Summary
Swedish to French: more detail...
-
etablera sig:
-
Wiktionary:
etablera sig → s’établir, prendre pied, établir
-
Wiktionary:
Swedish
Detailed Translations for etablera sig from Swedish to French
etablera sig: (*Using Word and Sentence Splitter)
- etablera: établir; élever; fonder; dresser; instaurer; ériger; édifier; baser; s'établir
- avundas: envier; porter envie à
- brottas: lutter; catcher
- brännas: attacher; coller
- dagas: commencer à faire jour; se lever
- finnas: vivre; exister; arriver; survenir; se passer; se produire
- flockas: s'amasser
- frodas: réussir; prospérer; aller bien
- fäktas: cloisonner
- förbittras: aigrir; se rendre amer; rendre amer; se courroucer
- förenas: confluer
- förfäras: frémir; être horrifié par; frémir d'horreur
- förlängas: allonger
- förskräckas: s'effrayer
- försoffas: piétiner; stagner; ramer; être bloqué; être au point mort; rester court
- förstummas: se taire; s'apaiser
- förstärkas: renforcer; consolider; fortifier; raffermir
- försämras: baisser; pourrir; décliner; empirer; s'aggraver; se détériorer; s'affaiblir; se décomposer; se pourrir
- gnabbas: discuter; se disputer; polémiquer; chicaner; discutailler; être en bisbille avec quelqu'un
- gruffas: se battre; tabasser; se cogner; se bagarrer; se chamailler; se quereller; castagner; battre le fer; taper dur; aller sur le pré; se battre en duel
- splittras: éclater; fendre; scinder; exploser; hacher; fissurer; se fendre; cliver; exploder; se fendiller
- sprängas: éclater; soulever; s'envoler; exploser; exploder; être emporté par le vent
- stegras: relever; élever; augmenter; rehausser; majorer; surélever
- stärkas: renforcer; consolider; fortifier; raffermir
- stötas: courir; foncer; presser; hâter; se dépêcher; se presser; s'empresser; se hâter; faire de la vitesse
Wiktionary Translations for etablera sig:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• etablera sig | → s’établir | ↔ Fuß fassen — sich im Beruf oder einem Lebensbereich (Geistes- oder Gesellschaftsleben, Politik etc.) etablieren |
• etablera sig | → s’établir | ↔ Fuß fassen — sich niederlassen, seinen dauernden Wohnsitz begründen |
• etablera sig | → prendre pied | ↔ Fuß fassen — einen Markt erobern, sich wirtschaftlich behaupten |
• etablera sig | → établir | ↔ etablieren — (transitiv) etwas dauerhaft einrichten, ins Leben rufen |