Summary
Swedish to French:   more detail...
  1. brand:
  2. bränd:
  3. bränna:
  4. Wiktionary:


Swedish

Detailed Translations for brand- from Swedish to French

brand:

brand [-en] noun

  1. brand (eld; flammor)
    l'incendie; le feu
  2. brand
    l'incendie

Translation Matrix for brand:

NounRelated TranslationsOther Translations
feu brand; eld; flammor eld; eldsvåda; flammor; glöd; häftighet; inspiration; iver; passion; skjutande; spiseleld; trafikfyr; värme; våldsamhet
incendie brand; eld; flammor eld; eld utbrist; eldsvåda; flammor
ModifierRelated TranslationsOther Translations
feu dött undan

Synonyms for "brand":


Wiktionary Translations for brand:

brand
noun
  1. Dégagement d’énergie calorifique par une combustion.
  2. réaction de combustion, feu non maîtriser dans le temps et l’espace conduisant à l’embrasement d’un édifice, d’une maison, d’une forêt, etc.

Cross Translation:
FromToVia
brand feu fire — oxidation reaction
brand incendie; feu fire — occurrence of fire in a certain place
brand feu vuur — een lichtend verschijnsel dat onstaat wanneer iets verbrandt
brand feu; incendie Brandunkontrolliertes Feuer
brand nécrose; gangrène Brand — das Absterben und Verfaulen von Körperstellen und Körperteilen, normalerweise hervorgerufen durch unzureichende Durchblutung, Infektion oder Thrombose
brand charbon BrandBotanik: Kurzform für die Pflanzenkrankheiten Feuerbrand oder Bakterienbrand
brand incendie Feuer — Vernichtung durch Flammen

bränd:

bränd adj

  1. bränd (bränt; svett)

Translation Matrix for bränd:

ModifierRelated TranslationsOther Translations
brûlé bränd; bränt; svett hårdnad; hårdnat

brand- form of bränna:

bränna verb (bräner, brände, bränt)

  1. bränna (sveda)
    brûler; roussir; flamber; griller
    • brûler verb (brûle, brûles, brûlons, brûlez, )
    • roussir verb (roussis, roussit, roussissons, roussissez, )
    • flamber verb (flambe, flambes, flambons, flambez, )
    • griller verb (grille, grilles, grillons, grillez, )
  2. bränna (brinna)
    brûler; coller; cramer
    • brûler verb (brûle, brûles, brûlons, brûlez, )
    • coller verb (colle, colles, collons, collez, )
    • cramer verb (crame, crames, cramons, cramez, )
  3. bränna (förbränna till aska; kremera)
    brûler; incinérer; incendier
    • brûler verb (brûle, brûles, brûlons, brûlez, )
    • incinérer verb (incinère, incinères, incinérons, incinérez, )
    • incendier verb (incendie, incendies, incendions, incendiez, )
  4. bränna
    graver
    • graver verb (grave, graves, gravons, gravez, )

Conjugations for bränna:

presens
  1. bräner
  2. bräner
  3. bräner
  4. bräner
  5. bräner
  6. bräner
imperfekt
  1. brände
  2. brände
  3. brände
  4. brände
  5. brände
  6. brände
framtid 1
  1. kommer att bränna
  2. kommer att bränna
  3. kommer att bränna
  4. kommer att bränna
  5. kommer att bränna
  6. kommer att bränna
framtid 2
  1. skall bränna
  2. skall bränna
  3. skall bränna
  4. skall bränna
  5. skall bränna
  6. skall bränna
conditional
  1. skulle bränna
  2. skulle bränna
  3. skulle bränna
  4. skulle bränna
  5. skulle bränna
  6. skulle bränna
perfekt particip
  1. har bränt
  2. har bränt
  3. har bränt
  4. har bränt
  5. har bränt
  6. har bränt
imperfekt particip
  1. hade bränt
  2. hade bränt
  3. hade bränt
  4. hade bränt
  5. hade bränt
  6. hade bränt
blandad
  1. brän!
  2. brän!
  3. bränd
  4. bränande
1. jag, 2. du/ni, 3. han/hon/den/det, 4. vi, 5. ni, 6. de

bränna [-ett] noun

  1. bränna
    le tapement

Translation Matrix for bränna:

NounRelated TranslationsOther Translations
brûler brinna ner
coller klistra ihop; klistrande
tapement bränna
VerbRelated TranslationsOther Translations
brûler brinna; bränna; förbränna till aska; kremera; sveda använda upp; blossa; brinna; bränna ut; brännmärka; förbränna; laga; stå i ljusan låga; sveda; tända
coller brinna; bränna ansluta sig; bränna fast; brännas; fastna; fästa ihop; fästa vid; hoplimma; häfta; hålla tillsammans; klibba; klibba fast; klibba samman; klistra; klistra ihop; klistra in; limma; limma samman; pressa; sammanlänkande; sintra ihop; sitta fast; sticka; sticka in; sätta fast vid; trycka; trycka fast
cramer brinna; bränna
flamber bränna; sveda använda upp; brinna upp; brusa upp; flamdera; flamma; förbränna; lysa upp; låga; slå ut i låga; sveda; sätta i eld; tända
graver bränna etsa; fåra; gravera; göra skåror; hacka; ingravera; inrista; karva; mejsla ur; rista in; skåra
griller bränna; sveda bomma för; grilla; grädda; spärra; ugnasbaka; ugnssteka
incendier bränna; förbränna till aska; kremera brinna ner; brinna ut; brännmärka; gräla på; skälla ut
incinérer bränna; förbränna till aska; kremera
roussir bränna; sveda

Synonyms for "bränna":

  • svida

Wiktionary Translations for bränna:

bränna
Cross Translation:
FromToVia
bränna brûler burn — cause to be consumed by fire
bränna graver burn — write data
bränna crémer cremate — burn to ashes
bränna cuire fire — to heat pottery, etc.
bränna saisir sear — To char, scorch, or burn the surface of something with a hot instrument
bränna roussir singe — to burn slightly
bränna graver brennentransitiv, EDV: mit einem Brenner eine Zusammenstellung von Musik- oder anderen Daten auf CD oder DVD archivieren
bränna distiller; brûler brennentransitiv: durch Destillation den Alkoholgehalt eines alkoholischen Getränkes erhöhen
bränna biscuiter brennentransitiv: durch Hitze (meist in einem Ofen) die Eigenschaften von Ton und anderen Materialien verändern
bränna brûler; incinérer verbrennentransitiv: etwas durch Feuer vernichten
bränna brûler verbrennentransitiv: einen Menschen (auf einem Scheiterhaufen) durch Feuer exekutieren
bränna incinérer verbrennentransitiv: einen Leichnam im Feuer bestatten


Wiktionary Translations for brand-:


Cross Translation:
FromToVia
brand- charbon BrandBotanik: Kurzform für die Pflanzenkrankheiten Feuerbrand oder Bakterienbrand
brand- nécrose; gangrène Brand — das Absterben und Verfaulen von Körperstellen und Körperteilen, normalerweise hervorgerufen durch unzureichende Durchblutung, Infektion oder Thrombose

External Machine Translations:

Related Translations for brand-