |
• legen | → lägga; ställa; sätta; bygga; inreda; inställa; göra | ↔ poser — placer, mettre sur quelque chose. |