Summary
Swedish to German: more detail...
- tacka:
- täcka:
-
Wiktionary:
- tacka → danken, bedanken
- tacka → Ramme, Massel, Aue
- tacka → Zicke, Zibbe, Aue, Mutterschaf, Barren, danken, sich bedanken
- täcka → kaschieren, decken, bedecken, bedachen, auslegen
- täcka → beschichten, decken, abdecken, behandeln, Deckung geben, beziehen, überziehen, belegen, bedecken, einhüllen, verhüllen, zudecken, bespannen
Swedish
Detailed Translations for tacka from Swedish to German
tacka:
-
tacka
Conjugations for tacka:
presens
- tackar
- tackar
- tackar
- tackar
- tackar
- tackar
imperfekt
- tackade
- tackade
- tackade
- tackade
- tackade
- tackade
framtid 1
- kommer att tacka
- kommer att tacka
- kommer att tacka
- kommer att tacka
- kommer att tacka
- kommer att tacka
framtid 2
- skall tacka
- skall tacka
- skall tacka
- skall tacka
- skall tacka
- skall tacka
conditional
- skulle tacka
- skulle tacka
- skulle tacka
- skulle tacka
- skulle tacka
- skulle tacka
perfekt particip
- har tackat
- har tackat
- har tackat
- har tackat
- har tackat
- har tackat
imperfekt particip
- hade tackat
- hade tackat
- hade tackat
- hade tackat
- hade tackat
- hade tackat
blandad
- tacka!
- tacka!
- tackad
- tackande
1. jag, 2. du/ni, 3. han/hon/den/det, 4. vi, 5. ni, 6. de
-
tacka (honfår)
-
tacka
Translation Matrix for tacka:
Noun | Related Translations | Other Translations |
Barren | tacka | barriärer; bommar |
Mutterschaf | honfår; tacka | |
Verb | Related Translations | Other Translations |
abbestellen | tacka | annulera; annullera; avbeställa; ogiltigförklara; upphäva |
ablehnen | tacka | avböja; avskeda; avslå; avstämma; avsäga; avvisa; fördöma; förkasta; förneka; försmå; förvägra; ge spelrum; justera; necka; neka; neka blankt; nerrösta; refusera; sparka; uppsäga |
absagen | tacka | annulera; annulera en avtal att träffas; annullera; avbeställa; beställa av; ogiltigförklara; säga återbud; upphäva |
abschlagen | tacka | avhålla sig; avslå; avstå; avsäga; avvisa; damma; förkasta; förneka; försmå; förvägra; ha sönder; hacka sönder; necka; nerrösta; uppsäga |
ausschlagen | tacka | avslå; avsäga; fjutta; förkasta; förneka; försmå; förvägra; göra ett utslag; kicka; necka; rekylera; slå ut en boll; sparka; uppsäga |
zurückweisen | tacka | avböja; avskeda; avslå; avsäga; avvisa; förkasta; förneka; försmå; förvägra; necka; neka; nerrösta; refusera; sparka; uppsäga |
Wiktionary Translations for tacka:
tacka
Cross Translation:
verb
-
(jemandem für etwas) seinen Dank aussprechen, seine Dankbarkeit durch Worte oder Taten äußern, vergelten, lohnen
-
(reflexiv, +sich) Dank für etwas, das man erhalten hat, ausdrücken
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• tacka | → Zicke; Zibbe; Aue; Mutterschaf | ↔ ewe — female sheep |
• tacka | → Barren | ↔ ingot — a solid block of more or less pure metal |
• tacka | → danken; sich bedanken | ↔ thank — express gratitude or appreciation to someone |
• tacka | → Zibbe; Mutterschaf; Aue | ↔ ooi — een vrouwelijk schaap |
tacka form of täcka:
-
täcka (skydda)
-
täcka (övertäcka; betäcka)
-
täcka
-
täcka (övertäcka; täcka över)
-
täcka (stenlägga; bekläda)
-
täcka (förse med tak; bilda tak över)
-
täcka (klä; isolera; hölja; bekläda)
Conjugations for täcka:
presens
- täcker
- täcker
- täcker
- täcker
- täcker
- täcker
imperfekt
- täckte
- täckte
- täckte
- täckte
- täckte
- täckte
framtid 1
- kommer att täcka
- kommer att täcka
- kommer att täcka
- kommer att täcka
- kommer att täcka
- kommer att täcka
framtid 2
- skall täcka
- skall täcka
- skall täcka
- skall täcka
- skall täcka
- skall täcka
conditional
- skulle täcka
- skulle täcka
- skulle täcka
- skulle täcka
- skulle täcka
- skulle täcka
perfekt particip
- har täckt
- har täckt
- har täckt
- har täckt
- har täckt
- har täckt
imperfekt particip
- hade täckt
- hade täckt
- hade täckt
- hade täckt
- hade täckt
- hade täckt
blandad
- täck!
- täck!
- täckt
- täckande
1. jag, 2. du/ni, 3. han/hon/den/det, 4. vi, 5. ni, 6. de
-
täcka (övertäckt)
Translation Matrix for täcka:
Synonyms for "täcka":
Wiktionary Translations for täcka:
täcka
Cross Translation:
verb
-
unerwünschte Aspekte/ Eigenschaften durch gezielte Maßnahmen verbergen
- kaschieren → dölja; täcka
-
(intransitiv) (von Farbe oder Schminke): den Untergrund nicht durchscheinen lassen
-
Sport: bewachen
-
Rechtswesen: erlauben
-
(von Landschaftselementen) vor feindlichen Blicken und Angriffen schützen
-
poetisch für bedecken, zudecken
-
(Dach) mit der wasserabweisenden Außenschicht versehen
-
auf etwas liegen
-
etwas über etwas/jemanden legen (oft zum Schutze vor z.B. Kälte oder Blicken)
-
mit einem Dach versehen. Veraltet und dichterisch auch im Sinne von bedeckenvergleiche Bedeutung bei Adelung (um 1800, siehe Referenz Grammatisch-kritisches Wörterbuch) und Literatur | Autor=Theodor Däubler | Titel=Das Nordlicht | Band=Teil 2 | Auflage= | Verlag= | Ort=München/Leipzig | Jahr=1910 | ISBN= | Sei
-
eine Fläche mehr oder weniger lückenlos mit flächigen Teilen bedecken
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• täcka | → beschichten | ↔ coat — to cover with a coat of some material |
• täcka | → decken; abdecken | ↔ cover — to conceal or protect |
• täcka | → behandeln; abdecken | ↔ cover — mention |
• täcka | → decken; Deckung geben | ↔ cover — protect by shooting |
• täcka | → beziehen; überziehen; belegen; decken; bedecken; einhüllen; verhüllen; zudecken; bespannen | ↔ recouvrir — Couvrir de nouveau. (Sens général) |