Swedish

Detailed Translations for språng from Swedish to Spanish

språng:


Synonyms for "språng":


Wiktionary Translations for språng:


Cross Translation:
FromToVia
språng salto leap — the act of leaping

springa:

Conjugations for springa:

presens
  1. springer
  2. springer
  3. springer
  4. springer
  5. springer
  6. springer
imperfekt
  1. sprang
  2. sprang
  3. sprang
  4. sprang
  5. sprang
  6. sprang
framtid 1
  1. kommer att springa
  2. kommer att springa
  3. kommer att springa
  4. kommer att springa
  5. kommer att springa
  6. kommer att springa
framtid 2
  1. skall springa
  2. skall springa
  3. skall springa
  4. skall springa
  5. skall springa
  6. skall springa
conditional
  1. skulle springa
  2. skulle springa
  3. skulle springa
  4. skulle springa
  5. skulle springa
  6. skulle springa
perfekt particip
  1. har sprungit
  2. har sprungit
  3. har sprungit
  4. har sprungit
  5. har sprungit
  6. har sprungit
imperfekt particip
  1. hade sprungit
  2. hade sprungit
  3. hade sprungit
  4. hade sprungit
  5. hade sprungit
  6. hade sprungit
blandad
  1. spring!
  2. spring!
  3. sprungen
  4. springande
1. jag, 2. du/ni, 3. han/hon/den/det, 4. vi, 5. ni, 6. de

springa [-ett] noun

  1. springa (spricka; skreva; vrå)
    el abismo; la abertura; la grieta; la quebrada; el espacio intermedio; el barranco; la fisura; la hendidura; el espacio; el intervalo; el precipicio
  2. springa (spricka; rämna)
    la grieta; el resquicio; el intersticio
  3. springa (myntinkast)
    la ranura; la grieta; la rendija

Translation Matrix for springa:

NounRelated TranslationsOther Translations
abertura skreva; spricka; springa; vrå avslutning; bakgata; blick; början; frankhet; hål; kikhål; liten by; läcka; läckage; rakhet; redbarhet; reva; rämna; rättskaffenhet; skåra; slum; slut; slutkläm; slutstycke; titt; titthål; uppriktighet; ärlighet; öppen tanke; öppenhet; öppenhjärtlighet
abismo skreva; spricka; springa; vrå avgrund; bråddjup; djup; klyfta; ravin; skreva; svalg
barranco skreva; spricka; springa; vrå avgrund; klyfta; ravin; skreva
correr racande
espacio skreva; spricka; springa; vrå mellanrum; ort; plats; space; tillfällig; universum; utrymme
espacio intermedio skreva; spricka; springa; vrå universum
fisura skreva; spricka; springa; vrå
grieta myntinkast; rämna; skreva; spricka; springa; vrå bergshålla; klyfta; spricka
hendidura skreva; spricka; springa; vrå avgrund; dike; farväg; fåra; kanal; klyfta; liten by; reva; räffla; rämna; skåra; spricka
intersticio rämna; spricka; springa avgrund; fog; klyfta; skarv; söm
intervalo skreva; spricka; springa; vrå förskjutning; intervall; område; tillfällig; tonavstånd
precipicio skreva; spricka; springa; vrå avgrund; bråddjup; djup; klyfta; ravin; skreva; svalg
quebrada skreva; spricka; springa; vrå avgrund; klyfta
ranura myntinkast; springa avgrund; dike; fack; farväg; fog; fåra; kam; kanal; klyfta; kortplats; landningsbana; rygg; räffla; ränna; skarv; söm; upphöjd rand
rendija myntinkast; springa avgrund; dike; farväg; fåra; kanal; klyfta; räffla; ränna
resquicio rämna; spricka; springa avgrund; klyfta
VerbRelated TranslationsOther Translations
acelerar fly; ila; löpa; ränna; springa accelerera; driva på; hetsa; jaga på; piska på; påskynda; skynda på; spurta; öka hastigheten
apencar springa
apresurarse fly; ila; löpa; ränna; springa armbågas; brådska; driva; försöka; hasta; ila; knuffas; rusa; skynda; skynda på; sporra; stötas; trycka på; trängas i en folksamling
aumentar la velocidad al llegar cerca de la meta fly; ila; löpa; ränna; springa
cazar springa beskjuta; ertappa; fysiljera; fånga; följa; jaga; jaga efter; skjuta; skjuta ned; skynda; sträva efter
correr fly; ila; löpa; ränna; springa armbågas; dra till; droppa; drypa; fly; flykta; följa; hasta; jaga efter; knuffas; köra fort; rinna; skjuta bort; skynda; strömma; stötas; trycka på; trängas i en folksamling; åka vidare
correr rapidamente springa
correr velozmente fly; ila; löpa; ränna; springa
dar prisa fly; ila; löpa; ränna; springa armbågas; driva; försöka; hasta; ila; knuffas; rusa; skynda; sporra; stötas; trycka på; trängas i en folksamling
darse prisa fly; ila; löpa; ränna; springa armbågas; brådska; driva; försöka; genomsöka; hasta; ila; knuffas; rota; rusa; skynda; skynda på; snoka; sporra; stötas; trycka på; trängas i en folksamling; vända upp och ned på
galopar springa gallopera; kila; skutta
galopear fly; ila; löpa; ränna; springa
ir al galope fly; ila; löpa; ränna; springa
ir al trote fly; ila; löpa; ränna; springa
ir corriendo fly; ila; löpa; ränna; springa hasta; ila; rusa; skynda
ir volando springa armbågas; brådska; driva; flyga upp; försöka; ila; knuffas; rusa; skynda på; sporra; stötas; trycka på; trängas i en folksamling
irse a cazar springa brådska; ila; rusa; skynda på
irse volando springa armbågas; driva; försöka; knuffas; sporra; stötas; trycka på; trängas i en folksamling
meter prisa fly; ila; löpa; ränna; springa armbågas; brådska; driva; försöka; hasta; ila; knuffas; rusa; skynda på; sporra; stötas; trycka på; trängas i en folksamling
sprintar fly; ila; löpa; ränna; springa
trotar fly; ila; löpa; ränna; springa gå på gatan; prostituera sig

Synonyms for "springa":


Wiktionary Translations for springa:


Cross Translation:
FromToVia
springa rendija crack — narrow opening
springa raja crack — vulgar: vagina (only terms derived from "crack" and its equivalents)
springa saltar leap — to jump
springa correr run — to move quickly on two feet
springa largarse; irse skedaddle — move or run away quickly
springa correr rennen — [A] 1. zeer snel lopen
springa correr laufenvon Lebewesen allgemein: sich schnell auf den Beinen (selten: anderen Gliedmaßen) fortbewegen

språng form of spränga:

spränga verb (spränger, sprängde, sprängt)

  1. spränga (låta explodera)

Conjugations for spränga:

presens
  1. spränger
  2. spränger
  3. spränger
  4. spränger
  5. spränger
  6. spränger
imperfekt
  1. sprängde
  2. sprängde
  3. sprängde
  4. sprängde
  5. sprängde
  6. sprängde
framtid 1
  1. kommer att spränga
  2. kommer att spränga
  3. kommer att spränga
  4. kommer att spränga
  5. kommer att spränga
  6. kommer att spränga
framtid 2
  1. skall spränga
  2. skall spränga
  3. skall spränga
  4. skall spränga
  5. skall spränga
  6. skall spränga
conditional
  1. skulle spränga
  2. skulle spränga
  3. skulle spränga
  4. skulle spränga
  5. skulle spränga
  6. skulle spränga
perfekt particip
  1. har sprängt
  2. har sprängt
  3. har sprängt
  4. har sprängt
  5. har sprängt
  6. har sprängt
imperfekt particip
  1. hade sprängt
  2. hade sprängt
  3. hade sprängt
  4. hade sprängt
  5. hade sprängt
  6. hade sprängt
blandad
  1. spräng!
  2. spräng!
  3. sprängd
  4. sprängande
1. jag, 2. du/ni, 3. han/hon/den/det, 4. vi, 5. ni, 6. de

spränga

  1. spränga (förstöra)

Translation Matrix for spränga:

VerbRelated TranslationsOther Translations
explotar låta explodera; spränga bemaktiga; bygga ut; dra fördel av; exploatera; explodera; förverkliga; krama ur; kultivera; odla; pressa; realisera; splittras; spricka; sprängas; trycka hårt; utnyttja; utveckla; åstadkomma
volar låta explodera; spränga flyga; flyga ett plan; flyga förbi; klösa; riva; riva ut; rusa förbi; slita; sprängas
OtherRelated TranslationsOther Translations
volar förstöra; spränga

Synonyms for "spränga":

  • detonera

External Machine Translations: