Summary
Swedish to German: more detail...
- stört:
- störa:
-
Wiktionary:
- störa → inkommodieren, behindern, aufstoßen, stören
- störa → stören
Swedish
Detailed Translations for stört from Swedish to German
stört:
Translation Matrix for stört:
Modifier | Related Translations | Other Translations |
agitiert | irriterat; störd; stört | het; hett; missnöj7; sur; surt; upphetsatt |
aufgeregt | irriterat; störd; stört | förargad; het; hetsig; hetsigt; hett; kått; lidelsefullt; missnöj7; ond; passionerad; passionerat; rasande; sexuellt upphetsad; sexuellt upphetsat; sur; surt; tänd; tänt; upphetsad; upphetsat; upphetsatt; uppretad; uppretat; upprörd |
störa:
-
störa (enervera)
-
störa (förorsaka omak; besvära)
Ungelegenheiten machen-
Ungelegenheiten machen verb (mache Ungelegenheiten, machst Ungelegenheiten, macht Ungelegenheiten, machte Ungelegenheiten, machtet Ungelegenheiten, Ungelegenheiten gemacht)
-
-
störa (irritera; reta; förarga)
-
störa (oroa; fräta)
grübeln; nachdenken; brüten; hin und her überlegen-
hin und her überlegen verb (überlege hin und her, überlegst hin und her, überlegt hin und her, überlegte hin und her, überlegtet hin und her, hin und her überlegt)
Conjugations for störa:
presens
- stör
- stör
- stör
- stör
- stör
- stör
imperfekt
- störde
- störde
- störde
- störde
- störde
- störde
framtid 1
- kommer att störa
- kommer att störa
- kommer att störa
- kommer att störa
- kommer att störa
- kommer att störa
framtid 2
- skall störa
- skall störa
- skall störa
- skall störa
- skall störa
- skall störa
conditional
- skulle störa
- skulle störa
- skulle störa
- skulle störa
- skulle störa
- skulle störa
perfekt particip
- har stört
- har stört
- har stört
- har stört
- har stört
- har stört
imperfekt particip
- hade stört
- hade stört
- hade stört
- hade stört
- hade stört
- hade stört
blandad
- stör!
- stör!
- störd
- störande
1. jag, 2. du/ni, 3. han/hon/den/det, 4. vi, 5. ni, 6. de
Translation Matrix for störa:
Synonyms for "störa":
Wiktionary Translations for störa:
störa
Cross Translation:
verb
-
in Österreich noch gebräuchlich, veraltend: belästigen, stören, jemandem Unannehmlichkeiten oder Mühe bereiten; „verunbequemen“
-
stören, an etwas hindern, von etwas abhalten
-
übertragen: jemandem unangenehm sein, jemanden stören
-
jemanden bei etwas belästigen, von etwas ablenken, einen Vorgang hemmen, ein Vorhaben hemmen, ärgerlicherweise aufhalten
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• störa | → stören | ↔ disturb — confuse or irritate |
• störa | → stören | ↔ storen — het functioneren nadelig beïnvloeden |