Swedish

Detailed Translations for galler from Swedish to English

galler:

galler [-ett] noun

  1. galler (ledningsnät)
    the grid
  2. galler (spisgaller)
    the grates

Translation Matrix for galler:

NounRelated TranslationsOther Translations
grates galler; spisgaller
grid galler; ledningsnät elastiskt; rutnät

Wiktionary Translations for galler:

galler
noun
  1. electrode of a vacuum tube
  2. person

Cross Translation:
FromToVia
galler Gaul Gallier — Angehöriger eines keltischen Stammes in Gallien
galler grid Gitter — Geflecht, meist aus Draht, Stahl oder Holz
galler covering grill; grill Grill — zum Grill[1] gehörender Rost

gäller:


Synonyms for "gäller":


galler form of gälla:

gälla verb (gäller, gällde, gällt)

  1. gälla (angå; röra; beröra)
    to concern; to affect; to touch
    • concern verb (concerns, concerned, concerning)
    • affect verb (affects, affected, affecting)
    • touch verb (touches, touched, touching)
  2. gälla (angå; röra; beröra)
    to concern; to regard; to affect; to touch
    • concern verb (concerns, concerned, concerning)
    • regard verb (regards, regarded, regarding)
    • affect verb (affects, affected, affecting)
    • touch verb (touches, touched, touching)
  3. gälla (vara giltig)
    to be valid
  4. gälla (stå fast; hålla stånd; stå kvar; hålla vid)
    to maintain; to preserve; to uphold; to stand firm; to hold; to hang on; to stand by
    • maintain verb (maintains, maintained, maintaining)
    • preserve verb (preserves, preserved, preserving)
    • uphold verb (upholds, upheld, upholding)
    • stand firm verb (stands firm, stood firm, standing firm)
    • hold verb (holds, held, holding)
    • hang on verb (hangs on, hung on, hanging on)
    • stand by verb (stands by, stood by, standing by)

Conjugations for gälla:

presens
  1. gäller
  2. gäller
  3. gäller
  4. gäller
  5. gäller
  6. gäller
imperfekt
  1. gällde
  2. gällde
  3. gällde
  4. gällde
  5. gällde
  6. gällde
framtid 1
  1. kommer att gälla
  2. kommer att gälla
  3. kommer att gälla
  4. kommer att gälla
  5. kommer att gälla
  6. kommer att gälla
framtid 2
  1. skall gälla
  2. skall gälla
  3. skall gälla
  4. skall gälla
  5. skall gälla
  6. skall gälla
conditional
  1. skulle gälla
  2. skulle gälla
  3. skulle gälla
  4. skulle gälla
  5. skulle gälla
  6. skulle gälla
perfekt particip
  1. har gällt
  2. har gällt
  3. har gällt
  4. har gällt
  5. har gällt
  6. har gällt
imperfekt particip
  1. hade gällt
  2. hade gällt
  3. hade gällt
  4. hade gällt
  5. hade gällt
  6. hade gällt
blandad
  1. gäll!
  2. gäll!
  3. gälld
  4. gällande
1. jag, 2. du/ni, 3. han/hon/den/det, 4. vi, 5. ni, 6. de

Translation Matrix for gälla:

NounRelated TranslationsOther Translations
concern affärsföretag; bekymmer; firma; företag; handelsbolag; handelsföretag; industri; koncern; omhändertagande; oro; underhåll; vård
hold fasttagande; fat; grepp; handtag; hink; lastrum; skepps lastrum
preserve konserv; konserverad mat; marmelad; sylt
regard aktning; dyrkan; erkännande; högaktning; respekt; tillbedjan; uppskattning
touch aning; anstrykning; beröring; berörning; klatsch; kontakt; kontakta; känsla; lätt slag; lätt stöt; rörning; ton
VerbRelated TranslationsOther Translations
affect angå; beröra; gälla; röra bekymra; beröra; influera; inverka; påverka; råka; röra; träffa
be valid gälla; vara giltig
concern angå; beröra; gälla; röra bekymra; beröra; råka; röra; träffa
hang on gälla; hålla stånd; hålla vid; stå fast; stå kvar hänga fast i; hänga i; hänga ner från
hold gälla; hålla stånd; hålla vid; stå fast; stå kvar arrestera; behålla; fatta; fånga; fångsla; gripa; göra klart för sig; hålla; hålla fast; inse; inte släppa; parkera; samtalsparkering; sätta i fängelse
maintain gälla; hålla stånd; hålla vid; stå fast; stå kvar bevara; förbli fäst vid; hjälpa någon finansiellt; hålla fast vid; hålla vid makt; stödja ekonomiskt; underhålla; uppehålla; upprätthålla; vidmakthålla
preserve gälla; hålla stånd; hålla vid; stå fast; stå kvar balsamera; bevaka från; bevara; förvara; inkoka; inlägga; konservera; skydda; sylta; underhålla; upprätthålla; vakta
regard angå; beröra; gälla; röra bekymra; röra; tänka över; överväga
stand by gälla; hålla stånd; hålla vid; stå fast; stå kvar
stand firm gälla; hålla stånd; hålla vid; stå fast; stå kvar stå fast; stå fast vid
touch angå; beröra; gälla; röra bekymra; beröra; känna; mäta sig med; nå upp till; råka; röra; snudda vid; träffa; vidröra
uphold gälla; hålla stånd; hålla vid; stå fast; stå kvar bekräfta; besegla; ratificera
OtherRelated TranslationsOther Translations
affect affektera; känsloläge
concern anbelanga; befatta
hold fäste; inneha
maintain hävda; livnära; vidhålla
preserve förskona; preservera
touch beröra; nudd; tusch; vigga
uphold förfäkta

Synonyms for "gälla":


Wiktionary Translations for gälla:

gälla
verb
  1. remove the testicles of
  2. to be relevant to a specified individual
  3. to belong

Cross Translation:
FromToVia
gälla concern betreffen — sich auf etwas beziehen
gälla cover erstrecken — für jemanden/etwas gelten, jemanden/etwas betreffen
gälla be valid; be in force; be legal gelten — (intransitiv) gültig, verbindlich sein
gälla be worth gelten — (intransitiv) wert sein, einen bestimmten Wert haben
gälla be directed at geltenmit Dativ-Objekt: für jemanden/ etwas bestimmt sein, auf jemanden/ etwas gerichtet sein
gälla be considered as; be regarded as; be classified as geltenmit „als“ oder „für“: einen bestimmten Ruf haben, angesehen werden als
gälla it is imperative; it is essential geltenin der Wendung „es gilt (etwas)“: es kommt auf etwas an
gälla matter; be about agir — S’agir
gälla worth; be worth valoir — Être d’un certain prix, avoir un certain mérite (sens général)

External Machine Translations:

Related Translations for galler