Summary
Swedish to English: more detail...
- skadad:
-
skada:
- a pity; too bad
- dishonour; ravish; rape; violate; dishonor; harm; damage; bruise; injure; aggrieve; do harm; contuse; ache; hurt; wound; erode; spoil; attack; torture; torment; offend; cause damage; detrimental; disadvantageous
- detriment; damage; loss; harm; injury; harming; damaging; affecting; injuring; wound; hurt; demerit; bereavement; disadvantage; suffering; contra; offence; offense; defamation
-
Wiktionary:
- skadad → hurt, fucked up, distressed
- skada → injury, detriment, damage, wound
- skada → injure, fuck up, damage, affect, wound
- skada → trauma, harm, damage, forfeit, loss, injure, drawback, injury, detriment, pity, too bad, defect, flaw, hurt, impairment, imperfection, ruin, lesion, abuse, mistreat, upset
Swedish
Detailed Translations for skadad from Swedish to English
skadad:
-
skadad (sårad person; olycksfall)
-
skadad (sårad)
Translation Matrix for skadad:
Synonyms for "skadad":
skada:
-
skada
-
skada
-
skada (tillfoga skada; göra någon ont)
-
skada (vålla skada)
-
skada (göra illa; slå; såra)
-
skada (förstöra)
-
skada (tortera; plåga; förödmjuka)
-
skada (göra illa)
-
skada (göra illa)
-
skada (såra)
-
skada (såra)
-
skada (vara nackdel för)
Conjugations for skada:
presens
- skadar
- skadar
- skadar
- skadar
- skadar
- skadar
imperfekt
- skadade
- skadade
- skadade
- skadade
- skadade
- skadade
framtid 1
- kommer att skada
- kommer att skada
- kommer att skada
- kommer att skada
- kommer att skada
- kommer att skada
framtid 2
- skall skada
- skall skada
- skall skada
- skall skada
- skall skada
- skall skada
conditional
- skulle skada
- skulle skada
- skulle skada
- skulle skada
- skulle skada
- skulle skada
perfekt particip
- har skadat
- har skadat
- har skadat
- har skadat
- har skadat
- har skadat
imperfekt particip
- hade skadat
- hade skadat
- hade skadat
- hade skadat
- hade skadat
- hade skadat
blandad
- skada!
- skada!
- skadad
- skadande
1. jag, 2. du/ni, 3. han/hon/den/det, 4. vi, 5. ni, 6. de
-
skada (förlust)
-
skada (förlust)
-
skada
-
skada
-
skada
-
skada (personskada; sår)
-
skada (förlust; motgång)
-
skada (oförrätt)
-
skada (smädelse; kränkning)
-
skada (tala illa)
the defamation -
skada (skadegörelse)
Translation Matrix for skada:
Synonyms for "skada":
Wiktionary Translations for skada:
skada
Cross Translation:
noun
-
damage or violation
-
harm, hurt, damage
-
abstract measure of something not being intact; harm
-
injury
-
to wound or cause physical harm
-
to cause damage or impair
-
to injure or damage
-
to make something less intact or even destroy it; to harm or cause destruction
-
to infect or harm
-
hurt or injure
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• skada | → trauma; harm | ↔ letsel — lichamelijke schade met name aangericht in een ongeluk of gevecht |
• skada | → damage | ↔ Beschädigung — der Vorgang des beschädigen oder des Beschädigt-Werdens |
• skada | → forfeit; loss; damage | ↔ Einbuße — (durch Beschädigung beziehungsweise Zufügung materiellen Schadens) völliges oder teilweises Abhandenkommen, Verlorengehen; das völlige oder teilweise Abhandengekommene, Verlorengegangene |
• skada | → harm | ↔ anhaben — meist verneint, nur im Infinitiv: jemandem schaden, jemandem eine Straftat oder Ähnliches nachweisen |
• skada | → damage | ↔ beschädigen — etwas einen Schaden zuführen |
• skada | → damage; injure | ↔ lädieren — etwas beschädigen, verletzen |
• skada | → drawback; loss; damage; injury; detriment | ↔ Abbruch — ein Schaden, Beeinträchtigung |
• skada | → damage; loss | ↔ dommage — Perte matérielle; dégât (sens général) |
• skada | → pity; too bad | ↔ dommage — Tort moral |
• skada | → damage; defect; flaw; harm; hurt; impairment; imperfection; loss | ↔ dégât — dommage, détérioration amener par un accident ou une cause violente. |
• skada | → damage; ruin | ↔ endommager — mettre une chose en mauvais état en lui faisant subir quelque dommage. |
• skada | → lesion | ↔ lésion — chir|fr atteinte faite à une partie de l’organisme par une cause externe. |
• skada | → abuse; mistreat | ↔ maltraiter — traiter durement en actions ou en paroles, malmener, frapper. |
• skada | → harm; damage; upset | ↔ nuire — Causer du tort, porter dommage à quelqu’un. |
External Machine Translations: