Summary
Swedish to Spanish: more detail...
- placerat:
- placera:
-
Wiktionary:
- placera → asentar, introducir, establecerse, asentarse, poner, colocar, situar, clasificarse, colocarse, contratar, dejar
Swedish
Detailed Translations for placerat from Swedish to Spanish
placerat:
-
placerat (sittplacerat; placerad)
Translation Matrix for placerat:
Modifier | Related Translations | Other Translations |
con sede en | placerad; placerat; sittplacerat | boende; dämpad; dämpat; situerad; situerat; stannande; underkuvat |
domiciliado en | placerad; placerat; sittplacerat |
placera:
-
placera (lägga; sätta)
-
placera (lägga ner)
-
placera (ställa; sätta; lägga; sätta ner)
-
placera (lägga bort)
-
placera (lägga; sätta; ställa; anlägga)
-
placera (kolonisera; bosätta sig; slå sig ner)
-
placera (sätta; lägga; ställa)
Conjugations for placera:
presens
- placerar
- placerar
- placerar
- placerar
- placerar
- placerar
imperfekt
- placerade
- placerade
- placerade
- placerade
- placerade
- placerade
framtid 1
- kommer att placera
- kommer att placera
- kommer att placera
- kommer att placera
- kommer att placera
- kommer att placera
framtid 2
- skall placera
- skall placera
- skall placera
- skall placera
- skall placera
- skall placera
conditional
- skulle placera
- skulle placera
- skulle placera
- skulle placera
- skulle placera
- skulle placera
perfekt particip
- har placerat
- har placerat
- har placerat
- har placerat
- har placerat
- har placerat
imperfekt particip
- hade placerat
- hade placerat
- hade placerat
- hade placerat
- hade placerat
- hade placerat
blandad
- placera!
- placera!
- placerad
- placerande
1. jag, 2. du/ni, 3. han/hon/den/det, 4. vi, 5. ni, 6. de
Translation Matrix for placera:
Synonyms for "placera":
Wiktionary Translations for placera:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• placera | → asentar; introducir; establecerse; asentarse | ↔ ansiedeln — transitiv: etwas irgendetwas anderem zuordnen, zum Beispiel einer Epoche, einer Rangstufe, einem Bereich oder Ähnlichem |
• placera | → asentar; introducir; establecerse; asentarse | ↔ ansiedeln — transitiv: jemanden an einem Ort dauerhaft sesshaft machen |
• placera | → poner | ↔ platzieren — jemanden oder etwas an einen bestimmten Platz setzen |
• placera | → colocar; poner; situar | ↔ place — to put in a specific location |
• placera | → clasificarse; colocarse | ↔ place — to earn a given spot in a competition |
• placera | → situar | ↔ place — to remember where and when something or someone was previously encountered |
• placera | → clasificarse; colocarse | ↔ place — passive: to achieve (a certain position) |
• placera | → colocar; contratar | ↔ place — to recruit or match an appropriate person for a job |
• placera | → poner; colocar; situar | ↔ put — to place something somewhere |
• placera | → poner; dejar; colocar | ↔ set — to put something down |
• placera | → poner | ↔ stick — to place, set down quickly |