Summary
Swedish to German: more detail...
-
ge sig i lag med:
-
Wiktionary:
ge sig i lag med → einlassen
-
Wiktionary:
Swedish
Detailed Translations for ge sig i lag med from Swedish to German
ge sig i lag med: (*Using Word and Sentence Splitter)
- ge: reichen; hinhalten; darreichen; herüberreichen; hinüberreichen; bringen; zustellen; besorgen; rundbringen; ins Haus schicken; reichen bis; langen nach; geben; bevorzugen; ausstellen; spenden; schenken; erweisen; einreichen; gießen; verschenken; stiften; begünstigen; verehren; austeilen; einschenken; bevorrechten
- avundas: beneiden; mißgönnen
- brottas: drehen; kämpfen; drücken; schwingen; ringen; winden; klemmen; wringen; mit jemandem ringen
- brännas: anbacken
- dagas: tagen; dämmern
- finnas: leben; existieren; besteht; dasein; fortbestehen; geschehen; passieren; sich ereignen
- flockas: zusammendrängen
- frodas: blühen; gedeihen; florieren
- fäktas: fechten
- förbittras: erbittern; verbittern
- förenas: zusammenströmen
- förfäras: grauen; entsetzen; schaudern; verabscheuen
- förlängas: länger werden
- förskräckas: fürchten; erschrecken
- försoffas: stocken; stagnieren; gleichbleibend
- förstummas: schweigen; verstummen; stillwerden
- förstärkas: bekräftigen; verstärken
- försämras: verblassen; abfaulen; sich verschlechtern
- gnabbas: streiten; zanken; sich streiten; sich sanken
- gruffas: schlagen; streiten; bekämpfen; bestreiten; balgen; sich raufen; sich duellieren; sich keilen
- splittras: platzen; explodieren; zerhacken; splissen; spleißen
- sprängas: platzen; explodieren; aufwirbeln; aufwehen
- stegras: erheben; erhöhen; steigern; aufhöhen
- stärkas: bekräftigen; verstärken
- stötas: rasen; jagen; auftreiben; hasten; aufjagen
- i: zum; zur; bei; nächst; via
- lag: Mannschaft; Gruppe; Partei; Team; Elf; Fußballmannschaft; Gesetz
- ligga: liegen
- låg: einfach; tief; niedrig; schwach; falsch; winzig; gering; mies; gemein; gängig; dürftig; alltäglich; schäbig; heimtückisch; banal; hinterhältig; verrucht; kleinlich; hinterlistig; trivial; landläufig; niederträchtig; gehässig; schofel; schamlos; schuftig; schmählich; schändlich; fühllos; betrübt; gedrückt; niedergeschlagen; bedrückt; böse; unheimlich; häßlich; fraglich; gruselig; fragwürdig; verdächtig; gespenstisch; teuflisch; glitschig; schmierig; bösartig; dubios; obskur; Niedrigstrekord; tiefhängend
- låga: funkeln; flammen; flackern; Signalflamme
- med: mit; auch
Wiktionary Translations for ge sig i lag med:
ge sig i lag med
verb
-
(reflexiv) sich mit jemanden emotional auseinandersetzen